里茲代爾 的英文怎麼說

中文拼音 [dàiěr]
里茲代爾 英文
redesdale
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : 茲[書面語]Ⅰ代詞[書面語] (這個) this Ⅱ副詞[書面語] (現在) now; at present; at this time Ⅲ名詞1...
  • : Ⅰ動詞1 (代替) take the place of; be in place of 2 (代理) act on behalf of; acting Ⅱ名詞1 (歷...
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • 里茲 : leeds
  1. Wright and flint, vincent and gillett to rotha marion daughter of rosa and the late george alfred gillett, 179 clapham road, stockwell, playwood and ridsdale at saint jude s kensington by the very reverend dr forrest, dean of worcester, eh ? deaths. bristow, at whitehall lane, london : carr, stoke newington, of gastritis and heart disease : cockburn, at the moat house, chepstow

    賴特和弗林特文森特和吉勒特,羅薩與已故喬治艾弗雷德吉勒特之女羅莎瑪莉恩,斯托克維123克列帕姆路一七九號,普萊伍德和里茲代爾,在肯辛頓的聖朱德教堂舉行婚禮,主婚人為武斯特副主教十分可敬的弗雷斯特博士。
  2. The panorama passed before their eyes like a flash, save when the steam concealed it fitfully from the view ; the travellers could scarcely discern the fort of chupenie, twenty miles south - westward from benares, the ancient stronghold of the rajahs of behar ; or ghazipur and its famous rose - water factories ; or the tomb of lord cornwallis, rising on the left bank of the ganges ; the fortified town of buxar, or patna, a large manufacturing and trading place, where is held the principal opium market of india ; or monghir, a more than european town, for it is as english as manchester or birmingham, with its iron foundries, edge - tool factories, and high chimneys puffing clouds of black smoke heavenward

    這一切景物,象閃電般一掠而過,有時被一陣濃濃的白煙,遮蓋得模糊不清。沿途,旅客們只能隱約地看見:距貝拿勒斯城東南二十英的比哈土王城寨舒納堡,加鋪和這個城區一些製造玫瑰香水的大工廠以及印度主要的鴉片市場巴特那,還有那個比較歐化和英國化的城市蒙吉,它很象英國的曼徹斯特或伯明翰,以冶鐵製造鐵器和刀劍馳名。那些高大的煙囪噴吐著烏黑的濃煙,把整個卜拉馬活佛的天空搞得烏煙瘴氣。
  3. The salon was filled with the works of modern artists ; there were landscapes by dupr, with their long reeds and tall trees, their lowing oxen and marvellous skies ; delacroix s arabian cavaliers, with their long white burnouses, their shining belts, their damasked arms, their horses, who tore each other with their teeth while their riders contended fiercely with their maces ; aquarelles of boulanger, representing n ? tre dame de paris with that vigor that makes the artist the rival of the poet ; there were paintings by diaz, who makes his flowers more beautiful than flowers, his suns more brilliant than the sun ; designs by decamp, as vividly colored as those of salvator rosa, but more poetic ; pastels by giraud and muller, representing children like angels and women with the features of a virgin ; sketches torn from the album of dauzats " travels in the east, " that had been made in a few seconds on the saddle of a camel, or beneath the dome of a mosque - in a word, all that modern art can give in exchange and as recompense for the art lost and gone with ages long since past

    客廳掛滿了近畫家的作品,有杜佩雷的風景畫:長長的蘆葦和高大的樹木,哞哞叫的奶牛和明朗的天空有德拉克絡畫的阿拉伯騎俠:身穿白色的長袍,把著閃閃發光的腰帶,戴著鐵套的紋章,他們的馬用牙互相嘶咬,騎在馬上的人卻在用他們的狼子棒兇猛地格鬥拼殺布郎熱的水彩畫,色彩極其動人,以致使畫家成了詩人的仇敵有邊亞的油畫,他使他的花比真花還鮮艷,太陽比真的太陽還燦爛有德網的圖案畫,色彩象薩瓦多羅聯薩的畫一樣生動,但卻富於詩意有吉羅和米勒的粉筆畫,把小孩子畫得象天使安琪兒,把女人畫得象仙女般美貌有從多薩的東方之行畫冊上撕下來的速寫,那些速寫都是畫家在駝峰上或回教寺院的殿堂下只花了幾秒鐘的時間勾成的。
  4. In the late 1960 ' s and 1970 ' s, a new generation of musicians who grew up on hank williams, lefty frizzell and others brought southern rock to country

    六十年末及七十年,新一的音樂家們,如勒夫特.弗等在漢克.威廉姆斯的基礎上將南部搖滾樂帶入了鄉村。
  5. Section two ( chapter 2 to 3 ) deals with not only the regional architecture ' s forming and development but also it ' s characters, it ' s connections with regional culture and ecological culture, and the meaning of the esthetics of the regional architecture, etc. chapter 4 discusses deeply the practice of the regional architecture of contemporary architects : ricardo legorreta, antoine predock, wiel arets. emphasizes the knowing of the characters of the regional architecture, at the same time, their practices give a suggestion to the development of the regional architecture in the future

    第二部分(第二章至第四章) ,論述了地域性建築的形成與發展,著重論述了地域性建築的特質,地域性建築與地域文化、生態文化的關系及其美學含義;並分別對當著名的地域性建築師卡多?哥雷塔、安東尼?普雷多克、威?艾的建築實踐活動進行了深入的探討,以便進一步加深對地域性建築特質的認識,指出了他們的實踐活動為今後地域性建築發展所提供的借鑒意義。
  6. Ever since “ salisbury : victorian titan ” won its then 36 - year - old author the wolfson history prize in 1999, andrew roberts has been seen as one of the most eminent young british historians

    自從憑借《索:維多利亞女王時的泰坦》一書獲得1999年的沃夫森歷史獎后,時年36歲的安德魯.羅伯特被公認為是英國最傑出的歷史學家之一。
  7. Albom was already a successful sportswriter when he by chance saw a television interview with morrie schwartz, his spiritual mentor and advisor in his college days

    博姆偶然看到電視節目訪問莫?史瓦他大學時的精神導師和顧問,當時他已是一名成功的體育專欄作家,兩人很快恢復了過去例行的討論活動。
分享友人