銀行賣出價 的英文怎麼說

中文拼音 [yínhángmàichūjià]
銀行賣出價 英文
bank's selling rate
  • : Ⅰ名詞1 (金屬元素) silver (ag) 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (跟貨幣有關的) relating to curr...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : Ⅰ動詞1 (拿東西換錢) sell 2 (出賣) betray 3 (盡量用出來; 不吝惜) do one s best; exert to the...
  • : 名詞1. (價格) price 2. (價值) value 3. [化學] (化合價) valence
  • 銀行 : bank
  1. The eight placing banks will act as market makers to quote two - way prices for the three hkmc notes during business hours until maturity of the bonds

    該八家配售將擔任市場莊家,于辦公時間內為該三組按揭證券公司債券的買入,直至債券到期日。
  2. And unlike its previous emergency auctions, in late september and october, the price of these funds will be determined by market demand at the auction, not set at the penalty rate that deterred any bank from bidding for the money

    並且,和上次在9月和10月的拍相比,英格蘭此次將由市場需求決定拍格,不會再設定一個懲罰性利率以至於所有有意都望而卻步。
  3. Having a glance at our daily life, you may easily find that there exists such a phenomenon that most of our contracts are manipulated by one party without mutual agreement. contracts in insurance, banking, public houses leasing, water and electricity supply, vehicle and aircraft transportation, postal and telecommunication service domain are usually concluded not through offer - accept procedure but through the procedure that one party present all the conditions, the other party ( consumer ) can only generally accept or otherwise. there is no room for bargain. this kind of contract is called form contract

    只要留心就會發現,在我們生活中存在這樣一種現象,即我們所簽訂的合同中有相當一部分未經雙方協商一致即由對方一手操縱,例如與日常生活關系密切的保險、、公房租賃、水電供應、車船飛機運送、郵政電訊服務等合同,都沒有經過通常的要約? ?承諾的簽約過程,而是由一方(通常是由方或提供服務的一方)提合同的全部條款,對方(消費者)只能概括地全部接受或全部不接受,沒有討的餘地。
  4. Bank basis market level of international foreign currency, according to international convention the newspaper gives purchase price and sale price

    根據國際外匯市場情,按照國際慣例報
  5. In the case where the price of your vehicle is expressed in foreign currency, in calculating the taxable value, the opening indicative counter exchange selling rate published by the hong kong association of banks on the date of importation of your vehicle will be taken as the exchange rate of the foreign currency

    如你用外幣申報你的車輛進口,在計算應課稅值時,我們會以該車輛入口當日香港公會所公布的外匯參考開市牌計算匯率。
  6. Most of the foreign works focus mainly on the development and research of the most advanced technology of risk management, to meet the need of the developed international foreign exchange market and the risk management, which provide powerful tools for the commercial banks ’ management of foreign exchange risks in the innovation of foreign exchange ramifications and the measure and control of risks

    中資第一次在同一平臺上與國際著名的集團展開競爭,它們連續不斷地報各貨幣對買/雙邊報,並接受非做市商的訂單。對做市商來講,如何做好風險管理是一大挑戰。
  7. Additional, according to international market convention, the bank is right big trade execute privilege of certain check the number, sell the price between bade case difference through narrowing bank buying price is mixed namely, to undertake big trading client is reduced trade cost

    另外,根據國際市場慣例,對大額交易實一定的點數優惠,即通過縮小買入格和格之間的差,為進大額交易的客戶降低交易成本。
  8. The placing banks have also committed to quoting firm offer prices until the reserve amount is fully drawn down and will continue to do so on a best effort basis

    配售已承諾在儲備債券售盡之前提供作實及盡力繼續提供
  9. The placing banks will be obliged to quote firm offer prices until the reserve amount is exhausted, and will continue to do so on a best efforts basis afterwards

    配售承諾在儲備債券用盡之前提供作實及在其後盡力繼續提供
  10. The placing banks are also committed to quoting firm offer prices until the reserve amount is exhausted and will continue to do so on a best effort basis afterwards

    配售承諾在儲備債券售盡之前提供作實及其後盡力繼續提供
  11. The placing banks have also committed to quoting firm offer prices until the reserve amount is exhausted and will continue to do so on a best effort basis afterwards

    配售已承諾在儲備債券售盡之前提供作實及其後盡力繼續提供
  12. The placing banks have also committed to quoting firm offer prices until the reserve amount is exhausted and will continue to do so on a best efforts basis afterwards

    配售已承諾在儲備債券售盡之前提供作實及其後盡力繼續提供
  13. In fact, if systematic risks appear, superfluous commercial residential buildings will be collected by banks, and be sold by the banks at sale prices

    實際上,如果不可規避的風險現,過量的商業住宅將被收回,再由
  14. Different recognised dealers may adopt different practices in the distribution of notes in the secondary market, for example, the minimum investment denomination, the range of issues on offer, the settlement arrangement, the bid ask spread quoted, the fees and charges, etc. normally, investors would need to open a bank account and also an investment account with the recognised dealer before entering into a transaction

    不同的認可交易商會就於第二市場銷售債券採取不同的做法,例如最低投資面值所售的債券系列結算交收安排買入及差距費用及收費等。一般而言,投資者需要先開設一個帳戶,以及於認可交易商開設投資帳戶,才可進交易。
  15. The placing banks will also, on best efforts basis, offer prices to retail investors throughout the life of the notes

    配售亦將盡力于債券的年期內,為一般投資者提供
  16. To facilitate evaluation an ' d comparison of tenders, the employer will convert the amounts in various currencies in which the tender price is payable ( excluding provisional sums but including daywo ` rk, where priced competitively ) to rmb at the selling rates established by bank of china, on the date specified fo ` r the opening of tenders

    為了評和比較標書,業主可把不同貨幣表示的數額(不包括臨時費用,但包括加班費)以中國開標日人民幣將其換算成人民幣。
  17. As the relationship between bad assets of commercial banks and government is concern ed, the capital market is good to better the role of government in the financial market to eliminate the probability of bad assets of commercial banks. as economy growth is concerned, the capital market is good to form a new road for savings to change into investment, which can stimulate the growth of economy to prevent from bad assets

    通過amc解決時應當適當增加amc接收格的市場化成分,並在完成任務后通過資本市場售股份實現amc的退;通過產權交易中心解決時採用市場定及拍的方式更有利於商業不良資產的回收,但前提是在這個市場上化解的不良資產質量較好,拍前估計能夠形成一定的需求。
  18. The placing banks will quote firm offer prices until the reserve amount is exhausted, and will continue to do so on a best efforts basis afterwards

    因而,讓配售可報,直至預留可供持續發售的額外發金額全被挪用完畢,之後配售以盡力而為方法開
分享友人