重婚者 的英文怎麼說
中文拼音 [zhònghūnzhě]
重婚者
英文
bigamist-
Mr. rochester continued, hardily and recklessly : bigamy is an ugly word ! - i meant, however, to be a bigamist ; but fate has out - manoeuvred me, or providence has checked me, - perhaps the last
羅切斯特先生厚著臉皮毫不在乎地說下去。 「重婚是一個醜陋的字眼!然而我有意重婚,但命運卻挫敗了我,或者上天制止了我一也許是後者。The chastity of a woman, or at least her reputation for chastity, is of vital importance before marriage.
女人的貞操,或者至少是貞操名譽,在婚前是至關重要的。The matrimonial legal system in britain has such characteristics : emphasis on cautious attitude toward devoice ; more protection for interests of inferior party and children ; mature legislative technology and complete structure
英國離婚法律制度具有這樣一些特徵:強調「離婚慎重」 ;在離婚時重點保護弱者一方和子女利益;立法技術的成熟和結構的完善。Many polygamists moved to mexico because of the relative liberality of mexican law
很多重婚者搬到了墨西哥,因為墨西哥法律對重婚比較寬松。Pastors should encourage the catholic party in a mixed marriage to respect the religious faith of the other party, if the latter is a member of another christian church or ecclesial community, or a member of another religion
若配偶是其他基督宗派或其他宗教的信徒,牧者宜鼓勵教友一方尊重配偶的宗教信仰,但也應提醒教友忠於婚前對信仰所作過的承諾。Sunshiny gentle facetious smart healthy honest devotional people, who will touch my heart. i would refuse irresponsible relationship and reject the person who is married
本人從事新聞行業,願真誠結交有修養、有內涵的朋友,已婚人士及尋求非正當關系者請自重勿擾!Increasingly, marriages have warped or broken apart under the new burdens placed on them.
在這些新的沉重負擔下,婚姻愈來愈嚴重地被扭曲變形,或者分崩離析。He may look in the mirror and see an extra pound or two, or wish for the day when his hair was dark and curly, but all i ' ll see is the man who saw something in me when i couldn ' t see it myself, and who leaves butterfly kisses, even after twenty - three years of marriage
照鏡子時,他也許會發現又增加了一兩磅體重,或者期望有一天他的頭發又是烏黑拳曲的,但是我所看到的是這樣一個男人,是他發現我身上具備什麼東西,而我未能發現,是他天天給我留下蝶吻,即使是在結婚23年後。He may look in the mirror and see an extra pound or two, or wish for the day when his hair was dark and curly8, but all i ' ll see is the man who saw something in me when i couldn ' t see it myself, and who leaves butterfly kisses, even after twenty - three years of marriage
照鏡子時,他也許會發現又增加了一兩磅體重,或者期望有一天他的頭發又是烏黑拳曲的,但是我所看到的是這樣一個男人,是他發現我身上具備什麼東西,而我未能發現,是他天天給我留下蝶吻,即使是在結婚23年。The reasons for not choosing the service of civil celebrants are mainly perception of expensive legal fee and not solemn enough
而不選用婚姻監禮人服務的受訪者主要原因是認為律師費昂貴,或覺得律師證婚不夠莊重。A few visits to web - based public directories ( or local libraries and records offices ) can yield addresses and phone numbers past and present, date of birth, employers, mother ' s maiden name and similar vital personal data
只要到網路上的公共電話簿(或者是當地的圖書館及檔案室)走一遭,就可以得到某人過去和現在的地址及電話號碼、出生日期、僱主、母親結婚前的姓氏,以及其他重要的個人資料。" older adults and the widowed and married rate these as more important than younger adults and the never - married do, " he added. " this probably reflects in large part a shift in values across generations away from traditional family values.
