銘感 的英文怎麼說

中文拼音 [mínggǎn]
銘感 英文
be deeply grateful
  • : Ⅰ名詞(在器物上的刻印文字) inscription Ⅱ動詞(在器物上刻字紀念) engrave; inscribe
  • : Ⅰ動詞1 (覺得) feel; sense 2 (懷有謝意) be grateful; be obliged; appreciate 3 (感動) move; t...
  1. I also wish to thank you sincerely for the contribution you have charitably given to our institution. this contribution will be remembered by my children for a very long time because today our heartfelt desire came true

    由衷地謝您慷慨解囊,捐助款項給本基金會,使我們的願望終于得以實現,您的愛心善行將永孩子們的心中。
  2. Since the boy scout motto is be prepared i could now say that i was ~ ~ ~ uh ~ ~ ~ officially ~ ~ ~ prepared ~ ~ ~ for an emergency ~ ~ that involved eating cat tails ( the plant ) and making a hut out of a bent sapling

    童子軍的座右是時刻準備著(謝柯南指正) ,我現在可以說,我~ ~呃~在正式的準備一件緊急事件~ ~包括吃貓尾巴(一種植物)和用彎曲的小樹建一個小屋
  3. When, in the deathlike stillness of the study, he sat with his elbows on the dusty writing - table of his deceased friend, there passed in calm and significant succession before his mental vision the impressions of the last few days, especially of the battle of borodino, and of that overwhelming sense of his own pettiness and falsity in comparison with the truth and simplicity and force of that class of men, who were mentally referred to by him as they. when gerasim roused him from his reverie, the idea occurred to pierre that he would take part in the defence of moscow by the people, which was, he knew, expected

    當他在書齋死一般的沉寂里,用臂肘支撐身體靠著塵封的死者的寫字臺坐著時,腦子里平靜地意味深長地閃現出一幕接一幕的近日的回憶,尤其是波羅底諾戰役的回憶,尤其是他已刻在心的名為他們的那一類人,與他們的真理純樸和實力相比,他無可奈何地到自己的渺小的虛假。當格拉西姆把他從沉思中喚醒時,他想起了他要去參加預定的如他所知的民眾保衛莫斯科的戰斗。
  4. In my country, civilization has advanced at a " natural speed. " in japan, on the other hand, the progress of civilization has been so intense since the arrival of perry in the mid 19th century, resulting in the present coexistence of " traditional culture " and " modern culture.

    與此相比,日本的文明自柏利提督來航之後飛速發展,我想這正是「傳統文化」和「現代文化」交融共存的結果,我對此銘感至深。
  5. We at the chinese university cannot thank dr. lee enough for all that he has done for us. he added

    利博士對中大的隆情厚愛,我們無任銘感
  6. Each unit of transformer is tested in accordance with the following items : winding d. c resistance test. measurement of turn ratio and calibiation of voltage vector relation. measurement of impedance voltage and load loss

    直流電阻測試匝數比測量及電壓矢量關系的校定阻抗電壓及負載損耗的測量空載損耗及空載電流的測量工頻耐壓測試應耐壓測試絕緣電阻測試局部放電測試外觀和尺寸的檢驗牌的檢驗等。
  7. Windings d. c. resistance measurement, measurement of impedance voltage and on - load loss, measurement of no - load loss and on cload current, power frequency withstand voltage test, inductive voltage with standing test, measurement of partial discharge level, inspection of appearance and dimension inspection of name plate

    直流電阻測試匝數比測量及電壓矢量關系的校定阻抗電壓及負載損耗的測量空載損耗及空載電流的測量工頻耐壓測試應耐壓測試絕緣電阻測試局部放電測試外觀和尺寸的檢驗牌的檢驗等。
  8. Honorable majesty, your wonderful gesture of love will remain forever in our hearts and spirits, in our people and in our community, and we will always be grateful to you as a highly spiritual person

    敬愛的無上師,您的愛心義舉將令我們永志難忘,而且也會在我們族人與鄉里間傳為美談。對于像您這般崇高的聖者,我們也將永遠銘感於心。
  9. Brandon in " model airplane " 2007 4th issue. thanks to " model airplane " staff for their hard field work

    薛童在《航空模型》雜志2007年第四期上。謝《航空模型》編委的辛勤的外場工作。
  10. Brandon in " model airplane " 2007 3rd issue. thanks to ms. fan yunfei and her team for their marvelous work

    薛童在《航空模型》雜志2007年第三期上。謝樊雲飛女士和她的團隊所做的優異的工作。
  11. You felt that every impression made on him, either for pain or pleasure, was deep-graved and permanent.

    覺到,給他留下的每一個印象,不管是痛苦還是歡樂,都刻很深,而且永遠不可磨滅。
  12. This is a hint of feeling. . . each person ' s life have a hard heart ming memories. . ( if watching very block, click suspended buffer that can be

    這是一種. . .淡淡的覺. . .每個人的一生中都有著刻苦心的回憶. . . (若觀看時很卡,請點擊暫停緩沖一下,即可
  13. Please print out and complete this form, and send it back with your donation. thank you

    請列印並填寫此網頁,連同捐款寄回本會,不勝銘感
  14. Tipper and i feel a deep gratitude to joe and hadassah lieberman who brought passion and high purpose to our partnership and opened new doors not just for our campaign but for our country

    蒂佩爾和我對喬和哈達莎?利伯曼夫婦銘感五中,他們為我倆的夥伴關系帶來懇切的熱誠和崇高的心志,不僅為競選活動開辟了新徑,也為我國開辟了新徑。
  15. For this, let me express my most sincere appreciation on behalf of all our county residents. thank you once again for your financial contributions and assistance, which have inspired the earthquake victims to rise up from the disaster and rebuild their homes

    貞昌銘感五內,在此謹代表全體縣民,表達最誠摯的謝意,謝貴會的捐輸與協助,使受災戶能浴火重生,家園得造。
  16. So when you have a chance to see this, know that this comes from our heart to you with a great deal of love and admiration. and thank you so much for your generosity and for all you do to make the world a better place

    若您有機會看到本文,請接受我們出自肺腑的無限敬愛與仰慕,您對我們的慷慨贊助,令我們銘感內心,我們更激您為世人所做的一切,使這個世界變得更為美好。
  17. Mr. yip said that all of us who in our youth have benefited from the generosity of dr. chu are eternally grateful not only for the monetary support he gave, but more importantly for his mentorship and the selfless example that he has shown

    葉先生說:朱敬文博士的慷慨支持,我們當年一眾學子銘感終生。除了金錢援助,更重要的是恩師的言行身教和無私精神,為我們樹立了典範。
  18. Mr. peter yip said, all of us who in our youth benefited from the generosity of dr. chu ching - wen are eternally grateful not only for the monetary support he gave, but more importantly for his mentorship and the selfless example that he has shown

    葉克勇先生說:朱敬文博士的慷慨支持,我們當年一眾學子銘感終生。除了金錢援助,更重要的是恩師的言行身教和無私精神,為我們樹立了典範。
  19. Mr. peter yip said, " all of us who in our youth benefited from the generosity of dr. chu ching - wen are eternally grateful not only for the monetary support he gave, but more importantly for his mentorship and the selfless example that he has shown

    葉克勇先生說:朱敬文博士的慷慨支持,我們當年一眾學子銘感終生。除了金錢援助,更重要的是恩師的言行身教和無私精神,為我們樹立了典範。
  20. Residents impressed by staff who find park island like home

    把珀麗灣當做家職員座右銘感動住戶
分享友人