金巴里 的英文怎麼說

中文拼音 [jīn]
金巴里 英文
kimberly
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • : Ⅰ動詞1 (急切盼望) hope earnestly; wait anxiously for 2 (粘住; 緊貼) cling to; stick to 3 (爬...
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  1. Aigle, altruist financial group limited, city telecom limited, deloitte touche tohmatsu, hong kong disneyland, exxonmobil hong kong ltd., falcon insurance company hong kong limited, hitachi elevator engineering company hong kong limited, hong kong amateur radio transmitting society, hysan development company limited, ing life insurance co. bermuda ltd., jebsen co. ltd., johnson matthey hk ltd., kerry properties limited, leo paper group, freescale semiconductor hong kong ltd., ove arup partners hk ltd., pccw, saint alp teahouse, shun hing group, st. john ambulance, telford international company limited, the hong kong electric co., ltd, the hong kong china gas company limited, the kowloon motor bus co., 1933 ltd., shaw and sons limited

    Aigle ,進邦理有限公司,城市電訊香港有限公司德勤關黃陳方會計師行香港迪士尼樂園埃克森美孚香港有限公司富勤保險香港有限公司日立電梯工程香港有限公司香港業餘電臺聯會希慎興業有限公司安泰人壽保險百慕達有限公司捷成洋行莊信萬豐貴屬香港有限公司嘉建設有限公司利奧紙品印刷集團飛思卡爾半導體香港有限公司奧雅納工程顧問電訊盈科仙跡巖信興集團聖約翰救傷隊匯泉國際有限公司香港電燈有限公司香港中華煤氣有限公司九士一九三三有限公司,以及邵氏父子有限公司。
  2. Professor tommy koh, singapore ' s ambassador - at - large and the executive director of asia - europe foundation delivered the following speech at the apec business advisory council in bandar seri begawan, brunei on february 6, 1999

    我國巡迴大使及亞歐基總幹事許通美教授本月6日在文萊首都詩加灣舉行的亞太經合論壇商業咨詢理事會會議上發表演講。
  3. For many years, the scientific standard of length was a metal bar kept in a temperature controlled vault near paris.

    多年來,長度的科學標準曾是一根屬棒,這根屬棒保存在黎附近的有溫度調節的地下室
  4. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, spanish pesetas, netherlands guilders, finnish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、加拿大元、英鎊、德國馬克、比利時法郎和法國法郎、澳大利亞元、墨西哥比索、阿根廷比索、義大利拉、丹麥克郎和挪威克郎、瑞典克郎、日元、奧地利先令、西班牙比塞塔、荷蘭盾、芬蘭馬克、愛爾蘭鎊、南非蘭特、西克魯賽羅、委內瑞拉博利瓦和馬來西亞林吉特,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總額達220 . 08億美元。
  5. These countries purchased us and canadian dollars, pounds sterling, deutsche mark, belgian and french francs, australian dollars, mexican pesos, argentine pesos, italian lire, danish and norwegian kroner, swedish kronor, japanese yen, austrian schillings, anish pesetas, netherlands guilders, fi ish mark, irish pounds, south african rand, brazilian cruzeiros, venezuelan bolivars and malaysian ringgits, aggregating $ 22008 million, in exchange for an equivalent amount of their own currencies

    這些國家購買美元、加拿大元、英鎊、德國馬克、比利時法郎和法國法郎、澳大利亞元、墨西哥比索、阿根廷比索、義大利拉、丹麥克郎和挪威克郎、瑞典克郎、日元、奧地利先令、西班牙比塞塔、荷蘭盾、芬蘭馬克、愛爾蘭鎊、南非蘭特、西克魯賽羅、委內瑞拉博利瓦和馬來西亞林吉特,兌換成各成員國本國的等值貨幣,總額達220 . 08億美元。
  6. Reminiscences of coincidences, truth stranger than fiction, preindicative of the result of the gold cup flat handicap, the official and definitive result of which he had read in the evening telegraph, late pink edition, in the cabman s shelter, at butt bridge

    他想起了質獎杯平地障礙賽的結果曾怎樣通過一連串巧合預示了出來。事實真是比虛構還要奇妙:他是在特橋的馬車夫棚,在電訊晚報的粉色最終版上讀到這場賽馬正式的確切結果的。
  7. Cold - pressed golden jojoba oil, castor oil, carnuba wax, candelilla wax, vitamin e, mica, iron oxides, titanium dioxide

    冷榨黃的荷荷油篦麻籽油棕櫚蠟堪地蠟及氧化鐵二氧化鈦雲母天然維他命e等。
  8. Then a sudden idea made him glance behind, and he marveled at what he saw in the muffats box. behind the countess, who was white and serious as usual, the count was sitting straight upright, with mouth agape and face mottled with red, while close by him, in the shadow, the restless eyes of the marquis de chouard had become catlike phosphorescent, full of golden sparkles

