里奇凱納 的英文怎麼說

中文拼音 [kǎi]
里奇凱納 英文
rich kenah
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : 奇Ⅰ形容詞1 (罕見的; 特殊的; 非常的) strange; queer; rare; uncommon; unusual 2 (出人意料的; 令...
  • : Ⅰ形容詞(勝利的) triumphant; victoriousⅡ名詞1. (勝利的樂歌) triumphant strains2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (收進來; 放進來) receive; admit 2 (接受) accept; take in 3 (享受) enjoy; take deligh...
  1. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ( $ 85 million ) ; kevin costner and cindy silva ( $ 80 million ) ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ( $ 50 million ) ; michael and diandra douglas ( $ 45 million and two homes ) ; lionel and diane richie ( $ 20 million ) ; and mick jagger and jerry hall ( $ 15 to $ 25 million )

    同時上榜的名人離婚還包括哈森?福特與梅莉莎?馬西森( 8500萬美元) 、文?科斯特與辛迪?席爾瓦( 8000萬美元) 、保爾?麥卡特尼與海瑟?米爾斯(離婚代價為6000多萬美元) 、 .詹姆斯?卡梅隆與琳達?漢密爾頓( 5000萬美元) 、邁克爾與迪安德拉?道格拉斯( 4500萬美元和兩處房產) ;萊昂內爾和黛安?( 2000萬美元)以及米克?賈格爾與傑麗?霍爾( 1500萬美元至2500萬美元) 。
  2. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million. forbes said they researched divorces of the last 25 years in compiling the list, which was posted thursday on its web site. the results were also the subject of a one - hour special aired saturday 6 p. m. edt on the e

    同時上榜的名人離婚還包括哈森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元文科斯特與辛迪席爾瓦8000萬美元保爾麥卡特尼與海瑟米爾斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯卡梅隆與琳達漢密爾頓5000萬美元邁克爾與迪安德拉道格拉斯4500萬美元和兩處房產萊昂內爾和黛安2000萬美元以及米克賈格爾與傑麗霍爾1500萬美元至2500萬美元。
  3. Also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison ; kevin costner and cindy silva ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than $ 60 million ; james cameron and linda hamilton ; michael and diandra douglas ; lionel and diane richie ; and mick jagger and jerry hall

    同時上榜的名人離婚還包括哈森?福特與梅莉莎?馬西森、文?科斯特與辛迪?席爾瓦、保爾?麥卡特尼與海瑟?米爾斯、 .詹姆斯?卡梅隆與琳達?漢密爾頓、邁克爾與迪安德拉?道格拉斯;萊昂內爾和黛安?以及米克?賈格爾與傑麗?霍爾。
  4. Steven spielberg comes in third for paying his ex - wife amy irving an estimated 100 million, which was then half his fortune, when they divorced in 1989. the oscar - winning director is now worth 3 billion. also making the list are estimated settlements between harrison ford and melissa mathison 85 million ; kevin costner and cindy silva 80 million ; paul mccartney and heather mills, whose divorce could cost him more than 60 million ; james cameron and linda hamilton 50 million ; michael and diandra douglas 45 million and two homes ; lionel and diane richie 20 million ; and mick jagger and jerry hall 15 to 25 million

    同時上榜的名人離婚還包括哈森福特與梅莉莎馬西森8500萬美元文科斯特與辛迪席爾瓦8000萬美元保爾麥卡特尼與海瑟米爾斯離婚代價為6000多萬美元.詹姆斯卡梅隆與琳達漢密爾頓5000萬美元邁克爾與迪安德拉道格拉斯4500萬美元和兩處房產萊昂內爾和黛安2000萬美元以及米克賈格爾與傑麗霍爾1500萬美元至2500萬美元。
  5. The iwf ( international weightlifting federation ) announced in a press release that five weightlifters, wafa amomouri of morocco, viktor chislean of moldova, zoltan kecskes of hungary, kumari pratima na of india and sule sahbaz of turkey have tested positive in out - of - competition dope tests

    國際舉重聯合會19日中午發表新聞公報說,有5名舉重運動員在賽后興奮劑檢查中出現問題.他們是:阿莫(摩洛哥) ,斯林(摩爾多瓦) ,克斯斯(匈牙利) ,普拉蒂瑪?(印度)和蘇勒(土耳其)
  6. According to some entertainment media reporting, the guests are as follows : michael - douglas couple and catherine - zeta couple, jimmy - fox, singer leonard - gingrich, and the stars from the tv drama " desperate housewives "

    根據一些娛樂媒體報道,將肯定出席的會有邁克爾-道格拉斯和瑟琳-澤塔瓊斯夫妻、傑米-福克斯、歌手萊昂爾-和電視劇《絕望主婦》的一眾明星們。
分享友人