鉆痛 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēntòng]
鉆痛 英文
boring pain
  • : 鉆Ⅰ名詞1. (打眼用的工具) drill; auger 2. (指鉆石) diamond; jewel Ⅱ動詞(用尖物在另一物體上轉動) drill; bore
  • : Ⅰ動詞(疾病創傷等引起的難受感覺) ache; pain Ⅱ名詞1 (悲傷) grief; anguish; sorrow; sadness 2 (...
  1. The diamond wood tree farm was restless this morning, llf cholm had been aware of it for about an hour but had said nothing to auris, thinking he might be getting a summer fever or a stomach upset and imagining things and that auris would decide they should go back to the house so llf ' s grandmother could dose him

    石樹農場早上就嘈嘈得不行,里夫.卡姆起初以為是自己中暑或胃絞引起的幻覺,忍了一個半小時也沒跟奧瑞斯講,怕她拉自己回家去,要是那樣的話,又得讓祖母灌一劑藥。
  2. She has transformed her husband ' s ashes into two heart - shaped diamond earrings, which she plans to wear on a pilgrimage to the cathedral of santiago de compostela in galicia, a trip that the couple had hoped to make

    西班牙羅格羅諾市的一名喪偶婦女將丈夫的骨灰做成了兩只心形的石耳環。她表示: 「將他留在冰冷的墓地會使我苦不堪。
  3. Defend themselves against the big bad pig, the three little wolves build houses using bricks, concrete and steel. however, the houses were all destroyed by the big bad pig s sledgehammer, pneumatic drill and dynamite. it was not until they used flowers to build their houses that the big bad pig, softened by the beautiful environment, became gentle and joyful

    只小狼為防禦大壞豬,先後用磚?混凝土鋼鐵來蓋房子,但都給大壞豬的鐵捶電或炸彈破壞了直至使用花朵作材料,充滿花草的優雅環境竟令大壞豬變得溫柔快樂起來,還改前非,跟他們變成好朋友。
  4. Hester prynne remained constant in her resolve to make known to mr. dimmesdale, at whatever risk of present pain or ulterior consequences, the true character of the man who had crept into his

    海絲特白蘭不管眼下有什麼苦或日後有什麼結果,也甘冒風險,一心要對丁梅斯代爾先生揭示那個到他身邊的人的真實身分。
  5. The tulsa drillers, a aa texas league team is mourning the death of their coach

    2a級德州聯賽的塔爾薩探工隊全體正沉浸在失去教練邁克?庫爾巴赫的悲之中。
  6. He gripped the steering wheel-a burning pain shot through his hand.

    他兩手剛抓住駕駛盤,突然感到一陣心的疼
  7. " luigi felt a sensation hitherto unknown arising in his mind. it was like an acute pain which gnawed at his heart, and then thrilled through his whole body

    那種感覺象是在一口口地咬他的心,然後又毛骨悚然地透過他的骨脊,進了他的血管里,彌漫到了他全身。
  8. If you face that way to sleep or face that way to drink tea all the time, and then if you close the door, you ll feel a piercing draft, like a sharp wind, coming to you

    只要門一開,或是寒風從門縫吹進來,都會讓你頭欲裂。假如你常常面對那個方向睡覺或喝茶,即使關上門,刺骨的寒風還是會從門縫進來。
  9. You are in the waiting room and this is the noise you hear through the door

    在牙科候診室里聽見牙磨牙的聲音,讓人苦不堪。
  10. The diamond which glittered in the window at marle s or fossin s shines with more splendor when it is our own ; but if we are compelled to acknowledge the superiority of another, and still must retain the one that is inferior, do you not know what we have to endure ?

    在珠寶店的櫥窗里閃閃發光的石,當它到了我們自己手裡的時候,光彩就更燦爛了,但假如我們不得不承認還有更好的,卻依舊保留著較次點的,您知不知道那會讓人多麼苦? 」
  11. Murmured clare ; and yet he was conscious of a pang of bitterness at the thought - approximately true, though not wholly so - that having shifted the burden of her life to his shoulders she was now reposing without care

    克萊爾嘟噥著可是他一想,又感到了一陣心的苦他覺得,她現在毫無牽掛地睡著了,卻把一生的重擔移到了他的肩上,他這種想法雖然不是完全如此,但大致上也是差不多的。
  12. The use same day felt the medicine straight drills toward the reproductive organ mucous membrane in, itches the stabbing pain, inflamed, the unusual smell and so on the uncomfortable feeling vanishes immediately, the hypodermic viral duplication vanishes immediately

    使用當天感覺藥物直往生殖器黏膜里,瘙癢刺,紅腫,異味等不舒服感立刻就消失,皮下病毒復制立即消失。
  13. I ' m throbbing with pain

    我感到心般的
  14. I ' m painful in the heart

    心疼
  15. Ooo ! he could hear his frightened, abjectly suffering moans, broken by sobs

    傳來他那時時被啜泣打斷的驚慌不安的心的呻吟聲。
  16. There all the thoughts which had disturbed me during my year of constant agony came back with double force

    那時,我一年來在精神上受極大苦的種種念頭都同時上心來。
分享友人