金融管理法 的英文怎麼說

中文拼音 [jīnróngguǎn]
金融管理法 英文
financial administration act
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • : Ⅰ動詞1 (融化) melt; thaw 2 (融合; 調和) blend; fuse; be in harmony Ⅱ形容詞[書面語]1 (長遠; ...
  • : Ⅰ名詞1 (管子) pipe; tube 2 (吹奏的樂器) wind musical instrument 3 (形狀似管的電器件) valve;...
  • : Ⅰ名詞1 (物質組織的條紋) texture; grain (in wood skin etc ) 2 (道理;事理) reason; logic; tru...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • 金融 : finance; banking金融比率 financial ratios; 金融呆滯 financial stringency; 金融改革 financial refo...
  • 管理法 : management approach
  • 管理 : manage; run; administer; supervise; rule; administration; management; regulation
  1. After commencement of the new legislation, the existing money brokers have all submitted their applications to the monetary authority within the required deadline and these will be processed in 1998

    在新例生效后,所有現有貨幣經紀均已在指定限期前向專員提交申請,有關申請現正在處中。
  2. Part two : definition, characteristics and acting models of securities fraud securities fraud is the act of breaching the securities laws in order to gain illegal interests which is acted by the issuers, the securities institutions, the securities administrators, the securities practician and investors so on

    分析了證券欺詐的構成要件進行,欺詐行為的主體有自然人、人和其他單位,主觀方面只能是故意,侵犯的客觀方面表現為違反相關的規,侵犯的客體有投資者的合利益和制度以及證券市場的秩序。
  3. Dr antonio sainz de vicuna, general counsel of the european central bank, speaking at the hong kong monetary authority s distinguished legal lecture today 30 november

    歐洲央行首席律顧問antonio sainz de vicuna博士今天十一月三十日于香港局舉辦的卓越律人士講座出任主講嘉賓。
  4. Mr. gannon is a barrister and was appointed as general counsel of the hkma in 1993

    簡賢亮先生為大律師,於一九九三年獲委任為局首席律顧問。
  5. Stefan gannon, jp mr gannon is a barrister and was appointed as general counsel of the hkma in 1993 having been the legal adviser to the monetary affairs branch since 1987

    簡賢亮先生為大律師,自一九八七年起出任科的律顧問,直至一九九三年獲委任為局首席律顧問。
  6. To promote information exchange and sharing, as permitted under the banking ordinance and the insurance companies ordinance, between the ma and the ia in order to assist each other to exercise their respective statutory functions

    在銀行業條例及保險公司條例許可的范圍內,促進專員及保險業監督交換及共用資料,從而互相協助履行各自的定職能。
  7. A spokesman for the hong kong monetary authority hkma today issued an alert to the public about possible confusion between commemorative 1 million notes and legal tender note issues

    香港局發言人今天向市民發出呼籲,要小心一批港幣一百萬元的紀念票可能會與定貨幣混淆。
  8. The ordinance confers no powers to arbitrate disputes, to name and shame, or to require banks to pay compensation or rectify mistakes

    條例並無授權專員就爭議作出仲裁點名批評經營手不良的銀行,或要求銀行賠償或更正錯誤。
  9. To strengthen hong kongs status as an international financial centre beyond 1997 and increase overseas financial communitys awareness of the investment potential of hong kong after the transition, mr joseph yam, chief executive of the hkma addressed three major conferences hosted by the federal reserve bank of new york in new york, bank of japan in tokyo and dresdner bank in frankfurt in february and march. 26 february

    為鞏固香港跨越一九九七年的國際中心地位,以及加深海外界對香港在主權移交后的投資潛力的認識,局總裁任志剛於二月及三月分別出席由紐約聯邦儲備銀行在紐約日本銀行在東京以及捷能銀行在蘭克福舉行的三項主要研討會,並在會上致辭。
  10. In macau the hong kong monetary authority hkma notes the announcement made by the u. s. department of the treasury on 14 march 2007 u. s. time that it is issuing a final rule under section 311 of the usa patriot act against

    香港局知悉美國財政部于年月日美國時間公布其根據美國愛國者第條對澳門匯業銀行有限公司
  11. This publication is the joint guidelines issued by the hong kong association of banks hkab and the hong kong monetary authority. the guideline sets out formal but non - statutory guidelines on how banks should deal with corporate borrowers who are in financial difficulties and the way in which corporate workouts should be handled by banks

    本書由香港局與香港銀行公會共同頒布,其中載有正式但並非例規定的指引,包括機構應如何處陷入財政困難且涉及多家銀行的貸款客戶。
  12. Press releases on enforcement actions taken by hkma oci

    香港局及保險業監處就執行動發放的新聞稿
  13. This article sets out the legal position on netting under hong kong law, the conditions under which the hkma will be prepared to recognise netting arrangements and the method of calculating the credit exposures on bilaterally netted transactions for capital adequacy purposes

    本文列載在香港律下凈額結算的律地位,局會承認凈額結算安排的情況,以及就資本充足比率要求計算雙邊凈額結算交易的信貸風險的方
  14. Legalization of violating finance management order crime and its new development

    破壞秩序罪的立新發展
  15. It invades the financial order and other " s property, which has influenced the social stabilization. it ' s impersonal character include " using means of fraud ", " raising capital illegal ", " raising capital illegal and reaching big amount ", and the form of the behave is various

    集資詐騙罪所侵犯的客體包括了國家秩序和他人財產所有權,並對社會穩定產生較大影響;集資詐騙罪的客觀特徵則包括了「使用詐騙方」 『 「非集資」 「非集資達到數額較大」幾方面,且表現形式繁多。
  16. In its day - to - day work the hkma operates with a high degree of autonomy within the relevant statutory powers conferred upon, or delegated to, the monetary authority

    專員所獲轉授或賦予的定權力下,局的日常運作享有高度自主。
  17. The hong kong monetary authority hkma today announced that an agreement in principle has been reached with the hong kong association of banks hkab and hong kong interbank clearing limited hkicl that restricted licence banks rlbs can be granted access to the real time gross settlement system rtgs

    香港局今日宣布,該局已經與香港銀行公會和香港銀行同業結算有限公司結算公司原則上達成協議,準許有限制牌照銀行使用即時支付結算系統。結算公司現正籌備有關的律安排。
  18. In accordance with the new criminal law of our country, the requisite of the crime are as follows : the object of the crime is the finance economy system. the subject of the crime is those persons excluding up - stream criminals and their accomplices. they are general subjects including natural persons and units

    本論文中,作者對中國刑中洗錢罪的概念和犯罪構成作了如下解析:從條解釋層面上看,洗錢罪的客體是秩序;洗錢罪的客觀要件中, 「掩飾、隱瞞」是洗錢行為的本質特徵,並不須具有犯罪目的;洗錢罪的主體要件中,原生罪的行為人不能成為洗錢罪的主體;洗錢罪的主觀要件是故意且為明知。
  19. The note - issuing banks are required to pay the amcm - the currency board - an equivalent amount of hong kong dollars at a fixed rate of hkd1 : mop1. 03 for non - interest bearing certificate of indebtedness as legal backing for the banknote issues

    發鈔銀行必須按以一港元兌1 . 03元澳門幣的固定匯率向貨幣局即澳門局交付等值的港元換取無息負債證明書,作為發鈔的定儲備。
  20. The bsrc is chaired by a deputy chief executive and comprises senior executives of the two banking departments and the legal office of the hkma

    銀行業監檢討委員會由局一位副總裁擔任主席,成員包括兩個銀行部門和律顧問辦事處的高級行政人員。
分享友人