銀行信用緊縮 的英文怎麼說

中文拼音 [yínhángxìnyòngjǐnsuō]
銀行信用緊縮 英文
contraction of bank money
  • : Ⅰ名詞1 (金屬元素) silver (ag) 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (跟貨幣有關的) relating to curr...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • : Ⅰ形容詞1 (物體受到幾方面的拉力或壓力以後呈現的緊張狀態) taut; tight 2 (物體受外力作用變得固定...
  • : 縮構詞成分。
  • 銀行 : bank
  • 緊縮 : reduce; retrench; tighten; cut down; striction; retrenchment; condensation
  1. Contraction of bank money

    銀行信用緊縮
  2. Bankers say financial stringency constitutes a serious threat to the country.

    家們說對國家構成了嚴重的威脅。
  3. Leading european banks may have to pay out as much as 瞿 70bn as the global credit crunch continues to bite

    當全球的繼續咬的時候,領導的歐洲可能必須支付像瞿一樣的很多七百億。
  4. We have a flurry of bank bankruptcies and workouts but the financial system absorbs these losses and the credit creation process is quickly re - established with tighter credit

    我們恐慌破產倒閉,但是金融系統吸收了這些損失,並且產生過程很快在的基礎上得到重建。
  5. After 1989, the increase of demand slowed down and facing the complexion of low degree of industrial concentration of product market and financial strain of medi um and small - sized enterprises caused by the circulating trap of " credit squeeze - - - bad loan ", the advantageous enterprises " " wallow in money ", specifically, those listed companies that could finance from the stock market, began to take predatory pricing strategy in succession and tried to enlarge market share and obtain high return by squeezing medium and small - sized enterprises out of the market after 1998, the vicious circle of deflation and " credit grudging " of banks in product and credit markets, overcapacity, the difficulty of retreating of loss - incurring enterprises in some industries from the market for institutional reasons and over - competition in some industries, led to the incessant decrease of enterprises " global income, persistent increase of rate of debts and constant rise of ratio of bad assets of banks, which further intensified the vicious circle of deflation and " credit grudging " of banks

    如在改革開放初期,在產品市場需求旺盛和貸市場預算軟約束的情況下,各類企業的最優決策就是採高負債、高擴張的「負債的有限責任效應」策略來搶占市場並獲得高回報; 1989年以後,需求增速開始放緩,面臨產品市場產業集中度較低和貸市場「-不良貸款」循環陷阱導致的中小企業資金張的局面, 「錢袋鼓鼓」的優勢企業(尤其是那些可以通過股票市場融通資金的上市公司)紛紛採掠奪性定價策略,試圖通過把中小企業擠出市場來擴大市場份額並獲得高收益; 1998年以後,產品市場和貸市場形成了通貨「惜貸」惡性循環的狀況。產品市場上部分業生產能力嚴重過剩,且由於體制等原因導致虧損企業無法退出,因此這些業中出現了過度競爭的現象,企業總體收益的不斷下滑、負債率不斷提高以及不良資產率的持續上升,又進一步加強了通貨「惜貸」的惡性循環。
分享友人