采秀 的英文怎麼說
中文拼音 [cǎixiù]
采秀
英文
fineshow-
Johnnie to, wai ka - fai cast : lau ching - wan, sammi cheng, cherrie ying, lam suet
演員:劉青雲,鄭秀文,林雪,應采兒,李珊珊Your present position introduction located on the band of jinchuan river in the west of zhejiang province, golden sun company finds an enticing scenery : seen millenary sails in jinchuan river by daylight, seen hundreds of lights along with the bank at night. the handy traffic, the poetic and the vast land soils and milksgenerations of painters, artists, and workermanship, who make our company an excellent connection of technical force and needed products of ornament and shopwindow decoration
便利之交通,如詩如畫之河山孕育著一代又一代文人畫家,蜚聲于海內外如今之金旭集優秀之美工,眾多之能工巧匠專業致力於飾業包裝和櫥窗陳列品設計及製造,藉雄厚之技術力量,采現代材料之精品,融傳統工藝和現代設計風范,竭誠為首飾鐘表等物業之裝飾及促銷提供全面高品味之服務,滿足閣下跨世紀發展之需求。I descended a little on the side of that delicious vale, surveying it with a secret kind of pleasure, tho mixt with my other afflicting thoughts to think that this was all my own, that i was king and lord of all this country indefeasibly, and had a right of possession ; and if i could convey it, i might have it in inheritance, as compleatly as any lord of a mannor in england
我沿著這個風景秀麗的山坡往下走了一段路,心裏暗自高興,卻又夾雜著苦惱。我環顧四周,心裏不禁想,這一切現在都是我的,我是這地方無可爭辯的君王,對這兒擁有所有權,如果可以轉讓的話,我可以把這塊地方傳給子孫後代,像英國采邑的領主那樣。The fantastic mountains, the shimmering streams, the fishing men, the busy washerwomen and the picking - lotus - seedpods girls are integrated into a large scroll painting of landscape
千巖競秀,玉溪淺流,垂釣翁浣紗女采蓮娃,構成一幅巨大的山水畫卷。I was received by a tall, lithe, vibrant woman in her 70's, white-haired, and still beautiful.
接見我的是位長挑身材,裊娜輕盈、神采奕奕的老太太,七十多歲的年紀,滿頭白發,依然清秀漂亮。The following dialogue is between a buyer and a staff in the canton fair at the yue xiu gong yuan metro station near cief ( liuhua ) complex
以下是一位采購商在流花路展館附近的越秀公園地鐵站與一位廣交會工作人員的對話。Logo, representing enlightenment, looked very spirited and vigorous. particularly striking was the happy yogi family show, in which parents and children looked joyful together in their happy yogi clothes. the happy yogi collection is available in various designs for different seasons, amply denoting master s rich creativity
舞臺上的同修,穿著繡有s . m .無上師宇宙開悟印記的happy yogi快樂修行人裝,顯得神采奕奕朝氣年輕穿著happy yogi的家庭秀,舞臺上的爸爸媽媽小孩和樂融融,煞是動人春夏秋冬不同季節造型的happy yogi裝,呈現師父多元的創造力。Her rich hair shaded her spirited and yet soft countenance.
