野秋 的英文怎麼說

中文拼音 [qiū]
野秋 英文
noaki
  • : Ⅰ名詞1 (野外) open country; the open:曠野 open spaces [country]; wilderness; 田野 open fields; ...
  • : 名詞1 (秋季) autumn; [美國] fall 2 (莊稼成熟時節) harvest time 3 (一年的時間) year 4 (某個...
  1. The metropolitan symbol promenade park in tokyo s waterfront city is abloom with colorful wildflowers in the spring and autumn seasons

    東京臨海副都心的都立象徵散步公園在春季和季時盛開著絢麗多彩的花。
  2. She had been told that, rough and brutal as they seemed just then, they were not like this all the year round, but were, in fact, quite civil persons save during certain weeks of autumn and winter, when, like the inhabitants of the malay peninsula, they ran amuck, and made it their purpose to destroy life - in this case harmless feathered creatures, brought into being by artificial means solely to gratify these propensities - at once so unmannerly and so unchivalrous towards their weaker fellows in nature s teeming family

    她曾經聽人說過,他們那時候似乎粗魯蠻,但不是一年到頭都是這樣,其實他們都是一些十分文明的人,只是在天或冬天的幾個星期里,才像馬來半島上的居民那樣殺氣騰騰,一味地殺害生靈他們獵殺的這些與人無害的羽毛生物,都是為了滿足他們這種殺生嗜好而預先用人工培養出來的那個時候,他們對大自然蕓蕓眾生中比他們弱小的生靈,竟是那樣地粗,那樣地殘酷。
  3. Germplasm resource and habitat types of wild begonia in subtropical reg ion of guizhou

    貴州亞熱帶地區海棠種質資源及其生境類型
  4. It was a fine autumn morning ; the early sun shone serenely on embrowned groves and still green fields ; advancing on to the lawn, i looked up and surveyed the front of the mansion

    這是一個晴朗的天早晨,朝陽寧靜地照耀著透出黃褐色的樹叢和依然綠油油的田。我往前來到了草坪上,抬頭細看這大廈的正面。
  5. That letter fluttering the spring breeze on the song, sha yuan on the champaign of, day of autumn of night that of appointment, haystack in the red sweet gum woods … it state the teenagers on all theses love and hate, happiness and agony, happinesses and sad

    紅楓林里的約會、草垛上的夜話、日原上的歌聲、沙原上那飛舞在春風中的書信… …這些都訴說著少年的愛與恨、歡樂與痛苦、喜悅與憂傷。
  6. On the realist thing in life niggga pass the clip makin ya beg for your life, quickly strip

    渺然的青春時曾經放浪的天黯然的花時懷念綻紅的胭脂疲累啊
  7. The countryside glowed with autumn colours

    煥發出斑斕的
  8. Since the spring of 2001, northern china has been hit by a severe drought, and as a result, brother tians family was recently left with over sixty acres of dry farmland without irrigation facilities. other irrigated farms were not doing any better, because the local mountain stream had long ago dried up. last spring, wild grass on the mountain was dry and yellow, a scene usually seen only in autumn

    去年入春以來,大陸北方發生嚴重乾旱,田師兄家的六十幾畝田都是旱田,沒有任何灌溉設備,即使有灌溉設備的田地也好不到哪裡去,因為山谷的溪水早就斷流了,而山裡的草都已枯黃,放眼望去,一片如枯草連天的景。
  9. Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀. .天,楓樹葉漫山遍,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇天陰時,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海.泰山的日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數的歷史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰山歷來是畫家與詩人鐘情的聚集地
  10. O wild west wind, thou breath of autumn ' s being

    哦,獷的西風,你之實體的氣息
  11. I was a mile from thornfield, in a lane noted for wild roses in summer, for nuts and blackberries in autumn, and even now possessing a few coral treasures in hips and haws, but whose best winter delight lay in its utter solitude and leafless repose

    夏天,這里攻瑰盛開天,堅果與黑草莓累累,就是現在,也還留著珊瑚色珍寶般的薔薇果和山楂果。但冬日最大的愉悅,卻在於極度的幽靜和光禿禿的樹木所透出的安寧。
  12. Looking and searching, i follow quietly the autumn wind to the wild, where grass and trees have put on their autumn clothes, and wind waves numerous rich fruits, i become intoxicated in it

    尋尋覓覓,我悄悄地跟著風來到原,草木都換上了裝,金風吹得枝頭金果累累,我便陶醉其中。
  13. If more deer are killed in the summer than can be then consumed, part of the flesh is dried, but later in the season it is merely laid up in some cool cleft in the rock, where wild animals cannot reach it

    如果夏天打到的鹿肉食用不完,他們就把其中的一部分曬干,並在夏天的晚些時候,找一個獸夠不著的陰涼石縫把它們儲藏起來,天的生活也是一樣,成群成群移棲過來的鵝和其它鳥類都是愛斯基摩人獵取的食物對象,此外,還有鮭魚和其它各種各樣的魚類。
  14. Each season has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet grandeur spectacle of particular interest

    泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀.天,楓樹葉滿山遍,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣
  15. He was asked to arbitrate in family quarrels ; he was chosen executor ; secrets were entrusted to him ; he was elected a justice, and asked to fill other similar posts ; but he had always persisted in refusing all public appointments, spending the autumn and spring in the fields on his bay horse, the winter sitting at home, and the summer lying in his overgrown garden

    有人請他評判家中事,請他做個遺囑執行人,把秘密講給他聽,推選他擔任審判官或其他職務,但他總要堅決拒絕公務,季與春季他騎著自己那匹淡栗色騸馬在田里消磨時光,冬季在家中歇息,夏季在草木茂盛的花園中乘涼。
  16. It s almost a full - scale slapstick comedy, as well as a tailor - made showcase for the " odd couple " skills of international favorite alexander fu sheng and the elegant " cary grant of kung - fu " cheng shao - chiu zu warriors from the magic mountain, shaolin and wutang

    機靈佻脫的功夫小子傅聲和瀟灑有型的大俠鄭少在功夫導演劉家良安排下,由荒郊嶺斗到皇宮內苑,展開一幕又一幕既輕松又刺激的比武場面。
  17. Gala presentation, asian vision, three great characters : anthony wong, lau ching wan francis ng, the age of independents : new asian film video, truth or dare : documentaries east west, global images, archival treasures, the zone, animation, kinderfest, director in focus : otar iosseliani, children of paradise. . production notes, reviews, stills, biographies, filmograpies and essays

    影迷嘉年華亞洲視三演員:黃生劉青雲吳鎮宇獨立時代:亞洲電影與影像東張西望:紀錄片精粹世界之窗不設防地帶動畫資料館珍藏世界電影合家歡焦點導演:奧達依奧塞里安尼天堂孩子影片介紹劇照導演生平作品年表專題評論文章等。
  18. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基;與公園差不多大的田上,古老的樹木星羅棋布;深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。
  19. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基與公園差不多大的田上,古老的樹木星羅棋布深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠門口的教堂道路和寂靜的小山都安臥在陽里地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。
  20. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, [ color = red ] [ b ] azure [ / b ] [ / color ], marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基;與公園差不多大的田上,古老的樹木星羅棋布;深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。
分享友人