金絲木通 的英文怎麼說
中文拼音 [jīnsīmùtōng]
金絲木通
英文
loureiro clematis herb-
Investigations on the ancient herbal documents show that before the tang and song dynasty, medicinal plants from hypericum were used as " weeping forsythia capsule ( lian qiao ) "
通過本草考證,發現唐宋以前金絲桃屬植物黃海棠作連翹藥用,宋代開始為木樨科連翹所取代。A plain or notched, often wedge - shaped piece of wood or metal designed to hold parts of a machine or structure in place or provide a bearing surface, usually adjusted by a screw or key
扁柱,夾條,凹字形楔一種平的或有凹的經常是一塊楔形的木頭或金屬,用來在一定地方夾住機器或結構的各部分或提供軸承的表面,通常是由螺絲或鑰匙來調整Along this silk road are such famous historical sites as the mogao grottoes in dunhuang renowned as the art treasure house of the east, the jiayuguan pass - the western end of the great wall, the labrang monstery and the majishan grottoes in tianshui, etc
自蘭州有通往北京上海廣州西安烏魯木等26個城市的航線,省內航線通敦煌和嘉峪關,蘭州又是西北鐵路運轉的樞紐,從蘭州出發乘汽車沿312國道進入「河西走廊」即是絲綢之路的黃金路段。According to historical records, it had been traversed by zhang qian, monk xuan zang and marco pol in ancient times. along this silk road are such famous historical sites as the mogao grottoes in dunhuang renowned as the art treasure house of the east, the jiayuguan pass - the western end of the great wall, the labrang monstery and the majishan grottoes in tianshui, etc
自蘭州有通往北京上海廣州西安烏魯木等26個城市的航線,省內航線通敦煌和嘉峪關,蘭州又是西北鐵路運轉的樞紐,從蘭州出發乘汽車沿312國道進入「河西走廊」即是絲綢之路的黃金路段。分享友人