銅鼎 的英文怎麼說

中文拼音 [tóngdǐng]
銅鼎 英文
bronze tripod
  • : 名詞(金屬元素) copper (cu)
  • : Ⅰ名詞1 (古代煮東西用的器物) an ancient cooking vessel with two loop handles and three or four l...
  1. This tripod is made of bronze.

    這個是青鑄就的。
  2. The grave robbers planed to break open it to sell the waste copper which cost them about half of the night to cut down only one ear of the ding, suddenly came the strong gale, the lightning with thunders, the grave robbers thought they had enraged the heaven, they all one kneels begged for mercy with one kneels, after the lightning subsided, they buried si muwu ding hurriedly in the original grave

    盜掘者又想把大砸開賣廢,折騰了半夜,只砸下了一隻耳,當耳落地之時,突然之間狂風大作,電閃雷鳴,盜掘者以為觸怒了上天,嚇得一個個跪地求饒,當閃電平息之後,盜掘者急忙將司母戊埋入原墓之中。
  3. The copper ding ( a tripod with two handles ) was the most important sacrificial vessel

    銅鼎是商周時期最為重要的禮器。
  4. Ox, and visiting the museum to view actual shang dynasty oxen carriage, 1 see that the inscriptions are both tuhua wenzi, and when they come together, they become what cang ji termed zi " character ". this coming - together can form a beautiful picture, a beauty that is comparable to the pictographs of the shang and zhou dynasty bell - and - gong script. there was a time when many tuhua wenzl were formed, and they combined with single radical wen to form whole, complete pictographs

    譬如車字牛字,再到博物院去參看商做生意的商人之名,來自商代賣貨到東海去換貝回來而來的人的牛車,其車與牛,完全是象形的圖畫,合在一起,即倉頡的字,這是設想的構想的,可以成為一幅很美的畫,與商周器鐘文的圖畫不相上下,曾經不斷的做,積了很多,又把單文單字結聯起來,成了整幅的圖畫,非常有趣。
  5. They made all its utensils of bronze - its pots, shovels, sprinkling bowls, meat forks and firepans

    他作壇上的盆、鏟子、盤子、肉鍤子、火;這一切器具都是用作的。
  6. [ bbe ] and make all its vessels, the baskets for taking away the dust of the fire, the spades and basins and meat - hooks and fire - trays, of brass

    要作盆、收去壇上的灰、又作鏟子、盤子、肉鍤子、火、壇上一切的器具、都用作。
  7. And thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basons, and his fleshhooks, and his firepans : all the vessels thereof thou shalt make of brass

    出27 : 3要作盆、收去壇上的灰、又作鏟子、盤子、肉鍤子、火、壇上一切的器具、都用作。
  8. Si muwu ding was made approximately from 14th b. c. to 11th b. c., which is the most greatly heaviest and the most ancient bronze

    司母戊是商後期即約公元前十四世紀至公元前十一世紀的鑄品,是目前為止世界上發現的最大最重最古老的青銅鼎
  9. According to a 28 - volume inventory published in 1925, the treasure trove left by the qing numbered more than 1, 170, 000 items including sacrificial vessels and ancient jade artifacts from the earliest dynasties ; paintings and calligraphy from the tang, song, yuan and ming dynasties ; porcelain from the song and yuan ; a variety of enamelware and lacquer ware ; gold and silver ornaments ; relics in bamboo, wood, horn and gourds ; religious statues in gold and bronze ; as well as numerous imperial robes and ornaments ; textiles ; and furniture

    經初步清點,清代宮廷遺留下來的文物,據1925年公開出版的二十八冊《清室善後委員會點查報告》一書所載,計有一百一十七萬余件,包括三代彝、遠古玉器、唐宋元明之法書名畫、宋元陶瓷、琺瑯、漆器、金銀器、竹木牙角匏、金宗教造像以及大量的帝后妃嬪服飾、衣料和傢具等等。
  10. According to the mensuration, si muwu ding contained copper 84. 77 %, the tin 11. 64 %, the lead 2. 79 %, which matched case with the ancient records

    經測定,司母戊84 . 77 、錫11 . 64 、鉛2 . 79 ,與古文獻記載制錫比例基本相符。
  11. Times square is one of the landmarks in this area because the mega - mall contains over 200 shops and its large video wall facilitates the annual countdown on new year s eve as well as broadcasting other events. in addition to times square, there is sogo, winsor plaza and mitsukoshi shopping centres which are also located in this area

    除了街邊的店鋪外,鑼灣亦有很多大型商場,其中時代廣場便獨具風格,其巨型戶外的電視幕墻可說最為吸引,在除夕時更是大家倒數的熱門地點。除時代廣場外,崇光、三越和皇室堡等都是區內大名的百貨公司和商場。
分享友人