錢家歡 的英文怎麼說

中文拼音 [qiánjiāhuān]
錢家歡 英文
qian jiahuan
  • : Ⅰ名詞1 (銅錢) copper coin; cash 2 (貨幣) money 3 (款子) fund; sum 4 (錢財) wealth; riches...
  • : Ⅰ形容詞1 (快樂; 高興) joyous; merry; jubilant 2 [方言] (起勁; 活躍) vigorously; with great dr...
  1. Robots tells the story of rodney copperbottom, an aspiring inventor, who travels to robot city to meet his idol, bigweld, along the way he quickly makes a whole gang of new friends, and together they encounter the evil ratchet

    雖然未能遇上大發明大焊,卻因緣際會認識了鬼馬的阿凡牛王頭?辮妹琵琶等好友,洛尼更以自己的才華替城中有缺陷無升級的機器人修理身體,深受迎。
  2. Make a fortune and have fun come to the pachinko parlor

    都來玩柏青哥啊迎來我們這里賺大
  3. " if you ever go to the track, you find a really diverse group, experts who spend all day perusing daily race forms, people who know something about some kinds of horses, and others who are betting at random, like the woman who only likes black horses, " he says

    「如果你查其究竟,你就能發現賭博人確實是一個多樣化的群體?有成天分析日常賽事本質的專,有對某些品種的馬匹較為深究的人,還有一些只是隨意賭的人,如有些女性只喜黑色馬匹」 ,蘇洛維爾奇講道。
  4. Adopting a detox diet - often popular in january - is a waste of time and money, a leading scientist has said

    採行排毒飲食療法(尤其在一月份最受迎)根本是浪費時間和金,一位著名科學表示。
  5. Mr. ford, with an expression on his mobile features of mediate and happy acquiescence, started to reach for his pocket, then turned suddenly to mr. ends, and said that he had left his money home

    福特先生靈活的眉眼立即喜喜表示同意,伸手摸向口袋,卻突然轉身對恩孜先生說他把忘在裡了。
  6. Los pelados would like to recommend material things, which is a song about how men keep trying to impress women with money, champagne, and fancy material things, whereas women can be difficult to impress and often would prefer a little bit of romantic love rather than material things

    「禿頭樂隊」給大推薦的曲目是《物質》 ,該歌講述的是男人如何費盡心力用金、香檳和令人迷醉的物質來討女人的心,但是女人卻難以滿足並總是期望能多點浪漫而不是僅僅是物質的故事。
  7. A man is a laborer if the job society offers him is of no interest to himself but he is compelled to take it by the necessity of earning a living and supporting his family

    如果社會提供給一個人的工作是因為他要賺和養糊口而必須做,並不是出自身的喜,那麼他只是一個雇傭勞動者。
  8. Other animal protection activists urged people yesterday that adopting a stray dog was a better choice than spending money to buy one, especially since local residents tend to buy “ flavor of the month ” breeds before abandoning the dogs when the “ fever ” dies down

    其他動物保護行動昨日也呼籲民眾,領養一隻流浪犬比花去買一隻狗,是更佳的選擇,特別是因為當地民眾在拋棄退了熱潮的狗狗之前,會傾向于去買本月最受迎的狗品種。
  9. Press briefing given by the secretary for information technology and broadcasting 09. 05. 01 press briefing given by the chief secretary for administration 09. 05. 01

    副總理其琛在行政長官為國主席舉辦的迎午宴上的祝酒辭( 09
  10. Press briefing given by the secretary for information technology and broadcasting ( 09. 05. 01 ) press briefing given by the chief secretary for administration ( 09. 05. 01 )

    副總理其琛在行政長官為國主席舉辦的迎午宴上的祝酒辭( 09
  11. Carry id card first, open an account to stockjobber, should make a few money, specific like which stockjobber to follow you, after taking an account, in the company application debuts fry on the net, the company can help you show all cases, after coming home, receive open an account the webpage of stockjobber, download client end, installation, good, actually, you open an account to stockjobber when, it can give you a book, all sorts of means have above

    先帶身份證,到證券公司開戶,要交一些的,具體喜哪個證券公司就隨你啦,拿到帳號后,在公司申請開通網上炒股,公司會幫你說明一切情況的,回后,接到開戶證券公司的網頁,下載客戶端,安裝,就好了,其實,你到證券公司開戶的時候,它會把一本冊子交給你的,上面各種方式都有。
  12. The key of happyness is to figure out what you really like to do, then go find someone to pay you to do it

    我最喜的一個英文句子是面試一外企時候那個面試官說的話,他說人生幸福的關鍵就是找到你真正喜做的事情,然後找個人付你讓你去做!
  13. A commentator in the beijing news suggested that the pinghe government ' s action was representative of a local government strategy to push problems off onto its constituents rather than addressing the core issues of poverty, the practice of paying for diplomas, and an education system that doesn ' t serve students who are not preparing for further education

    《新京報》的一位評論員指出,平和縣政府的行為地方政府的典型,制訂的政策不考慮民眾意見,處理問題的完全是一廂情願,而不去追究和解決問題產生的根源在於貧困,以及強加的不受學生迎認可的教育系統問題,僅僅要長花給孩子買畢業證書。
  14. Although the doctor s daughter had known nothing of the country of her birth, she appeared to have innately derived from it that ability to make much of little means, which is one of its most useful and most agreeable characteristics

    醫生的女兒盡管對自己出生的國度一無所知,卻似乎從那個國遺傳來了少花多辦事的才能。這原是那個國最有用處也最受人迎的特點。
分享友人