采拉 的英文怎麼說

中文拼音 [cǎi]
采拉 英文
cera
  • : 采名詞(采地) feudal estate
  • : 拉構詞成分。
  1. The arrival of the world - renowned headsman was greeted by a roar of acclamation from the huge concourse, the viceregal ladies waving their handkerchiefs in their excitement while the even more excitable foreign delegates cheered vociferously in a medley of cries, hoch, banzai, eljen, zivio, chinchin, polla kronia, hiphip, vive, allah, amid which the ringing evviva of the delegate of the land of song a high double f recalling those piercingly lovely notes with which the eunuch catalani beglamoured our greatgreatgrandmothers was easily distinguishable

    這位聞名全世界的劊子手到來后,大批圍觀者報以暴風雨般的歡呼。總督府的貴婦們興奮得揮著手帕。比她們更容易興奮的外國使節雜七雜八地喝著,霍赫邦在艾爾珍吉維奧欽欽波克羅尼亞希普希普維沃安的叫聲混成一片。
  2. Along broadway men picked their way in ulsters and umbrellas. along the bowery, men slouched through it with collars and hats pulled over their ears

    在波威里街上,人們都把衣領和帽子到耳朵邊,沒精打地從街上走過。
  3. Gottwald in prague and rakosi in budapest had interviewed her about china.

    格的哥特瓦爾德和布達佩斯的科西就中國問題訪過她。
  4. Thank you mr. pitts. " gather ye rosebuds while ye may. " the latin term for that sentiment is carpe diem. now who knows what that means

    謝謝。 「及時拮你的花蕾」 ,這種感慨用丁語說就叫「卡匹迪恩」 ,有誰知道是什麼意思嗎?
  5. Tanzania is a pearl on the east shore of africa. kempinski hotel tanzania is located in the capital of dar es salaam welcomes its guests worldwide

    坦尚尼亞,非洲東海岸的明珠,凱賓斯基飯店以獨特風,在首都達累斯薩姆,笑迎天下賓客。
  6. In evaluating the consequence of the ship - against - bridges accidents, a concept of " equivalent weight of consequence " has been put forward, which will become a guide for the research and application concerned in the future. based on the above researches, a preliminary risk assessment of harbin song hua river slope road bridge under

    在上述研究的基礎上,對在建的哈爾濱松花江斜公路橋進行了初步的船撞風險分析,對該橋的船撞風險給出了評價,並提出了降低船撞橋風險的具體建議,其中部分建議已在實際當中納。
  7. More recently, the term has been adopted hungarian systems theorist ervin l szl in a scientific context

    最近,這個術語在科學界被匈牙利系統理論歐文斯洛納。
  8. Tropical cyclone glenda, the second destructive storm to hit australia in 10 days, had earlier forced the evacuation of hundreds of people in larger towns, shut down oil and gas rigs and disrupted iron ore shipments in the region. meteorologists said the eye of the cyclone passed over the town of onslow, 1, 390 km 860 miles north of the western australia state capital of perth, at 9 p. m. local time

    以及鐵砂礦開作業已經停止預計這股熱帶氣旋將在未來幾小時之內到達位於澳洲西南海濱度假城市珀斯以北950英里約合1520公里的卡瑟市karratha以及澳洲西部擁有1 . 2萬人的畢爾巴pilbara地區。
  9. With the help of the honduran and nicaraguan embassies in costa rica, the relief items were shipped by sea, air and land transport to the disaster areas in nicaragura and honduras

    買后,哥斯大黎加同修日夜幫忙打包,由宏都斯及尼加瓜大使館分別安排海空運及陸運將物品送達。
  10. The para para dance imbues everyone with high spirits

    舞使大家神高揚。
  11. Shui junyi was sent to iraq to cover this war

    水均益被派往伊訪這場戰爭。
  12. Almost all the province has iron ore, and its proven reserves of 46. 73 million tons, some local iron ore mining has been mining, mainly in lebabi, kanchanaburi, and chachuson, chiang mai, lampang, razor poor timorese, ranong, kami and so on. there are hematite, magnetite and iron brown mine

    幾乎各府都有鐵礦,已探明的儲量為4673萬噸,有的地方鐵礦已經盡,目前主要分佈北碧、差春騷、清邁、南邦、碧差汶、廊、甲米等府,有赤鐵礦,磁鐵礦和褐鐵礦。
  13. This is a documentary aired in the uk recently. it features interviews with people who have met bin ladin. they cover his childhood upto the current day

    這部紀錄片最近在英國播放過,通過訪與本登接觸過得人,來了解本登從童年到今天的歷程。
  14. Jake : mr. larkin, thanks for speaking with me

    傑克:金先生,謝謝您接受我的訪。
  15. The water scarcely reached my waist ; the sand was firm and covered with ripple marks, and i waded ashore in great spirits, leaving the hispaniola on her side, with her mainsail trailing wide upon the surface of the bay

    水深僅及腰部,沙地堅實,有起伏的波浪。我神奕奕地登上岸,撇下在海灣水面上張著主帆歪倒向一旁的伊斯班裊號。
  16. In an interview with the newspaper jos ant nio marques gon alves said that in the next few years " the greater weight of investment will always be in angola and that is a good investment

    貢薩爾維斯在商務日報的訪中稱,未來幾年內「公司的投資重點將一直是安哥
  17. The king was now quite as charmed with the excellent qualities of the marquis of carabas as his daughter.

    現在國王象公主一樣,全被加巴斯侯爵的絕妙風迷住了。
  18. Because of the scope of application of this agreement was still limited, a new multilateral trade negotiation was hold in the uruguay round of gatt. a new agreement on government procurement ( gpa ) was signed in marrakech in 1994

    由於這一協議的適用范圍仍然有限,各國又在烏圭回合中舉行了新的政府購淡判,於1994年在馬喀什簽署了新的《政府購協議》 ( gpa ) 。
  19. Mining of no beforehand to dig the roadway of the dip long - wall megaton ' s double - unit faces

    無預掘巷道傾斜長壁對百萬噸工作面的開
  20. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    哈羅德?布魯姆教授是耶魯大學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈羅德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版
分享友人