里奇伯里 的英文怎麼說

中文拼音 []
里奇伯里 英文
ridgebury
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : 奇Ⅰ形容詞1 (罕見的; 特殊的; 非常的) strange; queer; rare; uncommon; unusual 2 (出人意料的; 令...
  • : 伯名詞1 (伯父) father s elder brother; uncle2 (在弟兄排行里居首) the first [eldest] of brothe...
  1. A little closer to king ' s cross lies bloomsbury, served by russell square station, with goodge street a little further west

    稍微靠近國王十字車站的布魯姆茲附近是羅素廣場站,西邊稍微遠一點的是古街站。
  2. Sam burich held his harpoon gun ready.

    薩姆扶著他的捕鯨炮準備發射。
  3. 1844 robert bridges, english poet laureate, was born in kent

    英國桂冠詩人羅特?布斯生於肯特郡。
  4. But he had not finished the poem, when the butler boomed out sonorously : dinner is ready ! the door opened, from the dining - room thundered the strains of the polonaise : raise the shout of victory, valiant russian, festive sing, and count ilya andreitch, looking angrily at the author, who still went on reading his verses, bowed to bagration as a signal to go in

    但是他還沒有念完這首詩,那個嗓音洪亮的管家便宣告: 「菜肴已經做好了! 」房門敞開了,餐廳響起了波洛涅茲舞曲: 「勝利的霹靂轟鳴,勇敢的俄羅斯人盡情地歡騰」 ,伊利亞安德烈伊爵氣忿地望望那個繼續朗誦詩篇的作者,並向巴格拉季翁鞠躬行禮。
  5. The study tours covered reginas shelter belt research institute, the indian head research center, community pastures, saskatoon irrigation diversity research center, the agriculture research center at saskatchewan university, the swift current research station, lethbridges irrigation demonstration farms and research center, the alberta research institute, the elerslie research farm, the lacombe research stations, the western beef group, transaltas coal mine land reclamation project and some typical farms and pastures

    參觀考察了位於賈納的防護林研究中心印第安海德研究中心社區牧場薩斯卡通灌溉多樣化研究中心薩斯喀徹溫大學內的聯邦農業部農業研究中心斯威夫特卡倫特研究站萊斯布的灌溉示範農場萊斯布研究中心阿爾塔省研究院elerslie研究農場拉康姆豬研究站和西部肉牛小組transalta煤礦復墾項目以及一些典型的農牧場。
  6. Well, is everything ready, vassilitch ? said the count, rubbing his bald head ; and looking benignly at the officer and the orderly, he nodded to them

    「呶,怎麼樣,都搞好了嗎,瓦西? 」爵搔搔自己的禿頂說,和藹地看看軍官和勤務兵,向他們點頭致意。
  7. A most welcome negative followed the last question - and her alarms being now removed, she was at leisure to feel a great deal of curiosity to see the house herself ; and when the subject was revived the next morning, and she was again applied to, could readily answer, and with a proper air of indifference, that she had not really any dislike to the scheme

    她現在用不到再怕什麼了,可是又逐漸產生了極大的好心,想親眼去看看那幢房子第二天早上舊話重提,舅母又來徵求她的同意,她便帶著一副毫不在乎的神氣馬上回答說,她對于這個計劃沒有什麼不贊成,於是他們就決計上彭去了。
  8. Vassiltchekov and platov had already seen the count, and informed him that the defence of moscow was out of the question, and the city would be surrendered

    瓦西科夫和普拉托夫已同爵晤面,並向他解釋莫斯科無法防守,只得放棄。
  9. Bochum 5. 15 pm on saturday afternoon : the final minute of the round 29 clash is almost over, as chinedu ede, who had come on for marko pantelic after 73 minutes, received a pass from gilberto and advances on the vfl bochum keeper drobny, before calmly finishing to make the final score 3 - 1 to hertha

    波鴻,周六下午5點15分:第29輪比賽的終場哨聲即將吹響, 73分鐘后才替換馬爾科?潘特上場的希內杜?埃德,接到吉爾托的傳球后晃過波鴻的門將德洛尼,冷靜將球射入網窩為赫塔將比分最終定格為3比1 !
  10. Well, count pyotr kirillitch, now if they raise a general militia, you will have to mount a horse too, ah ? said the old count addressing pierre

    「怎麼樣,彼德基爵,怎樣招募民兵呀,您也不得不跨上戰馬嗎? 」老爵對皮埃爾說。
  11. Favre started the game with a back three consisting of simunic, friedrich and von bergen. the experiment backfired. favre said after the game : " it wasn ' t good, the 4 - 4 - 2 - system is better.

