野木 的英文怎麼說

中文拼音 []
野木 英文
nogi
  • : Ⅰ名詞1 (野外) open country; the open:曠野 open spaces [country]; wilderness; 田野 open fields; ...
  • : Ⅰ名詞1 (樹木) tree 2 (木頭) timber; wood 3 (棺材) coffin 4 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (木...
  1. Lowland trees may lean to this side and that, though it is but a meadow breeze that bends them or a bank of cow lips from which their trunks lean aslope

    低地處的樹會東倒西歪,雖然讓它們東倒西歪的,不過是草地上吹過的一陣陣微風;或者它們的驅干傾斜到一邊,不過是一排櫻草的影響。
  2. Lowland trees may lean to this side and that, though it is but a meadow breeze that bends them or a bank of cowlips from which their trunks lean aslope

    低地處的樹會東倒,雖然讓它們東倒西歪的,不過是草地上吹過的一陣陣微風;或者,它們的軀干傾斜到一邊,不過是由於一排櫻草的影響。
  3. Over the years a ragged secondgrowth of aspen and birch and speckled alder, at the far edge of the baseball diamond, has blotted out that view.

    棒球場外圍伐過的樹林,多年以來又長出了參差不齊的白楊、白樺和滿身斑點的榿,擋住了視
  4. Wangtsailiao and tingtoue sandbars reveal shocking evidence of the rapid degradation of taiwan s coasts. hsu hsien - ping, a guide at the salt country culture and history workshop, says that tingtoue sandbar used to be home for thousands of egrets and other birds, but noisy tourists frightened the egrets away, leaving only the signs explaining their natural history, erected next to the beefwood forest by the tainan county wild bird society, as a poignant reminder

    鹽鄉文史工作室導覽老師許獻平指出,以往頂頭額汕是成千上百的白鷺鷥等鳥類居住的樂園,由於來到頂頭額汕的遊客任意穿梭麻黃林間,大聲喧嘩,使得白鷺鷥飽受驚嚇,最後只能遷移他處,剩下臺南縣鳥協會過往于林邊豎立的白鷺鷥生態解說牌,令人不勝唏噓。
  5. Give me my wordsworth. enter magee mor matthew, a rugged rough rugheaded kern, in strossers with a buttoned codpiece, his nether stocks bemired with clauber of ten forests, a wand of wilding in his hand

    這是個滿臉皺紋粗魯蓬頭亂發的莊稼漢403 ,穿著胯間有個前兜的緊身短褲, 404布襪子405上沾了十座樹林的泥污, 406手裡拿著生蘋果杖。
  6. The bird-watcher raked the trees with his binoculars.

    觀察鳥的人用雙筒望遠鏡掃視樹
  7. They hunt game with spears or a curved wooden boomerang.

    他們用長矛或製曲形飛鏢獵取味。
  8. How did alice manage to entangle her hair so badly in the brambles

    愛麗絲是怎麼把頭發死死地纏在生灌上的?
  9. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小精靈們,我在毛地黃葉子與花冠之間,在蘑菇底下和爬滿老墻角落的長春藤下遍尋無著之後,終于承認這悲哀的事實:他們都己逃離英國到某個原始的鄉間去了,那兒樹林更荒涼茂密,人口更為稀少。而我虔信,小人國和大人國都是地球表面實實在在的一部份。我毫不懷疑有朝一日我會去遠航,親眼看一看一個王國里小小的田小小的房子小小的樹看一看那裡的小人小牛小羊和小鳥們目睹一下另一個王國里如森林一般高聳的玉米地碩大的猛犬巨大無比的貓以及高塔一般的男男女女。
  10. Cockle papaya is also the health, wild and cultivated varieties

    皺皮瓜又分實生、生和栽培品種。
  11. The next day a picnic was arranged in a beautiful coppice

    第二天,在一個美麗的小灌林裡布置了餐。
  12. He would be away, in the south seas, building his grass house, trading for pearls and copra, jumping reefs in frail outriggers, catching sharks and bonitas, hunting wild goats among the cliffs of the valley that lay next to the valley of taiohae

    他要到南海去,去修建他的草墻房屋,去做珍珠和椰子干生意,會駕駛帶平衡翼的獨船在礁石間出沒,捕捉鯊魚和鯉魚到泰歐黑山谷附近的峭壁上去打蘋。
  13. A shallow, greenish light slanted down through a veil of fog and snow upon a treeless, deathly rigid landscape.

