醒著不睡 的英文怎麼說

中文拼音 [xǐngzhāoshuì]
醒著不睡 英文
stay up
  • : 動詞1 (神志恢復正常) regain consciousness; sober up; come to 2 (睡眠狀態結束; 尚未入睡) wake ...
  • : 著助詞1. (表示動作的持續) 2. (表示狀態的持續) 3. (用在動詞或表示程度的形容詞後面, 加強命令或囑咐的語氣) 4. (加在某些動詞後面, 使變成介詞)
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : 動詞(睡覺) sleep
  1. The wondrous shock of feeling had come like the earthquake which shook the foundations of paul and silas s prison ; it had opened the doors of the soul s cell and loosed its bands - it had wakened it out of its sleep, whence it sprang trembling, listening, aghast ; then vibrated thrice a cry on my startled ear, and in my quaking heart and through my spirit, which neither feared nor shook but exulted as if in joy over the success of one effort it had been privileged to make, independent of the cumbrous body

    這驚人的震感來勢猛似地震,搖撼了保爾和西拉所在的監獄的地基,它打開了心靈的牢門,松開了鎖鏈,把心靈從沉中喚,它獃獃地顫栗,傾聽。隨后一聲尖叫震動了三次,沖擊我受驚的耳朵,沉入我震顫的心田,穿透了我心靈。心靈既害怕,也沒有震驚,而是歡喜雀躍,彷彿因為有幸受沉重的軀體支配,作了一次成功的努力而十分高興似的。
  2. Only master had been reading in his bed last night ; he fell asleep with his candle lit, and the curtains got on fire ; but, fortunately, he awoke before the bedclothes or the woodwork caught, and contrived to quench the flames with the water in the ewer

    過是昨晚老爺躺在床上看書,亮蠟燭就了,床幔起了火,幸虧床單或木板還沒火他就了,想法用罐子里的水澆滅了火焰。 」
  3. She woke up greyly, and watched, but without making a sound to disturb sir clifford

    她完全清了,留神地審視,但是露聲色,免得打擾克利福男爵的清
  4. A sleep or awake, reading or snoring, fat or thin, hairy or bald, the insulation of their red or pale faces was complete.

    的,看書的打鼾的,胖的瘦的,有發的禿頂的,他們紅潤的或者蒼白的臉上那種孤芳自賞的神氣都是十足的。
  5. The dormouse had closed its eyes by this time, and was going off into a doze ; but, on being pinched by the hatter, it woke up again with a little shriek, and went on : - that begins with an m, such as mouse - traps, and the moon, and memory, and muchness - you know you say things are " much of a muchness " - did you ever see such a thing as a drawing of a muchness

    愛麗絲吭氣了。這時候,鼠已經閉上了眼,打起盹來了,但是被帽匠捅了下,它尖叫來了,繼續講, 「用老字開頭的東西,例如老鼠籠子,老頭兒,還有老多。你常說老多東西,可是你怎麼畫出這個老多來? 」
  6. As he slept there stole into his consciousness a disturbing, rhythmic throbbing which he tried to fight off to keep from waking up.

    的時候,有一種撩人的、有節奏的悸動潛入他的意識,他一心要把它趕走,讓自己來。
  7. Secret, quiet movement often awakens a sleeper when a deliberate normal action does not.

    悄悄的偷偷摸摸的舉動時常會使一個熟的人驚,而沉的正常行動卻會。
  8. She woke slowly, sleepily, stretching in the sun. “ sorry ? i fell asleep

    她慢慢地來了,眼朦朦地在太陽下伸伸懶腰。 「對起? ?我了。 」
  9. At night, asleep, he lived with the gods in colossal nightmare ; and awake, in the day, he went around like a somnambulist, with absent stare, gazing upon the world he had just discovered

    夜裡了他在光怪陸離的夢圃里眼神明生活在一起白天時,他像個夢游者一樣走來走去,心在焉地盯視他剛發現的世界。
  10. I only am the hope have a family, not brings the exhausted body and mind to get in the home, a human spirit has not been only a place which sleeps, i hoped the family is warm detailed and, even if sometimes also can have a spot the war, even if i am a quite lazy person, i still can be beautiful in a sunlight morning make a delicious breakfast for the beloved woman, even if i am a comparison like peacefully, i still can accompany her street which makes noise to stroll the store, even if finally is any which is penniless has not bought, even if i sleep does not like disturbing, i still can for the midnight on her but actually cup of lukewarm water which thirstily awakes, even if worked one day to get the home to lie down on the bed, also still can hear her to say the neck is sore time can massage for her, most important, even if our life is very simple, very tranquil, i still can treat princess to be ordinary forever likely dote on her, and own latter half of one ' s life love, complete is accompanying her

