里拉琴 的英文怎麼說

中文拼音 [qín]
里拉琴 英文
lira
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : 拉構詞成分。
  • : 名詞1 (古琴) qin a seven stringed plucked instrument in some ways similar to the zither2 (某些...
  • 里拉 : (義大利貨幣單位) lira
  1. The accordion is at full blast in the room

    在房間,手風得震耳欲聾。
  2. It was his custom to get mitka to play the balalaika in the mens room when he came home from the chase

    大叔有個這樣的規矩:他從狩獵歸來時,叫米季卡在單身僕人住所彈奏巴萊卡
  3. They could then hear distinctly from the corridor the sounds of the balalaika, unmistakably played by a master hand

    從走廊開始清晰地聽見巴萊卡聲,顯而易見,是個什麼能手在彈奏。
  4. The enterprising artist has collected the best joropo works for traditional harp and bandola from the andes and the llanos, the great plains of the orinoco and amazon basins, creating a new repertoire full of delightful hints of the spanish baroque harpsichord

    來自哥倫比亞的卡德隆精研荷羅波joropo樂派,她擷取了這種源自安第斯山脈奧諾科河及亞馬遜河盆地最優秀的豎及班多樂章,改寫為充滿西班牙巴羅克式古鋼風格的樂曲。
  5. In an upstairs room of my city house, at midnight, i would send out through the open windows long, tortured fragments of alwin schroeder ' s 170 foundation studies for violoncello to mingle with the squeals of cats

    午夜時分,我在城裡住宅的樓上房間,經常阿爾溫.舒羅德的《大提基本練習曲170首》 ,從敞開是窗戶傳出長時間折磨人的練習曲片段,和貓的抗議聲混在一起。
  6. China ' s more than 5, 000 - km - long engineering and architectural marvel is followed by the pink - colored ruins of petra in jordan, the statue of christ the redeemer in rio de janeiro, the incan ruins of machu picchu in peru, the mayan city of chichen itza in mexico, the coliseum in rome, and the taj mahal in india

    除中國的萬長城外,粉紅色的約旦佩特古城巴西約熱內盧的基督像秘魯的馬丘比丘印加遺址墨西哥的奇伊察瑪雅城邦遺址義大利的古羅馬斗獸場和印度的泰姬陵也入選「世界新七大奇跡」 。
  7. China ` s more than 5, 000 - km - long engineeing and architectural marvel is followed by the pink - colored ruins of petra in jordan, the statue of christ the redeemer in rio de janeiro, the incan ruins of machu picchu in peru, the mayan city of chichen itza in mexico, the coliseum in rome, and the taj mahal in india

    除中國的萬長城外,粉紅色的約旦佩特古城、巴西約熱內盧的基督象、秘魯的馬比丘印加遺址、墨西哥的奇伊察瑪雅城邦遺址、義大利的古羅馬斗獸場和印度的泰姬陵也入選「世界新七大奇跡」 。
  8. The accordion is [ color = blue ] at full blast [ / color ] in the room

    在房間,手風得震耳欲聾。
  9. Blanche ingram, after having repelled, by supercilious taciturnity, some efforts of mrs. dent and mrs. eshton to draw her into conversation, had first murmured over some sentimental tunes and airs on the piano, and then, having fetched a novel from the library, had flung herself in haughty listlessness on a sofa, and prepared to beguile, by the spell of fiction, the tedious hours of absence

    登特太太和埃希頓太太布蘭奇英格姆小姐一起聊天,她愛理不理地拒絕了,自己先是伴著鋼哼了一些感傷的曲調,隨后從圖書室拿了本小說,傲氣十足卻無精打彩地往沙發上一坐,準備用小說的魅力,來消磨幾個鐘頭無人作伴的乏味時光。
  10. Amongst us you will not meet with any of those episodes with which your adventurous existence has so familiarized you ; our chimborazo is mortmartre, our himalaya is mount valerien, our great desert is the plain of grenelle, where they are now boring an artesian well to water the caravans

