金鐘兒 的英文怎麼說

中文拼音 [jīnzhōnger]
金鐘兒 英文
bell-ring cricket
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • : Ⅰ名詞1 (用銅或鐵製成的響器) bell 2 (計時器) clock 3 (指鐘點、時間) time 4 (沒有把兒的杯子...
  • 金鐘 : admiralty, hong kong
  1. About two o clock the following day a calash, drawn by a pair of magnificent english horses, stopped at the door of monte cristo and a person, dressed in a blue coat, with buttons of a similar color, a white waistcoat, over which was displayed a massive gold chain, brown trousers, and a quantity of black hair descending so low over his eyebrows as to leave it doubtful whether it were not artificial so little did its jetty glossiness assimilate with the deep wrinkles stamped on his features - a person, in a word, who, although evidently past fifty, desired to be taken for not more than forty, bent forwards from the carriage door, on the panels of which were emblazoned the armorial bearings of a baron, and directed his groom to inquire at the porter s lodge whether the count of monte cristo resided there, and if he were within

    第二天下午兩點,一輛低輪馬車,由兩匹健壯的英國馬拉著,停在了基督山的門前。車門的嵌板上繪著一套男爵的武器圖案,一個人從車門里探出半個身子來,吩咐他的馬夫到門房裡去問一下基督山伯爵是否住在這,是否在家。這個人穿著一件藍色的上衣,上衣的紐扣也是藍色的,一件白色的背心,背心上掛著一條粗鏈子,棕色的褲子,頭發很黑,在前額上垂得很低,幾乎覆蓋了他的眉毛,尤其是,這一頭漆黑油亮的頭發和那刻在他臉上的深深的皺紋極不相稱,很使人懷疑那是假發。
  2. Passepartout wandered for several hours in the midst of this motley crowd, looking in at the windows of the rich and curious shops, the jewellery establishments glittering with quaint japanese ornaments, the restaurants decked with streamers and banners, the tea - houses, where the odorous beverage was being drunk with saki, a liquor concocted from the fermentation of rice, and the comfortable smoking - houses, where they were puffing, not opium, which is almost unknown in japan, but a very fine, stringy tobacco. he went on till he found himself in the fields, in the midst of vast rice plantations

    在這些各色各樣的人群中,路路通整整遊逛了好幾個頭,他參觀了街上那些稀奇古怪而又富麗堂皇的店鋪欣賞了堆滿著光奪目的日本首飾市場張望了那些門前掛著花花綠綠的小旗子,而他卻沒錢進去的日本飯店也瞧了瞧那些茶館,那人們正在端著滿杯喝著一種清香撲鼻熱氣騰騰的用發酵大米作成的酒釀湯,此外他還看了那些香煙館,那人們不是在吸鴉片,而是吸著一種氣味芬芳的煙草,因為在日本吸鴉片的人,幾乎可以說沒有。
  3. But shortly before ten o clock another gentleman, a tall, good - looking, fair man with well - fitting gloves, was also walking up and down in front of the stage door. thereupon at each successive turn the pair treated each other to a suspicious sidelong glance

    但是,在十點還缺幾分的時候,來了另一位先生,他高高的個,相貌標致,一頭發,戴著一副不大不小的手套,他也在劇院門口徘徊著。
  4. Boil the ribs in water for 8 minutes, remove, coat with honey then roast over a charcoal fire for some minutes, brush with the cooking wine solution. roast till the ribs turn golden brown, about 2 hours, remove

    將硬肋肉去掉奶泡肉,放開水鍋煮8分取出,抹上蜂蜜後放炭火上烤,烤一會刷一次料酒鹽水,烤2小時呈黃色取下。
  5. Cut the shrimps in two. dice the sea cucumbers, water chestnuts, dried mushrooms and ham, scald, drain and transfer to a plate, add seasoning, leave for 5 minutes, then add eggwhite, cornstarch, stir well to make the filling

    將硬肋肉去掉奶泡肉,放開水鍋煮8分取出,抹上蜂蜜後放炭火上烤,烤一會刷一次料酒鹽水,烤2小時呈黃色取下。
  6. We are alone at the top of a high house in a solitary courtyard, we are not likely to be heard, and i pray for bodily strength to keep you here, while every minute you are here is worth a hundred thousand guineas to my darling, said miss pross

    「我們這院子孤零零的,高樓頂上又只有我們兩個,看樣子不會有人聽見。我祈禱上帝給我力量把你纏住,你在這的每一分對我那寶貝都值十萬幣呢! 」
  7. The narrator, " ms candy " was nominated for taiwan ' s golden bell " best host award ". accurate and clear articulation of the stories

    主述者糖果姐姐入圍2005年小金鐘兒童節目最佳主持人,發音標準,是海外地區童學習華語的最佳教材。
  8. Minute dating has become a practice everywhere from computer fans in silicon valley to young people in san francisco to the suburbs of chicago

    幾分的約會已經成為一個慣例,風靡一時,從矽谷的計算機迷,遍及到舊山的以及芝加哥市郊的年輕人那
分享友人