    我只是希望擁有一個家,一個是帶疲憊的身心回到家裡,沒有一點的人氣只是一個覺的地方,我希望的家是溫暖的詳和的,即使有的時候也會有一點點的戰爭,即使我是一個比較懶的人,我依然會在一個陽光明媚的早晨為心愛的女人做一頓可口的早餐,即使我是一個比較喜歡安靜的,我依然會陪她在喧鬧的街道一家一家的逛商店,即使最後是兩手空空的什麼也沒有買到,即使我覺的時候喜歡被打擾,我依然會為半夜被渴的她倒上一杯溫水,即使工作了一天回到家躺在床上,也依然會聽到她說脖子酸痛的時候會為她按摩,最重要的,即使我們的生活很簡單,很平靜,我依然會象對待公主一般的永遠的寵愛她,並且將自己後半生的愛,全部的陪
  11. In the end, she fell asleep in my arms, but her sleep was the kind which wearies the body instead of giving it rest

    她終于在我懷里了,但是這種眠非但能使她得到休息,反而在摧殘她的身體,她時地發出一聲尖叫,突然驚
  12. Even though they changed the bed spread for me, its very dirty for lack of water. fortunately i was very tired or ill cant asleep for sure i was awake in the midnight and cant sleep again. so i got up and walk out, want to enjoy the dim light of night in the small village

    由於那屋長期無人居住散發一股股濃濃的霉味,盡管他們盛情地給我換上才清洗過的「床上用品」 ,但是因為缺水等原因都是臟兮兮的,幸好我已經非常疲憊,否則肯定無法入眠但是半夜裡來我再也了,於是起身走出屋外順便去領略夜半三更的鄉村之夜色,這時向光明的老伴這位五十多歲的婦女正在挑擔子準備上路了。
  13. For instance, a few of the many subjective landmarks listed, ranging from mostly continuous beta brain waves to balanced awakened and evolved brain wave patterns include : difficulty stilling the mind ; an itchy, distractible, inattentive state ; a sensation of drifting off to or being pulled back from sleep ; intermittent, uninvited vivid flashes of imagery ; pleasant sensations of floating or lightness ; longer - lasting and clearer imagery ; feelings of loss of bodily boundaries ; very lucid states of consciousness ; feelings of deep satisfaction ; intense alertness, calmness, and detachment ; novel intuitive insight into problems ; sensations of being surrounded by light ; feelings of higher spiritual awareness ; experiences of bliss indefinable peace ; and a feeling of greater knowledge of the universe

    她詳列了許多主觀感受的指標,從多數是持續性的腦波到均衡的悟狀態及高度發展的腦波狀態都有,例如:易平靜的心發癢分心專注感覺從眠中被拉回間歇閃過鮮明圖像飄浮或輕飄飄的感覺持久的清晰圖像感覺失去身體界限意識清明狀態深深的滿足感高度敏覺平靜解決問題的靈感直覺感覺被光所圍繞感覺高度靈性領悟充滿喜悅及說出的詳和以及感受到對宇宙有更廣大的了解。
  14. She had been asleep, always, and now life was thundering imperatively at all her doors

    她一向沉,可現在生命已在迫及待地猛敲她的每一扇門扉。
  15. You are not the one who wakes, or dreams, or sleeps

    的,或作夢的,或深的那一位。
  16. Sometimes i could put myself to sleep saying that over and over until after the honeysuckle got all mixed up in it the whole thing came to symbolis night and unrest i seemed to be lying neither asleep nor awake looking down a long corridor of gray halflight where all stable things had become shadowy paradoxical all i had done shadows all i had felt suffered taking visible form antic and perverse mocking without relevance inherent themselves with the denial of the significance they should have affirmed thinking i was i was not who was not was not who

    有時候我一遍遍地念叨這句話就可以使自己入到后來忍冬的香味和別的一切摻和在一起了這一切成了夜晚與安的象怔我覺得好象是躺既沒有也並我俯瞰一條半明半暗的灰濛濛的長廊在這廊上一切穩固的東西都變得影子似的影影綽綽難以辨清我干過的一切也都成了影子我感到的一切為之而受苦的一切也都具備了形象滑稽而又邪惡莫名其妙地嘲弄我它們繼承它們本應予以肯定的對意義的否定我斷地想我是我是誰是誰。
  17. Many of the alien experiences could be explained by sleep paralysis, a condition in which a person is awake and aware of the surroundings but is unable to move

    許多這些被外星人綁架的記憶可以用眠麻痹來解釋。在這種情況下,人雖然,而且也明白周圍發生的一切,但是卻能動彈。
  18. He tried to keep awake.

    他盡力醒著不睡
  19. Because we have made the choice to leave this coarse, gross or rough level of energy behind us and we have made the choice to ascend to a higher level of life that exists at the same time, and to take the goodness from that higher level

    因此,管是覺時,我們時時刻刻都安詳無憂,生活在上帝無限的聖愛里。因為我們選擇超越這個粗糙的物質層次,決心提升到另一個同時存在但更高等的生命層次,獲得高境界的恩典。
  20. Waking or sleeping, the matter is always in my mind

    論是還是,這件事時常浮在我的腦中。
分享友人