    法弗雷以由希姆尼、弗希、范根組成的三后衛陣型開場。這次試驗未能產生預想的結果。法弗雷賽后說: 「這個陣型不好,還是4 - 4 - 2更好。 」
  12. My good man, anna mihalovna said ingratiatingly, addressing the hall - porter, i know that count kirill vladimirovitch is very ill that is why i am here i am a relation i shall not disturb him, my good man i need only see prince vassily sergyevitch ; hes staying here, i know. announce us, please. the hall - porter sullenly pulled the bell - rope that rang upstairs and turned away

    「老兄, 」安娜米哈伊洛夫娜把臉轉向門房,用溫柔的嗓音說道, 「我知道,基爾弗拉基米羅維爵的病情嚴重,因此我才來探視我是他的親戚老兄,我不會驚動他不過,我必須見見瓦西謝爾蓋耶維公爵,他不是呆在這么。
  13. But at length, by elizabeth s persuasion, he was prevailed on to overlook the offence, and seek a reconciliation ; and, after a little farther resistance on the part of his aunt, her resentment gave way, either to her affection for him, or her curiosity to see how his wife conducted herself ; and she condescended to wait on them at pemberley, in spite of that pollution which its woods had received, not merely from the presence of such a mistress, but the visits of her uncle and aunt from the city

    后來伊麗莎白說服了達西,達西才不再計較這次無禮的事,上門去求和姨母稍許拒絕了一下便不計舊怨了,這可能是因為疼愛姨侄,也可能是因為她有好心,要看看侄媳婦怎樣做人。盡管彭因為添了這樣一位主婦,而且主婦在城裡的那兩位舅父母都到這兒來過,因此使門戶受到了玷污,但她老人家還是屈尊到彭來拜訪。
  14. This is how the matter stands, she said meaningly, speaking in a half whisper. count kirill vladimirovitchs reputation we all know. he has lost count of his own children, indeed, but this pierre was his favourite. how handsome the old man was, said the countess, only last year

    「就是這么一回事, 」她低聲地意味深長地說道, 「基爾弗拉基米羅維爵頗有名聲,盡人皆知他的兒女多得不可勝數,而這個皮埃爾就是他的寵兒。 」
  15. I inform you that i have been appointed the sole agent in tokyo for : the goodrich rubber co., new york city

    我購已被指定為紐約市古德.魯公司在東京的獨家代理。特此通知。
  16. I inform you that i have been appointed the sole agent in tokyo for the goodrich rubber co. new york city

    我司已被指定為紐約市古德?魯公司在東京區的獨家代理。特此通知。
  17. I inform you that i have been a ointed the sole agent in tokyo for : the goodrich ru er co., new york city

    我購已被指定為紐約市古德.魯公司在東京的獨家代理。特此通知。
  18. He would also be bruce ' s second significant signing of the summer, following arsenal ' s fabrice muamba, who signed a permanent deal with birmingham in may after playing for them on loan last season

    他也將是布魯斯今夏簽下的第二大手筆,僅次於阿森納的法布?穆亞姆巴,後者上賽季租借而後在五月永久轉會到明翰。
  19. Detective richie roberts : the number one fear of people isn ' t dying, it ' s public speaking

    ?羅茨警官:人們的恐懼不僅僅來自於死亡,還有演說。
  20. Yes, between ourselves, said the princess, thats a pretext ; he has come simply to see prince kirill vladimirovitch, hearing he was in such a serious state. but, really,

    「是的,但是, entrenous , 」公爵夫人說道, 「這是一種藉口,說實話,他是來看基爾弗拉基米羅維爵的,他聽到爵的病情加重了。 」
分享友人