    一道淺綠帶灰黃的光,透過霧和雪的薄幕,斜射到沒有一草一、非常僵硬的原上。
  14. Sitting down on a dilapidated wooden fence near the field, we opened a couple of tins of sardines and had a picnic lunch.

    我們在靠近這塊田的已經倒塌了的柵欄上坐下來,打開了兩聽沙丁魚罐頭,吃一頓餐中飯。
  15. Especially, outdoor cooking ( pizza baking, roast with dutch oven ), canue, kayak are very fun

    尤其是炊(烤披薩,用荷式烤法) ,滑獨舟,搭小艇真的好好玩喔!
  16. I had often stood on the banks of the concord, watching the lapse of the current, an emblem of all progress, following the same law with the system, with time, and all that is made ; the weeds at the bottom gently bending down the stream, shaken by the watery wind, still planted where their seeds had sunk, but erelong to die and go down likewise ; the shining pebbles, not yet anxious to better their condition, the chips and weeds, and occasional logs and stems of trees that floated past, fulfilling their fate, were objects of singular interest to me, and at last i resolved to launch myself on its bosom and float whither it would bear me

    我常站在康科德河的岸邊,望著逝去的流水- - -它是一切過程的象徵,和宇宙,和時間及一切造物受同一法則的支配;那河底的水草隨著水流輕柔地彎曲,彷彿受到水底清風的吹拂,此刻還在水底紮根,但不久后就會凋零並隨波濤逝去;那閃亮的鵝卵石- - -它們還不急著尋找更好的去處,那砂石碎屑、藤蔓草,和那偶爾從水面漂過、奔向命運盡頭的圓、樹干,都使我產生了極大的興趣,我最終決定泛舟于康科德河的胸膛之上,隨它將我載去任何地方。
  17. This is new horizons ' best image of ganymede, jupiter ' s largest moon, taken with the spacecraft ' s long range reconnaissance imager ( lorri ) camera at 10 : 01 universal time on february 27 from a range of 3. 5 million kilometers ( 2. 2 million miles )

    這是「新視」拍攝的衛三? ?星最大衛星的最佳圖片,這是飛船的遠距勘查成像器( lorri )於2月27日從350萬千米處拍攝的。
  18. The book conjures up a strange remote world, lush in vegetation and teeming with wild life.

    這本書描繪的是個奇異偏僻的世界,草青蔥,獸遍地。
  19. Hongxing forestry is rich in natural resources, it has 15. 5million cubic meters of active timber reserves, in addition, it has more than one hundred kinds of trees such as korean pine, larch dragon spruce, fir, birch, oak and manchurian ash, etc, gold and iron, etc, many kinds of metal mines, such as abound in free burning coal, marble and limestone deposits ; hundreds of wild medicine materials with developing prosperity, such as acanthopanax, fruit of chinese magnoliavine and dangshen, etc

    紅星區自然資源相當豐富,活立總蓄積1550萬立方米,有紅松、落葉松、雲冷杉、樺、曲柳等百余種樹;黃金、鐵等多種金屬礦,長焰煤炭、大理石、石灰石等儲量豐富,礦質優良;刺五加、五味子、黨參等幾百種生藥材頗有開發前景。
  20. It has luxuriant forest here with various of rare trees such as korean pine, spruce, manchurian ash, birch, oak an linden, etc. all kinds of wild plant and officinals such as ginseng, dengshen, acanthopanax, fruit of chinese magnoliavine, etc. large amount of mountain delicacies such as an edible fungus, hedgehog, mushroom, brake, etc. abundant mineral resources such as gold, copper, iron, dolomite and limestone, etc

    這里有林繁茂,生長著紅松、雲杉、水曲柳、樺、柞、椴等多種珍貴樹生藥用植物種類繁多,人參、黨參、刺五加、五味子極為豐富;山特產品質優量大,有耳、猴頭、蘑菇、蕨菜、刺嫩芽等,地下資源有金、銅、鐵、白雲石、石灰石等礦藏。
分享友人