「年長一些的人已婚及鰥寡人士比青年和未婚者更看重這些, 」史密斯補充道, 「這也許在很大程度上反映了人們背離傳統家庭價值觀念的代際轉變。 」Article 258 whoever has a spouse and commits bigamy or knowingly marries a person who has a spouse shall be sentenced to fixed - term imprisonment of not more than two years or criminal detention
第二百五十八條有配偶而重婚的,或者明知他人有配偶而與之結婚的,處二年以下有期徒刑或者拘役。Bereaved partners who are not married are often badly affected by the wills left by the deceased, it said : " without a joint ownership agreement or a valid will, the non - owning co - habiting partner may have no legal claim on a property on the death of the owning partner regardless of the period of time they resided in the property together, " it said
伴侶死亡但還沒結婚的人經常被死者留下的遺囑所嚴重影響,報告說: 「如果沒有一份聯合的所有權協議或有效的遺囑,不管他們在房產里共同生活了多久,在擁有財產的伴侶死後,非所有人的同居伴侶沒有資格得到該房產。 」The interpretation of the rich meaning implied in the novel can be approached from the writer ' s personal life and the social background reflected in the novel. " cat " symbolizes " child " ; the desire for a " cat " ( child ) reflects american new women ' s affirmation of women ' s traditional maternal role in 1920s ; " rain " symbolizes death, hinting not only the abortion of the child but also the end of marriage ; if the " cat in the rain " ( the death of child ) is the internal cause of the collapse of marriage, then the " big tortoiseshell cat " offered by the patron is the external causes ( extramarital affair )
通過分析作家生活經歷和小說反映的時代背景可以解讀「雨中的貓」所具有的多重象徵意義: 「貓」象徵著孩子, 「妻子」對「貓」的渴望表達了女性對母性的期盼,折射了美國20年代「新女性」對傳統女性角色的認同; 「雨」象徵死亡,暗示著人物命運的不幸,既象徵著「妻子」流產的嬰兒,也預示著夫婦婚姻關系的解體;如果「雨中的貓」寓意婚姻關系解體的內因:夫妻在對待生孩子的矛盾,則飯店老闆讓侍女送給「妻子」的「大玳瑁貓」寓意婚姻關系解體的外因:第三者的插足。766 provides that : “ one who intentionally and improperly interferes with the performance of a contract ( except a contract to marry ) between another and a third person by inducing or otherwise causing the third person not to perform the contract, is subject to liability to the other for the pecuniary loss resulting from the failure of the third person to perform the contract
《美國侵權法重述,第二版》 ( 1977 )規定了「第三人故意干涉合同履行」 ,其中第766規定:通過引誘而故意或者不適當地干涉他人與第三人之間的合同關系(婚姻合同除外) ,或者致使第三人不履行合同義務,則第三人未履行合同義務而造成的經濟損失則應由干涉方承擔。Secondly, among the single mothers, those who have the experience of divorce tend to hold that their own efforts are not useful for the improvement of marriage relations, and to believe that if crises occur in their marriages, divorce is the inescapable fate and it is the spouses " behavior that leads to the failure of marriage. thirdly, those who have lost their husbands will more idealize their marriages, and blame much more of themselves when there are some crises in their marriages. fourthly, the factors such as personality, age, years of education, years of being single will influence the perception of the underlying causes of satisfaction or dissatisfaction in marriage, and meanwhile the attribution in marriage is correlated with the swb ( subjective well - being ) and satisfaction of life
根據調查的結果,我們發現: ( 1 )單身母親生活負擔沉重、健康狀況不佳、心理壓力大、對生活質量評價低、主觀幸福感差,是弱勢群體中的弱者; ( 2 )單身母親群體中,有過離異經歷的婦女更傾向于認為自身的努力無助於改善婚姻關系,如果婚姻出現危機,破裂將是難以避免的,並將失敗的責任更多地推卸給外部因素; ( 3 )喪偶組婦女在分析婚姻成敗的原因時,表現出將婚姻生活理想化的傾向,並且在婚姻出現危機時,比其他婦女更傾向于將責任歸咎為自己,而產生更多的自責情緒; ( 4 )性格特徵、年齡、受教育程度、單身時間的長短等因素都會影響個人對婚姻成敗原因的判斷,同時,對婚姻成敗的歸因與主觀幸福感、生活滿意度都有一定的相關。They expected to find that one ouse ‘ s depre ion weighed too much on the marriage, but " just mattering to someone else can help alleviate symptoms of depre ion, " frech said
他們最初試圖找到憂郁癥患者的病情在婚後可能加重的結果,但「與某個人產生關系有助於緩解抑鬱癥」 。Respondents stated that communication amongst family members was important to maintain good relationship, but they lacked communication with their husband. marital problems emerged as a result
有被訪者指出家庭成員間的溝通對于維系彼此的感情極為重要,但多數被訪者卻因為與丈夫缺乏溝通,而使到婚姻出現問題。If a person is committing family violence, the victim shall have the right to advance a request ; the neighborhood committee or the villagers committee shall persuade the person to stop doing it ; the public security organ shall stop such violence
有配偶者與他人同居,即姘居,與事實重婚、通姦是不同的概念。家庭暴力是一種國際流行病,在中國亦嚴重, 2001年婚姻法將家庭暴力納入調整范圍。分享友人