里什福 的英文怎麼說

中文拼音 [shí]
里什福 英文
richefort
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : 什構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (幸福; 福氣) blessing; happiness; good luck; good fortune 2 (指福建) fujian province 3...
  1. Our happiness, my dear, is like water in a dragnet ; you drag, and it is all puffed up, but pull it out and theres nothing

    我們的幸,朋友,就像網的水:你一走,鼓了起來,可是把它從水裡拖出來,麼也沒有。
  2. He was never seen on change, nor at the bank, nor in the counting - rooms of the city ; no ships ever came into london docks of which he was the owner ; he had no public employment ; he had never been entered at any of the inns of court, either at the temple, or lincoln s inn, or gray s inn ; nor had his voice ever resounded in the court of chancery, or in the exchequer, or the queen s bench, or the ecclesiastical courts

    克確實是個道地的英國人,但也許不是倫敦人。你在交易所從來看不到他,銀行也見不著他,找遍倫敦商業區的任何一家商行也碰不上他。不論在倫敦的哪個港口,或是在倫敦的麼碼頭,從未停泊過船主名叫克的船隻。
  3. " egad, there s satin, " murmured fauchery when his eye lit upon her

    原來是薩丹在這。 」利瞥見那個姑娘悄聲說道。
  4. Mr phileas fogg lived, in 1872, at no. 7, saville row, burlington gardens, the house in which sheridan died in 1814. he was one of the most noticeable members of the reform club, though he seemed always to avoid attracting attention ; an enigmatical personage, about whom little was known, except that he was a polished man of the world

    1872年,白林敦花園坊賽微樂街七號西銳登在1814年就死在這所住宅,住著一位斐利亞克先生,這位克先生似乎從來不做麼顯以引人注目的事,可是他仍然是倫敦改良俱樂部最特別最引人注意的一個會員。
  5. You know as well as i do that i don t like this sort of thing. you, mignon, you ll do me the pleasure of staying over here on the prompt side, and you, fauchery, if you leave the o. p. side i ll chuck you out of the theater

    你們明明知道我是不喜歡這樣你嗎,米尼翁,你要聽我的話,呆在這,在院子這一邊而你,利,如果你不呆在花園那一邊,我就把你趕出劇院的大門嗯?
  6. Hotshot, what do you think you ' re doing ? this is a ford gran torino, okay

    嘿,你幹麼,這可是特大托諾車
  7. Jim : what could yale & towne produce at the factory in stamford

    吉姆:耶魯湯尼公司當年在斯坦德的工廠能生產麼?
  8. Only you might find yourself staying at a trave lodge, driving a rented ford contour and staking out your childhood home like some noir private eye just trying to catch a glimpse of the johnny - come - latelys that are now living in your house

    這樣的話,你會發現自己將會住進寒酸的汽車旅館裏面,開著租來的廉價特康拓車,在你童年的家門口久久地徘徊,就像黑色電影的私家偵探一樣,你總想窺探那些佔了你「巢穴」的到底是些麼樣的人。
  9. Mignon swore that the piece would never finish, and when fauchery and la faloise left them in order to go up to the foyer he took steiner s arm and, leaning hard against his shoulder, whispered in his ear : " you re going to see my wife s costume for the second act, old fellow. it is just blackguardly.

    米尼翁斷言戲演不到底,在利和拉法盧瓦茲離開他們去樓上休息室時,他挽起斯泰內的胳膊,把身子靠在他的肩膀上,對他耳語道: 「親愛的,你去看看我妻子在第二幕穿的服裝吧真是下流的服裝! 」
  10. And so - being, beautiful, witty, somewhat talented, as the comic operas say, and rich - and that is happiness, sir - why do you call me unhappy ?

    所以,我美麗,又聰明,又有錢,而象喜劇所說的那樣,又有幾分天才,那就是幸了呀,閣下,您為麼要說我是不幸的呢? 」
  11. " i don ' t know what to expect this weekend, " fowler conceded to the club ' s official website. " obviously i hope i ' ll be involved, but it ' s not me who decides these things

    "我不知道本周末該期待麼" ,勒向俱樂部的官方網站承認. "顯然我希望名單有我,但決定者不是我.
  12. He was a pretty fellow. fauchery recognized him ; it was daguenet, a young man who had run through three hundred thousand francs in the pursuit of women and who now was dabbling in stocks, in order from time to time to treat them to bouquets and dinners

    他很和藹可親,利認出他來了,他叫達蓋內,在女人身上揮霍掉三十萬法郎,現在只能在交易所做些小投機,賺點錢,不時給她們買些花束,或請她們吃吃晚飯。
  13. But he found means to inform fauchery in a low whisper that they would have tatan nene, the most finely developed girl that winter, and maria blond, the same who had just made her first appearance at the folies - dramatiques. meanwhile la faloise stopped him at every step in hopes of receiving an invitation

    可是他仍然想出一個辦法低聲告訴利,說他明天要把塔唐內內也帶來,在冬季,她是胸部袒露得最美麗的女人,還有瑪麗亞布隆,不久前,她在游樂劇院初次登臺演出。
  14. You are a great prince of the church, i would go anywhere with your blessing to protect me.

    你在教會是個大人物。只要有你的祝來保護我,我麼地方都敢去。
  15. Please accept my sincere greeing as the telephone rings. this is our hotline, whenever on our birthdays or anytime else, both our two warm hearts find full expression here

    電話鈴響起的時候,請接受我真誠的祝。這是屬於我們的熱線,無論是生日還是麼時刻,兩顆火熱的心都將在這得到充分的表達。祝你生日快樂!
  16. No wonder, in a recent tv programme, minister of state ow chin hock asked whether anything had gone wrong in our education system and what had made our one - in - a - thousand elite so indifferent to their social obligations without feeling guilty

    歐進政務部長在一個電視節目上也提問,是不是我們的教育出了問題?為麼這一小部分萬挑一的精英如此漠視自己的社會責任,並且絲毫不覺得理虧?
  17. The evening was spent chiefly in talking over hertfordshire news, and telling again what had been already written ; and when it closed, elizabeth, in the solitude of her chamber, had to meditate upon charlotte s degree of contentment, to understand her address in guiding, and composure in bearing with her husband, and to acknowledge that it was all done very well

    這一晚主要就談論哈德郡的新聞,又把以前信上所說的話重新再提一遍。大家散了以後,伊麗莎白孤單單地在房間,不由得默默想起了夏綠蒂對于現狀究竟滿意到麼程度,駕御丈夫的手腕巧妙到麼程度,容忍丈夫的肚量又大到麼程度。她不由得承認,一切都安排得非常好。
  18. The servant, enlightened by his disclosure, and afraid of being himself implicated in the crime, ster s eccentricity, and made her smile by telling her of the wager which was sending him round the world

    他告訴她克先生為了打麼「賭」才作這次環球旅行的。艾娥達夫人笑了,但無論如何,她是感激從死救她出來的克先生的。
  19. Here i ' ve been slaving over a hot cooker while you have been out enjoying yourselves, and what rewards do i get

    你們在外面享,我卻一直在這辛辛苦苦守著火熱的爐灶。可我又得到了麼報答呢?
  20. Religion called - angels beckoned - god commanded - life rolled together like a scroll - death s gates opening, showed eternity beyond : it seemed, that for safety and bliss there, all here might be sacrificed in a second

    宗教在呼喚天使在招手上帝在指揮生命被捲起,好像書卷死亡之門打開了,露出了彼岸的永恆。后來,為了那裡的安全和幸,頃刻之間這麼都可以犧牲。
分享友人