野性之擁 的英文怎麼說

中文拼音 [xìngzhīyōng]
野性之擁 英文
embrace the wild
  • : Ⅰ名詞1 (野外) open country; the open:曠野 open spaces [country]; wilderness; 田野 open fields; ...
  • : Ⅰ名詞1 (性格) nature; character; disposition 2 (性能; 性質) property; quality 3 (性別) sex ...
  • : 動詞1 (抱) hold in one s arms; embrace; hug 2 (圍著) gather around 3 (擠著走) crowd; throng...
  • 野性 : ferity; wild nature; unruliness; untamed
  1. From a child this frank had been a donought that his father, a headborough, who could ill keep him to school to learn his letters and the use of the globes, matriculated at the university to study the mechanics but he took the bit between his teeth like a raw colt and was more familiar with the justiciary and the parish beadle than with his volumes

    彼曾受雇於一名在波爾多118有酒窖白蘭地出口商,操上流人士文雅法語。弗蘭克生怠情,其父一小警官煞費苦心,送彼學習文理並掌握地球儀注冊升入大學,專攻機械學。然而彼任放肆若未馴駒,對法官與教區差役比對書本更親。
  2. At last the paper puts forward other methods to accelerate the benign hr mobility, for example, to set up consummate and effective evaluating system, to built up inside promotion concept, to impel line managers to participate in hrm, and to cultivate excellent corporation culture to affect employees, and so on, for the same purpose of training an energetic and enterprising personnel who have international horizon for foreign trade and economic cooperation corporations. thus, the corporations will stand on an invincible position in the future market warfare

    文章最後還提出了促進人力資源良流動的其他措施建議,如建立完善有效的考評體系;樹立「內部營銷」的觀念;推動直線管理人員參與企業人力資源管理;以及培育優秀的企業文化影響員工等,目的同樣是使國有外經貿企業有一支活力充沛、積極進取、具有國際視和水準的人力資源隊伍,從而在激烈的市場競爭中立於不敗地。
分享友人