    在我們這,您遇不到任何在您的冒險生活常常遇到的那種插曲。馬特山就是我們的索山,凡爾靈山就是我們的喜馬雅山,格勒內爾平原就是我們的戈壁大沙漠,而且他們現在正在那兒掘一口自流井,以便沙漠的旅客能有水吃。
  11. He won the gold medal prize at the 49th paganini international violin competition, and also received the renato de barbieri memorial award for the best interpretation of paganini s caprices and the mario ruminelli memorial award

    黃蒙是第49屆帕格尼尼國際小提大賽金獎得主,還在該次比賽中贏得帕格尼尼隨想曲最佳演繹達巴比利?和紀念馬奧羅明尼? 。
  12. With ballack playing a pivotal part, and andrei shevchenko revealing glimpses of his undoubted class, mourinho was rewarded for staying loyal to two stars who so conspicuously failed to shine against united

    本場比賽巴克扮演了關鍵先生,舍甫科也顯示了他的無庸質疑的進攻能力,對這兩位在與曼聯的比賽中表現平平的球員,主帥穆尼奧表示了充分的肯定。 」
  13. Musicians who were used to stowing their stradivarius in the cabin fear that irreplaceable instruments will be smashed by a careless baggage handler or wrecked by freezing temperatures in the hold

    過去習慣把史特第瓦直接帶上客艙的音樂家,現在都很擔心這些無法取代的樂器會被粗心的行李運送工砸壞,或因貨艙低於冰點的溫度而受損。
  14. Rachel : aunt cleo was born in missouri, but her fam. . family came from virginia

    :克雷歐伯母出生在密蘇州,但是她的家…一家都來自維尼亞州。
  15. Well, this man was a coming home - along from a wedding where he had been playing his fiddle, one fine moonlight night, and for shortness sake he took a cut across forty - acres, a field lying that way, where a bull was out to grass

    哦,有一次他在婚禮上,那是一個月光明媚的晚上,他在回家的路上為了少走一些路,就走了一條穿過名叫四十畝地的近路,在橫在路中的那塊田野,有一頭公牛跑出來吃草。
  16. In response to his incomparable popularity, many chinese advertising companies are soughting after him for campaigns ; in a chips commercial jay specially showed his excellent hand in nunchuks, and in pepsi ads had several images including a drifting car racer, a basket - baller or a violinist to show off jay ' s creative attributes ; which is what advertising agencies love most about him

    看上他的超人氣,大陸廣告商紛紛搶著找來拍廣告,在洋芋片的廣告片,周董特別秀出雙結棍的好身手、 ? j變造型? 2522 ?車技或者是打籃球、? ?提,以創意結合周杰倫的個人魅力,是食品廣告商的最愛。
  17. The former was a boy of fourteen, but when he drew out what had been a fiddle crushed to morsels in the greatcoat, he blubbered aloud ; and cathy, when she learned the master had lost her whip in attending on the stranger, showed her humour by grinning and spitting at the stupid little thing ; earning for her pains a sound blow from her father to teach her cleaner manners

    辛德雷是一個十四歲的男孩,可是當他從大衣出那隻本來是小提,卻已經擠成碎片的時候,他就放聲大哭。至於凱蒂,當她聽說主人只顧照料這個陌生人而失落了她的鞭子時,就向那小笨東西呲牙咧嘴啐了一口以發泄她的脾氣,然而,她這樣費勁卻換了他父親一記很響亮的耳光,這是教訓她以後要規矩些。
  18. Listen ! someone is playing the violin in the classroom

    聽!有人在教室小提
  19. Home to the great violin makers stradivarius and the amati family, the town still has more than a hundred active violin makers today

    這是著名小提製作家斯特迪瓦和阿瑪蒂的家鄉,現在鎮中仍活躍著100多位小提製作者。
  20. Said he, " i have travelled through sicily and calabria - i have sailed two months in the archipelago, and yet i never saw even the shadow of a bandit or a pirate.

    他說, 「我游遍了西西和卡亞,我在愛海上曾經航行過兩個月,什麼海盜強盜我連影子都從沒見過一個。 」
分享友人