里特布施 的英文怎麼說

中文拼音 [shī]
里特布施 英文
ritterbusch
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : Ⅰ形容詞(特殊; 超出一般) particular; special; exceptional; unusual Ⅱ副詞1 (特別) especially; v...
  • : Ⅰ動詞1 (實行; 施展) execute; carry out 2 (給予) exert; impose 3 (施捨) give; hand out; best...
  1. Currently, of the aforesaid ten caricom countries, holders of the hong kong special administrative region hksar passport do not require a visa for visit to the following six countries, namely commonwealth of dominica, jamaica, st kitts and nevis, st lucia, st vincent and the grenadines as well as trinidad and tobago. however, given the introduction of the caricom special visa requirement, they are advised to apply for an appropriate visa if they intend to visit these countries during the specified period. holders of the hksar passport still require a visa for travelling to the other four countries, namely antigua and barbuda, barbados, grenada and guyana

    現時,在上述加共體十國之中,香港區護照持有人無須持簽證前往以下六國旅遊:多米尼克國、牙買加、聖基茨和尼維斯、聖盧西亞、聖文森和格林納丁斯及千達托貝哥。但鑒于統一殊簽證的實,香港區護照持有人于上述期間前往該些國家,須申領合適的簽證。香港區護照持有人仍須持簽證前往其餘四國:安地卡及巴達、巴貝多、格瑞那達及蓋亞那。
  2. The roster of composers and conductors who have led the philharmonic includes such historic figures as theodore thomas, pyotr ilyich tchaikovsky, anton n dvo ? k, gustav mahler ( music director, 1909 ? 11 ), otto klemperer, richard strauss, willem mengelberg ( music director, 1922 ? 30 ), wilhelm furtw ? ngler, arturo toscanini ( music director, 1928 ? 36 ), igor stravinsky, aaron copland, bruno walter ( music advisor, 1947 ? 49 ), dimitri mitropoulos ( music director, 1949 ? 58 ), klaus tennstedt, george szell ( music advisor, 1969 ? 70 ), and erich leinsdorf

    曾與樂團合作過的史上著名作曲家和指揮包括:西奧多?托馬斯、柴科夫斯基、德沃夏克、馬勒、奧托?克倫佩勒、理查?勞斯、威廉?孟高貝格、富爾文格勒、托斯卡尼尼、斯拉文斯基、科普蘭、魯諾?瓦爾、迪米?米羅普洛斯、克勞斯?騰斯泰德、喬治?塞爾、埃克?雷恩斯朵夫。
  3. The fulbright program operates in about one hundred fifty countries. around two hundred seventy thousand fulbrighters have taken part over the years

    法案基金方案在大概一百五十個國家裡實,歷年來,大概有過七萬人參與到富法案基金方案
  4. The special features restaurants operate a wide type of cantonese food, northern china - style food, cantonese dim sum, western dishes, chinese or western fashion buffet in different style. banquet hall with first - class simultaneous interpretation services and video and audio facilities. all the conference rooms are equipped with perfect facilities for commercial meetings and internet access, with special digital lines to the internet

    多種選擇的色餐廳,經營風味獨的廣東粵菜北方家常菜正宗廣式早午茶西式零點中西式自助餐等不同檔次不同風格的餐飲美食會議室,配置一流的同聲傳譯影音設備,完善的商務會議設及國際網際網路服務設備,實現了通過數位專線直接上網,這可接待20 - 200人不等的中小型會議,是商務洽談新聞廣告發的理想場所。
  5. The government of the western indian state of maharashtra yesterday banned the manufacture, sale and use of all plastic bags, saying they choked drainage systems during last month ' s monsoon rains

    位於印度西部的馬哈拉拉省地方政府在24日宣將禁止製造、販售和使用所有的塑膠袋,因為它們在上個月的雨季嚴重堵塞排水系統。
  6. Mother nature - encompassing natural disasters from the asian tsunami to hurricane katrina and the pakistan earthquake - evokes issues ranging from presidential politics to race to oil to infrastructure and leadership, said nbc news anchor brian williams, one of the panellists gathered to debate the annual selection

    大自然母親製造了各種自然災害,從亞洲海嘯到卡娜颶風,再到巴基斯坦地震,引起了方方面面的變化,從總統的種族政策石油到基礎設和領導能力,美國國家廣播公司新聞主播賴恩威廉姆斯說,他是年度評選小組的成員之一。
  7. Mother nature - - encompassing natural disasters from the asian tsunami to hurricane katrina and the pakistan earthquake - - evokes issues ranging from presidential politics to race to oil to infrastructure and leadership, said nbc news anchor brian williams, one of the panellists gathered to debate the annual selection

    大自然母親製造了各種自然災害,從亞洲海嘯到卡娜颶風,再到巴基斯坦地震,引起了方方面面的變化,從總統的種族政策、石油到基礎設和領導能力,美國國家廣播公司新聞主播賴恩?威廉姆斯說,他是年度評選小組的成員之一。
  8. Us federal emergency management agency director michael brown, in a recently revealed email to a colleague on the morning of hurricane katrina

    美國聯邦緊急措署署長邁克爾?朗在一封最近剛被曝光、于「卡娜」颶風來襲當天早晨發給一位同事的電子郵件中這樣寫道。
分享友人