她那濃黑的秀發襯托著一張神采奕奕,卻是柔和溫存的臉蛋。She set to appear on the oprah winfrey show in her first television interview since the adoption
她準備在奧普拉?溫弗雷脫口秀節目中露面,這是她收養男孩后首次接受電視采訪。Then came the brilliant performance of talented disciples that was followed by graceful sisters in celestial clothes, dancing as blithely as beauties in heaven while strains of master singing merrily resounded in the air
表演節目分兩個階段舉行,才藝表演內容非常精采豐富,而sm天衣秀是晚會活動的主軸,在觀眾熱烈的期盼下,伴著師父優美的歌聲開場了。Photography " ace " obtain the h. i. f. a. " 2004 students fall folklore show " excellence awards
獲湖北美術學院「 2004年學生秋季采風展」優秀獎。Green mountains and charming water resumed to their former stateafter the war was over and people enjoy their peaceful life
戰火的硝煙已經散盡,鑄劍為犁,人們享受和平的生活,青山秀水重現往日的風采。Among them, the most important events are the first up to the eighth rounds of national award appraisal for musical works, award appraisal for excellent works in ten years ' reform age, creation - oriented tour " on the promising land ", songs solicitation for the 11th asian games, the concert of li muliang ' s peking opera music, the report - back concert of new works, three seminars on music aesthetics, and three seminars on symphonic music, etc
其中重要活動有第一至第八屆全國音樂作品評獎活動,改革十年優秀作品評獎活動, 《在希望的田野上》采風活動,為十一屆亞運會歌曲創作徵集活動, 《李慕良京劇音樂作品音樂會》 , 《新作品匯報音樂會》 ,三屆音樂美學研討會,三屆交響樂研討會等。Being an excellent content provider purely ca n ' t allow the chinese newsweekly head for powerfully. the suspending publication experience of sanlian lifeweek and chinese newsweekly demonstrated this principle : it is the powerful correct path of newsweekly that management and reporting content advance side by side
單純做一個優秀的內容提供者己經不能讓中國新聞周刊走向強大, 《三聯生活周刊》和中國《新聞周刊》曾經的休刊遭遇都證明了這個道理:經營和采編齊頭並進才是新聞周刊強大的正途。Sammi totally best collection karaoke 2 vcd
鄭秀文完全精采卡拉ok精選2vcdWith the chinese economy booming and in preparation for the 2008 olympics, the chinese have gone shopping - - they want to look good for the world
中國經濟欣欣向榮,又在準備2008年奧運會,中國人就在大肆采購? ?他們想向世界大秀一場。The parcville and villa by the park in yuen long receive excellent ratings from the business environment council, under its hong kong building environmental assessment method. the parcville is the first private residential estate in hong kong to receive this honour
元朗采葉庭和朗庭園分別獲商界環保協會頒發的香港建築環境評估優秀證書,采葉庭是全港首個私人屋苑獲此殊榮。Introduction covers the intention of this thesis ; then the first part is the review of the state of the arts, and presents major ideas related to managing / working across cultures and it also mentions recent thoughts about this topic from managers who work in international companies and have experiences on managing across cultures ; the second part illustrates three international companies, the dow chemical company, intel corporation and hai - er group, to show how they manage cultural differences when they explore overseas market ; then the third part, which is also the most important part of the thesis, talks about the differences between chinese companies and outstanding international companies on managing across cultures. and how all the theories, examples and personal interview results mentioned before are going to help our chinese companies to explore more outside of china. in conclusion, culture differences do matter when organizations and companies have diverse talents pool
前言闡述了本論文研究的起因、目的、研究范圍、理論分析以及實際設計等;隨后在第一部分文獻綜述中,歸納了迄今為止跨文化管理方面重要的理論,從而為本文隨后的實際案例分析提供了理論依據;同時,第一部分還提及了筆者對一些中外管理人員采訪和調查搜集的一手資料,展示了最新的跨文化管理思想,從個人管理者角度探討跨文化管理;第二部分主要以陶氏化學公司、英特爾公司和海爾公司三個跨國公司為範本,實際分析和探討了作為成功的跨國大企業在跨文化管理方面的經驗,特別海爾對中國企業跨文化管理等啟示;第三部分是基於前兩部分理論和實例的分析,結合中國企業的特點,分析了中國企業跨文化管理與優秀跨國公司的差異及其原因,並提出相應對策。The king sends a unit of royal paladins under the command of his best knight lord hagen to khorinis to restart the exploitation of the mines
國王派出了一隊皇家禁衛軍,由他最優秀的騎士哈根爵士所率領,到殖民地的礦坑重新進行開采工作。That ' s why the best purchasing and supply management practitioners foster relationships with best - of - class suppliers to ensure long - term cost and process efficiencies
這也是為什麼最優秀的采購管理從業人員會與頂級供應商建立合作關系,從而確保企業的長期成本及加工生產能力。分享友人