野干 的英文怎麼說

中文拼音 [gān]
野干 英文
a jackal
  • : Ⅰ名詞1 (野外) open country; the open:曠野 open spaces [country]; wilderness; 田野 open fields; ...
  • : 干Ⅰ名詞1 (事物的主體或 重要部分) trunk; main part 2 (幹部的簡稱) short for cadre Ⅱ動詞1 (做...
  1. Lowland trees may lean to this side and that, though it is but a meadow breeze that bends them or a bank of cow lips from which their trunks lean aslope

    低地處的樹木會東倒西歪,雖然讓它們東倒西歪的,不過是草地上吹過的一陣陣微風;或者它們的驅傾斜到一邊,不過是一排櫻草的影響。
  2. Lowland trees may lean to this side and that, though it is but a meadow breeze that bends them or a bank of cowlips from which their trunks lean aslope

    低地處的樹木會東倒,雖然讓它們東倒西歪的,不過是草地上吹過的一陣陣微風;或者,它們的軀傾斜到一邊,不過是由於一排櫻草的影響。
  3. Buffalo chips were prairie fuel,

    牛的糞是草原的養料
  4. Based on the field investigations and laboratory examinations, a study of the population of the epiphytic dolichomitriopsis diversformis ( mitt. ) nog. in fanjing mountain reveals that its habitats are different among different host trees, but that there lies the common habitat characteristics of not more than 2m height from the bottoms of host trees trunks, less light, high relative humidity, slow wind speed, slow evaporation speed and long time of remaining humid in middle - lower tree bark ; that it is one dioecious moss species, the morphology is remarkably different between its perichaetium and perigonium, the number of its perichaetia is much more than that of its perigonia, its perigonium is difficult to find out, its sporophyte is upright, its seta is long and thin, its capsule is regular long oval and its calyptra is cucullate

    摘要通過外調查和室內觀測對貴州省梵凈山樹附生尖葉擬船葉蘚種群的研究表明,其生境因其所附生的樹種不同而有所不同,但具有共同特點:附生在樹下部距地面2m高的范圍之內,光照弱、濕度大、風速小、蒸發量小、中下部樹皮保持濕潤的持續時間長;其為雌雄異株蘚種,雌、雄器苞形態差異明顯,雌器苞數量多,雄器苞數量少並且難于發現,孢子體直立,蒴柄細長,孢蒴規則長卵形,蒴帽兜形。
  5. He would be away, in the south seas, building his grass house, trading for pearls and copra, jumping reefs in frail outriggers, catching sharks and bonitas, hunting wild goats among the cliffs of the valley that lay next to the valley of taiohae

    他要到南海去,去修建他的草墻房屋,去做珍珠和椰子生意,會駕駛帶平衡翼的獨木船在礁石間出沒,捕捉鯊魚和鯉魚到泰歐黑山谷附近的峭壁上去打蘋。
  6. I had often stood on the banks of the concord, watching the lapse of the current, an emblem of all progress, following the same law with the system, with time, and all that is made ; the weeds at the bottom gently bending down the stream, shaken by the watery wind, still planted where their seeds had sunk, but erelong to die and go down likewise ; the shining pebbles, not yet anxious to better their condition, the chips and weeds, and occasional logs and stems of trees that floated past, fulfilling their fate, were objects of singular interest to me, and at last i resolved to launch myself on its bosom and float whither it would bear me

    我常站在康科德河的岸邊,望著逝去的流水- - -它是一切過程的象徵,和宇宙,和時間及一切造物受同一法則的支配;那河底的水草隨著水流輕柔地彎曲,彷彿受到水底清風的吹拂,此刻還在水底紮根,但不久后就會凋零並隨波濤逝去;那閃亮的鵝卵石- - -它們還不急著尋找更好的去處,那砂石碎屑、藤蔓草,和那偶爾從水面漂過、奔向命運盡頭的圓木、樹,都使我產生了極大的興趣,我最終決定泛舟于康科德河的胸膛之上,隨它將我載去任何地方。
  7. This appear d so clear to me now, that nothing was a greater satisfaction to me, than that i had not been suffer d to do a thing which i now saw so much reason to believe would have been no less a sin, than that of wilful murther, if i had committed it ; and i gave most humble thanks on my knees to god, that had thus deliver d me from blood - guiltiness ; beseeching him to grant me the protection of his providence, that i might not fall into the hands of the barbarians ; or that i might not lay my hands upon them, unless i had a more clear call from heaven to do it, in defence of my own life

    我覺得,上帝沒有讓我出這件事來,實是一件最令我慶幸的事情。我認識到,我沒有任何理由去這件事如果我真的幹了,我所犯的罪行無異于故意謀殺。於是我跪下來,以最謙卑的態度向上帝表示感謝,感謝他把我從殺人流血的罪惡中拯救出來,並祈禱他保佑我,不讓我落入人手裡,以防止我動手傷害他們降非上天高聲召喚我,讓我為了自衛才這樣做。
  8. There was a grass - grown track descending the forest aisle between hoar and knotty shafts and under branched arches

    有一條雜草叢生的徑,沿著林蔭小道而下,兩旁是灰白多節的樹,頂上是枝椏交叉的拱門。
  9. Announcer left field ' s found something better to do,

