銀行之間的 的英文怎麼說

中文拼音 [yínhángzhījiānde]
銀行之間的 英文
inter bank
  • : Ⅰ名詞1 (金屬元素) silver (ag) 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (跟貨幣有關的) relating to curr...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : 間Ⅰ名詞1 (中間) between; among 2 (一定的空間或時間里) with a definite time or space 3 (一間...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 銀行 : bank
  1. While changes in reserve requirements can affect short - term interest rates by changing banks demand for reserves, these actions can have disruptive effects on banks since banks need time to adjust their portfolios to accommodate the changed requirements, especially if the financial markets are not fully developed and the distribution of excess reserves among banks is uneven

    調整儲備要求盡管可以改變對儲備資金需求,從而影響短期利率,但同時亦可能為帶來不良影響。這是由於需要時調整其資產組合以符合新儲備要求。如果有關地區金融市場尚未全面發展,或銀行之間的過剩儲備資金分佈不均,影響則可能更甚。
  2. This article consists of five parts as following : mortgage of uncompleted building was originated from the common law and the law of hong kong, so the paper probes into its meaning - the transformation of the specific property right ; when the debtor fails to perform his duty, the creditor can obtain the title determinately ; the debtor enjoys the right of redeeming the collateral security through fulfilling his debt, the creditor has the obligation of returning the property at the same time. secondly, the author summaries its essential feature on the practice of the real estate mortgage hi the mainland of china - the target of the mortgage is a kind of expective interest ; the mortgage is a kind of guarantee which is settled through making over the interests in expectancy ; the risk of the mortgaged uncompleted building should be borne by the realty company instead of the mortgagor ; the phase of the mortgage ; mortgage is realized in a particular way. thirdly, on the basis of analyzing the legal nexus that is involved, the paper points out that the legal ne xus of the mortgage is just between the mortgagor and the mortgagee

    樓花按揭作為一種擔保方式起源於英美法上mortgage ,所以本文第一部分首先探討了mortgage在英美法上含義:特定財產權利轉移;在債務人不履債務時,債權人可以確定地取得所有權;債務人享有通過履債務而贖回擔保物權利,同時債權人負有交還財產義務。其次,就我國樓花按揭實踐總結了其基本特徵:樓花按揭涉及兩個合同三方當事人;樓花按揭是一種期待性利益;樓花按揭是通過轉讓物業權益而設定一種擔保方式;預售樓花滅失風險應有開發商承擔;樓花按揭階段性;樓花按揭實現方式特殊性。最後,分析了樓花按揭所牽涉各個法律關系,認為真正樓花按揭法律關系只是購房人與銀行之間的按揭貸款關系,按揭當事人只有購房人(按揭人)與
  3. E - payment and e - legal tender - to facilitate e - trading, there are benefits in a wider availability of cost - efficient facilities for e - payments settled across inter - bank accounts

    檢討認為為促進電子商貿,增設具成本效益電子支付設施,以便在銀行之間的帳目上結算,可以帶來益處。
  4. E - payment and e - legal tender - the review sees the benefits of wider availability of cost - efficient facilities for e - payments to be settled across inter - bank accounts to facilitate e - trading

    檢討認為增設具成本效益電子支付設施,以便在銀行之間的帳目上結算,從而促進電子商貿,可以帶來益處。
  5. Secondly, as far as the banks are concerned, the contagion of banking panic and crisis happens via capital linkages between banks, through which the crisis spead from the debtor bank to the creditor bank

    第二,從角度來看,業恐慌和危機傳染是危機通過銀行之間的資本關聯由債務人向債權人蔓延。
  6. The mortgage insurance programme provides an effective market solution to reduce the downpayment of homebuyers without exposing the banks to additional risk. the programme is a win - win solution that will benefit the home buyers, banks, the insurance industry and the hkmc

