醬野 的英文怎麼說

中文拼音 [jiàng]
醬野 英文
shono
  • : Ⅰ名詞1 (豆、麥發酵后 加上鹽做成的糊狀調味品) a thick sauce made from soya beans flour etc : 豆...
  • : Ⅰ名詞1 (野外) open country; the open:曠野 open spaces [country]; wilderness; 田野 open fields; ...
  1. Wild filamentous fungi obtained from natural fermented millet catsup were identified as aspergillus oryzae by morphology after purifying iteratively

    摘要反復純化培養自然發酵的粟米中分離的生絲狀真菌,經形態學鑒定,確認其為米曲?菌群的米曲?菌。
  2. Mainly deals in cereals, feedingstuffs, spices essential oils, meats, native produce material for industry, dried vegetables and fresh fruits and vegetables, canned foods, casings, dried nuts, wool and hair, bristles, valves. more than 100 ietms in cluding beans, such as buckwheat, broad beans, lentils, peas, kindney beans and various kind of fodders ; sunflower seeds, mustaro seeds, linseed, beet pulp pellet ; live cattle, frozen beef frozen rabbit, frozen horse meat ; " huaniu " apple, apple pear, dried or preserved apricot, brackens, osmunds, garlics, fresh lily, dried vegetables ; tomato paste, canned stringless greenbeans, canned fruits, black melon seeds, ect

    主要商品有鹽漬羊腸衣蕎麥蠶豆扁豆豌豆蕓豆等各類雜豆脫水甜椒脫水洋蔥脫水蒜脫水青刀豆脫水蕃茄脫水胡蘿卜脫水韭蔥脫水菠菜脫水土豆脫水南瓜脫水芹菜等系列脫水菜蕨菜薇菜刺嫩芽紫蘇籽等山菜大麻子蘇籽亞麻子油菜籽芥菜籽紅花籽葵花籽等各類油籽活牛凍牛肉凍羊肉凍兔肉孜然茴香等香料黑瓜子無殼瓜子蕃茄罐頭食品等。
  3. Our teriyaki seaweed moon cake starts with our exclusive combination of japanese - style seaweed, fragrant teriyaki sauce, and black sesame seeds

    軍用獨家日式海苔的自然味為先驅,佐以口味香濃的風味照燒,再以上選黑芝麻餡導入道地手工月餅內餡之精華。
  4. Superior swallows nest and buddhist surprise set menu for two in yat tung heen hk 589. 60 yat tung heen of eaton hotel offers you the superior swallows nest and buddhist surprise set menu for two with deluxe ingredients, include double - boiled buddhist surprise in clear soup, combination of shredded snake with assorted meat and marinated pork knuckle in far tiao wine, fillet of lamb rolls wrapped with golden mushrooms in gray sauce, sauteed rib eye of ostrich and vision shoulder with preserved sauce, poached seasonal vegetables in snake juice, fried glutinous rice with preserved meat and double - boiled swallows nest with coconut juice

    逸東酒店逸東軒為您呈獻燕窩佛跳墻味二人套餐,菜式包括古法清湯燉佛跳墻花雕醉豬手拼七彩炒蛇絲燒汁金菇羊仔卷怪味爆鴛鴦柳蛇汁浸時蔬生炒臘味糯米飯,以及椰汁海底椰燉燕窩,用料名貴,讓您大快朵頤。現特設拍賣起價為10 。
  5. This is " boiled pork ". this is eaten with soy - bean sauce or orange sauce. it will be especially delicious if the meat of wild - pigs is used

    這是白切肉,是豬肉切片用水燙過后沾油或是桔來吃。若是用山豬的三層肉(五花肉)來做那更是人間一大美味。
  6. Blackberry jam is a moving story about moors, home cooking and separation

    《黑莓的故事》是一個以曠、家常菜和分離為內容的感人故事。
  7. Meat, fish, poultry and game ; meat extracts ; preserved, dried and cooked fruits and vegetables ; jellies, jams, fruit sauces ; eggs, milk and milk products ; edible oils and fats

    肉,魚,家禽及味,肉汁,腌漬,乾制及煮熟的水果和蔬果,果凍,果,蜜餞,蛋,奶及乳製品,食用油和油脂。
  8. Class29 : meat, fish, poultry and game ; meat extracts ; preserved, dried and cooked fruits and vegetables ; jellies, jams, fruit sauces ; eggs, milk and milk products ; edible oils and fats

    類別29 :肉,魚,家禽及味,肉汁,腌漬,干制及煮熟的水果和蔬果,果凍,果,蜜餞,蛋,奶及乳製品,食用油和油脂。
  9. Class 29 meat, fish, poultry and game ; meat extracts ; preserved, dried and cooked fruits and vegetables ; jellies, jams, fruit sauces ; eggs, milk and milk products ; edible oils and fats

    商標注冊類別29肉,魚,家禽及味,肉汁,腌漬,干制及煮熟的水果和蔬果,果凍,果,蜜餞,蛋,奶及乳製品,食用油和油脂。
分享友人