    隨后,他又向後邊看了一會兒,他對在繆法夫婦的包廂所看到的情景感到驚訝:在皮膚白皙表情嚴肅的伯爵夫人後面,坐著伯爵,他把身子拉得高高的,張著嘴,臉上布滿紅色斑點他的旁邊,坐在黑暗中的舒阿爾侯爵,混濁的眼睛變成了貓眼睛,發出閃閃色磷光。
  9. Sometimes i am fairly sure i am out of water, and that i should belong in paris, in grub street, in a hermit s cave, or in some sadly wild bohemian crowd, drinking claret, - dago - red they call it in san francisco, - dining in cheap restaurants in the latin quarter, and expressing vociferously radical views upon all creation

    我應當到黎去,到貧民窟去,到隱士的洞窟去,或是跟貧苦放蕩的流浪藝人在一起。我應當跟他們一起喝紅葡萄酒在舊山叫做南歐紅。我應當在法國拉丁區廉價的飯店裡吃飯,對上帝創造的一切發表激烈的言論,慷慨激昂。
  10. Four from each country sat at the table. harriman sat at roosevelt ' s right, i at roosevelt ' s left, and hopkins next to me. with stalin were voroshilov, molotov, and pavlov

    會議桌上各國代表均四人。羅斯福的右邊是哈曼,左邊是我,我旁邊是霍普斯。斯大林旁邊是伏羅希洛夫、莫洛托夫和甫洛夫。
  11. Had the stern of the ship been fix d, and the forepart broken off, i am perswaded i might have made a good voyage ; for by what i found in these two chests, i had room to suppose, the ship had a great deal of wealth on board ; and if i may guess by the course she steer d, she must have been bound from the buenos ayres, or the rio de la plata, in the south part of america, beyond the brasils, to the havana, in the gulph of mexico, and so perhaps to spain : she had no doubt a great treasure in her ; but of no use at that time to any body ; and what became of the rest of her people, i then knew not

    從兩只箱子找出來的東西看,我完全可以斷定,船上裝的財富十分可貴。從該船所走的航線來看,我也不難猜想它是從南美西南部的布宜諾斯艾利斯或拉普拉塔河口出發的,準備開往墨西哥灣的哈瓦那,然後也許再從那兒駛向西班牙。所以,船上無疑滿載銀財寶,可是這些財富目前對任何人都毫無用處。
  12. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    哈羅德?布魯姆教授是耶魯大學具有程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的貢獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄森頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈羅德?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版
  13. " there has been a brief chat so hopefully it will get sorted out sooner rather than later, " he told men sport as he launched united ' s charity partnership with francis house in didsbury

    「已經有了簡單的對話,早晚會達成協議的, 」他在迪斯宣布曼聯慈善基會和弗朗西斯之家合作的時候告訴men體育。
  14. Analyst say the ipo might raise 7. 8 billion hong kong dollars and there is a strong possibility that alibaba. com will therefore become china ' s biggest b2b company

    分析家說,阿的首次公募有可能融得78億港元的資,阿網很有可能由此而成為中國最大的b2b電子商務公司。
  15. The bali blood bank, which has been renovated and equipped with rotary foundation matching and 3 - h grants, became a valuable asset in efforts to save lives after the attack

    島血庫曾由扶輪基會的配合獎助及保健、防饑、人道3 - h獎助更新及補充設備,在攻擊事件后成為救命的寶貴資產。
  16. Tied for no. 2 on the 2006 list were reese witherspoon, renee zellweger, drew barrymore and cameron diaz, each of whom receives $ 15 million per film

    榜單上緊隨其後的是瑞茜?威瑟斯彭、蕾妮?齊薇格、德魯?摩爾和卡梅隆?迪亞茨,她們每出演一部電影都會獲得一千五百萬美的收入。
  17. Nepstad produced a report for the world wildlife fund for nature or wwf that was released at the bali climate change conference

    提供了關于自然類世界野生基或wwf的一份報告,該報告在氣候變化會議提交。
  18. The gift is important for its symbolic value : the bond that it creates, and the potential for generating further exchange. mr. bharata has pledged to support future fieldtrips by providing accommodation for our students in bali

    香港大學和美蘭合奏團也得到sarasvati女神的護蔭: bharata先生除答允為合奏團將來在的考察活動提供住宿外,也贊助了合奏團本月二十日在香港文化中心的演出活動
  19. These baskets contained four pyramids of most splendid fruit ; there were sicily pine - apples, pomegranates from malaga, oranges from the balearic isles, peaches from france, and dates from tunis

    這些籃子盛著四堆象字塔似的珍果,有西西的鳳梨,馬拉加的石榴,立克島的子,法國的水蜜桃和突尼西亞的棗。
  20. And monte cristo accompanied these words by the gift of two gold pieces, which produced a torrent of thanks and blessings from the conci rge

    基督山一邊說,一邊賞了他兩塊洋,這兩塊洋使門房的嘴接連流出來一大串感謝和祝福的話。
分享友人