    左外手好像找到了其他事情
  10. [ announcer ] left field ' s found something better to do,

    左外手好像找到了其他事情
  11. Even during the 156 years during which ? through a combination of british protection, hong kong ambition and chinese nonintervention ? the territory grew into one of the world ' s foremost commercial and financial centers, its non - chinese population, now about 7 % out of total of some 7 million, was never more than a tiny minority

    曾經有156年的時間, ,那些日子里徹底地成為受英國保護的一部分,香港的心和中國人的不涉- -這塊地域成了世界上發展最早的貿易和金融中心之一。
  12. But if avoidance was impossible, such as the section cutting through the hohxil, qumar and soga nature reserves, the planners would compare several designs, and put forward protection measures to minimize disturbance to the nature reserves

    對于無法避讓,必須經過生動物活動區域的路段,如穿過可可西里、楚瑪爾河、索加等自然保護區的線路區段,在設計中進行了多方案比選,研究提出工程保護對策,盡量減少對自然保護區的擾。
  13. Dreadful stories they were ; about hanging, and walking the plank, and storms at sea, and the dry tortugas, and wild deeds and places on the spanish main

    那些可怕的故事凈是關于絞刑。走木板海上風暴和托吐加群島以及拉丁美洲大陸的蠻荒地區和蠻風俗的。
  14. From the refreshing, off - dry white zinfandel wines, great at summer picnics, to the rich and full - bodied reds, with long fermentation with the skins, a secondary malolactic fermentation, and aging in small oak barrels

    從夏季適合餐的怡神的白仙粉黛葡萄酒到與皮一起發酵,再經過第二次的蘋果乳酸的發酵並在小橡木桶里儲存的酒體飽滿的紅葡萄酒。
  15. With the research development in antenna area, smart antenna, which could dynamically adjust antenna pattern in order to trace useful signals and suppress interference and noise, comes into researchers ’ sight

    隨著天線領域研究的進展,一種可以動態調整天線方向圖,有效跟蹤有用信號,抑制擾和噪聲的天線系統? ?智能天線系統,進入了研究者的視
  16. She is as in a field a silken tent at midday when the sunny summer breeze has dried the dew and all its ropes relent, so that in guys it gently sways at ease, and its supporting central cedar pole, that is its pinnacle to heavenward and signifies the sureness of the soul, seems to owe naught to any single cord, but strictly held by none, is loosely bound by countless silken ties of love and thought to everything on earth the compass round, and only by one ' s going slightly taut in the capriciousness of summer air is of the slightest bondage made aware

    她如田中的一頂絲綢帳篷在夏日的中午,微風吹乾了她上面的露珠也吹柔了懸掛的細繩她悠然自得地擺動支撐她的雪松樹透過她的頂端直上雲霄見證了她靈魂的存在看上去,她不被任何單一的繩索束縛只被無數愛和思想的絲繩牽動沿著指南針方向,聯系萬物在夏日變換無常的微風中只有受到些微的阻礙時她才意識到一絲的牽伴。
  17. According to characteristics of the seismic data from the low snr region with complex surface, this paper is started from solving the static correction problem and reasonable eliminating all kinds of disturbance in the seismic data from the low snr region with complex surface. through the whole process of seismic data processing which includes a series of processing methods that are suitable for the low snr region, namely, from the choosing of the floating base - level, the static correction in the field and indoors, the eliminating of all kinds of noise before and after stacking, the velocity analysis with high - resolution, the reasonable techniques of deconvolution before stacking and wavelet processing after stacking, to the method choosing of the high - resolution stacking and the reasonable and accurate offset imaging, a set of the complete and effective flow for processing seismic data from the low snr region with complex surface are finally formed, which can meet the need of explo

    本文針對復雜地表低信噪比地區地震資料的特點,以解決復雜地表低信噪比地區地震資料靜校正問題及合理剔除各類擾為出發點,在整個地震資料處理過程中,從浮動基準面的選取、外及室內靜校正、疊前疊后各類噪音的去除、高精度速度分析、合理的疊前反褶積及疊后子波處理技術、到選用高精度的疊加技術及合理準確的偏移成像方法等一系列適合於復雜地表低信噪比地區的處理方法,最終形成一套較完整且有效的針對復雜地表低信噪比地區地震資料的處理流程。
  18. He led her through the wall of prickly trees, that were difficult to come through, to a place where was a little space and a pile of dead boughs. he threw one or two dry ones down, put his coat and waistcoat over them, and she had to lie down there under the boughs of the tree, like an animal, while he waited, standing there in his shirt and breeches, watching her with haunted eyes. but still he was provident - he made her lie properly, properly

    他引著她在不易穿過的刺人的樹叢中穿了進去,直到二塊稍為空曠而有著一叢拓死的樹枝的地方,他把些拓的樹校鋪在地上,再把他的鈣套和上衣蓋在上面,她只好象一隻獸似地,在樹下躺下去同時,只穿著襯衣和短褲的他,站在旁邊等待著,牢牢地望著她,但是他還有體貼閡到的,他使她舒舒服服地躺著,不過,他卻他她的內衣的帶子扯斷了,因為她只管懶慵地躺著,而不幫助他。
  19. In this regard, the study should consider to change the land uses in some peripheral areas of country park closed to built - up area to allow development e. g. the portion of mos country park at ma nam wat near hebe haven

    因此,這項研究應考慮更改郊公園若鄰近已建設區的周邊地區的土地用途,例如馬鞍山郊公園麻南笏近白沙灣的部分。
  20. A jackrabbit would need a canteen

    北美兔得要一個水壺和糧袋
分享友人