    新安排只會影響金管局與代理即香港上海匯豐銀行之間的硬幣交易,至於香港上海匯豐與其他銀行之間的硬幣交易則繼續以港元結算,正如紙幣安排一樣。
  7. The second part tracks the technology of information security and electronic security protocol which is advanced nowadays and will be applied in later sectors. the third part analyses secure demands of e - business and design general system frame of secure electronic business. the forth part analyses data flow and transaction process in the systems of electronic payment based on set protocol and ssl protocol distinctly, then designs them. systems of electronic payment consist of four logic parts, including client side, payment server, payment gateway, which is designed in fifth part

    本文從應用角度出發,通過跟蹤研究國內外先進信息安全技術和安全電子交易協議,對支付型電子商務業務及其安全需求作了詳細分析;分別設計了基於set協議和non ? set協議電子支付交易流程及系統中各組成部分(包括客戶端軟體、支付服務器、支付網關)基本功能模塊,能較好實現商家、顧客、企業、銀行之間的信息流、資金流傳遞及安全保障;接著就電子支付系統實現過程中信息交換和系統集成等方面問題作了探討,並給出了基於j2ee和xml解決原型。
  8. Because of historical reasons, the government has n ' t solved very well the relationship between nation - owned enterprises and commercial banks, and bad account rates of banks are very high

    由於歷史原因,國家沒有很好解決國有企業和商業銀行之間的關系,死賬和壞賬率很高。
  9. A bank repo transaction is a bilateral deal between two cmu members

    回購交易是兩位成員銀行之間的雙邊交易。
  10. Marriages are not made in heaven, especially when it comes to mergers between large international banks

    姻緣非天成,大型國際銀行之間的聯姻更是如此。
  11. Worries over the credit situation have caused banks to limit their lending, even to each other

    信貸狀況擔心已經促使限制放款,甚至銀行之間的放款。
  12. After the entry to wto, chinese banking will be confronted with more fierce competitions between native and foreign banks

    隨著我國加入世界貿易組織,中外銀行之間的競爭將更為激烈。
  13. A round - the - clock funds transfer service between your american express bank account and your designated other local bank accounts

    24小時處理美國運通與其他銀行之間的轉賬過戶服務。
  14. It has a joint venture with shanghai pudong development bank, a small regional bank that allows it to issue credit cards

    它與地區性小型上海浦東發展銀行之間的合資關系使它可以(在中國)發信用卡。
  15. Maintained with the hkma for the purpose of clearing and settling transactions between the banks themselves, and also between the banks and the hkma ; and

    開設這些結算戶口,是結算相互和金管局與銀行之間的交易及
  16. 4. the theme of the reform programme is facilitating greater competition in the banking sector while strengthening safety and soundness

    4 .業改革計劃,是增加銀行之間的競爭,但同時也要加強安全及穩健程度。
  17. The spreads between the federal funds rate and the prices charged by banks to borrow from each other have widened dramatically since early november ( see chart )

    自11月以來,銀行之間的拆借利率以驚人幅度高於美聯儲融資利率。
  18. Much of this competition continues to be channelled into refinancing loans, as shown by the further rise in the proportion of such loans in october

    月份再融資貸款比例進一步上升,反映銀行之間的競爭繼續擴展至再融資貸款范疇。
  19. With the development of financial system reform, the process of stated banks commercializing is quickening day after day. the competition between commercial banks in china also experienced a period from mass to standard and from single to comprehensive

    隨著金融體制改革深入,國有商業化進程逐漸加快,我國商業銀行之間的競爭也經歷了一個由混亂到規范,由單一到全面過程。
  20. The money insurance policy is basically an all risks cover for money in the insured ' s premises or in transit between the premises and the bank or post office or in the private residence of the insured or authorized employees

    現金保險主要是為提供被保險人現金風險保障,它提供現金在營業處所、從業處所或客戶處到銀行之間的直接運送及在被保險人或其授權雇員私人住宅。
分享友人