金采爾 的英文怎麼說

中文拼音 [jīncǎiěr]
金采爾 英文
kinczel
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • : 采名詞(采地) feudal estate
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  1. In a telephone interview with local radio station wwl, new orleans mayor ray nagin challenged both president bush and louisiana governor kathleen blanco to bring his city more help

    新奧良市長納在接受當地一家電臺電話訪時,要求布希總統和路易斯安那州州長布蘭科為新奧良提供更多的援助。
  2. New orleans mayor ray nagin blasted the federal response to the disaster in a radio interview thursday, making an urgent plea for reinforcements and aid

    新奧良市長雷.納在接受電臺訪時猛烈批評聯邦政府對災難的反應,並且緊急呼籲要求增援和援助。
  3. " bavarians want to shoot our vorarlbaer " blared the headline in the neu vorarlberger tageszeitung, punning on the province ' s name to show they had adopted the bear as their own, even though he probably spent no more than a week in the province

    世界環境基會wwf的發言人尤恩埃勒斯在接受德國電臺記者訪時指出,做為一種一向十分害羞的動物,熊跑到人類的「地盤」來覓食其實是一件很不尋常的事情。
  4. Adoption of the basel committees policy on innovative capital instruments providing background information on the hkmas adoption of the policy of the basel committee on banking supervision on innovative capital instruments for capital adequacy purposes

    納巴塞委員會的創新資本票據政策闡釋管局納巴塞銀行監管委員會就計算資本充足比率所建議的創新資本票據政策的背景資料。
  5. In moscow as soon as he entered his huge house in which the faded and fading princesses still lived, with its enormous retinue ; as soon as, driving through the town, he saw the iberian shrine with innumerable tapers burning before the golden covers of the icons, the kremlin square with its snow undisturbed by vehicles, the sleigh drivers and hovels of the sivtsev vrazhok, those old moscovites who desired nothing, hurried nowhere, and were ending their days leisurely ; when he saw those old moscow ladies, the moscow balls, and the english club, he felt himself at home in a quiet haven

    在莫斯科,他一走進他那棟高古的住宅(它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及許多家僕)的時候,在他駛過全城,剛剛看見那鏤袈裟前面的無數燭光的伊韋小教堂,看見那積雪未被車子壓臟的克里姆林廣場,看見西夫夫?弗拉若克貧民區的馬車夫和茅舍的時候,在他一看見那些無所希冀、足不出戶地虛度殘生的莫斯科老人的時候,在他一看見那些老太太,那些莫斯科的太太小姐、莫斯科的芭蕾舞和莫斯科的英國俱樂部的時候, ? ?他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。
  6. In moscow, as soon as he entered his huge house with the faded and fading princesses, his cousins, and the immense retinue of servants, as soon as, driving through the town, he saw the iversky chapel with the lights of innumerable candles before the golden setting of the madonna, the square of the kremlin with its untrodden snow, the sledge - drivers, and the hovels of sivtsev vrazhok ; saw the old moscow gentlemen quietly going on with their daily round, without hurry or desire of change ; saw the old moscow ladies, the moscow balls, and the english clubhe felt himself at home, in a quiet haven of rest

    在莫斯科,他一走進他那棟高古的住宅它裏面住著已經憔悴和正在憔悴的公爵小姐及許多家僕的時候,在他駛過全城,剛剛看見那鏤袈裟前面的無數燭光的伊韋小教堂,看見那積雪未被車子壓臟的克里姆林廣場,看見西夫夫弗拉若克貧民區的馬車夫和茅舍的時候,在他一看見那些無所希冀足不出戶地虛度殘生的莫斯科老人的時候,在他一看見那些老太太,那些莫斯科的太太小姐莫斯科的芭蕾舞和莫斯科的英國俱樂部的時候,他就覺得自己置身於家中,置身於平靜的安身之處。
  7. Previous studies have suggested that other genes are involved in manic - depression. but one expert, dr. melvin mcinnis of johns hopkins university in baltimore, said in an interview that he thinks kelsoe ' s new work and another recent study provide the strongest evidence for involvement of particular genes in the disease

    但是位於巴的摩的約翰斯霍普斯大學的梅文麥尼斯博士,一位研究躁鬱癥的專家在一次訪中說,他認為凱索博士的新研究和近期的其他有關研究都有力地證明這種病同某種特殊的基因有關。
  8. When mackintosh s magazine published " the palmist, " featuring it with decorations by berthier and with two pictures by wenn, hermann von schmidt forgot that he had called the verses obscene. he announced that his wife had inspired the poem, saw to it that the news reached the ears of a reporter, and submitted to an interview by a staff writer who was accompanied by a staff photographer and a staff artist

    托什雜志以顯著地位刊登了手相家,還由伯蒂埃配了裝飾畫,文思配了兩幅插圖,赫曼馮史密特已經忘記了他曾說這詩下流,反倒宣布:是他的妻子給了這詩以靈感,又有意讓這消息傳到了記者耳朵里,然後接受了一個報社作家的訪。
  9. Montreal center fellow initiates gathered to thank god and celebrate the reality of the new golden age, enjoying a scrumptious meal and a fine performance by a sister initiate who disguised herself as a story - teller

    為了表達對上帝的感恩,並慶賀黃新世紀的到來,蒙特利小中心的同修聚歡慶。我們享用了豐盛的一餐,並欣賞由一位師姊裝扮成說故事者的精節目演出。
  10. " the most unusual and enchanting musical in years " roger ebert, this cinematic ode to legendary composer cole porter is at once buoyantly fun and " h.

    以美國名作曲家高波特生平為藍本的音樂劇電影,背景為巴黎威尼斯紐約和荷里活二三十年代的黃歲月,以經典手法現代角度演繹波特的精樂章和其前衛生. .
  11. " the most unusual and enchanting musical in years " roger ebert, this cinematic ode to legendary composer cole porter is at once buoyantly fun and " heartbreakingly beautiful " liz smith

    以美國名作曲家高波特生平為藍本的音樂劇電影,背景為巴黎威尼斯紐約和荷里活二三十年代的黃歲月,以經典手法現代角度演繹波特的精樂章和其前衛生活。
  12. At last, taking kash as an example, it evaluates this area ' s groundwater resources, and give out three predicting projects by making use of visual fem mesh generation software and the numerical solution of galerkin fem equations for multiaquifers

    最後以喀什噶地下水資源評價工作為例,利用可視化有限元自動剖分軟體,以及伽遼有限元數值解法進行了該地區的地下水資源評價,進行了多種開方案的預測和對比工作。
  13. There are even a few tall office buildings sprouting in kabul these days, and one enterprising british businessman is setting up a venture - capital fund to invest in anything from gem - mining to the export of saffron

    如今,一些高層寫字樓出現在喀布市內,一名富有魄力的英國商人正建立一支風險基用以投資阿富汗的各項事業,無論是寶石礦還是藏紅花出口。
分享友人