錢貝里 的英文怎麼說

中文拼音 [qiánbèi]
錢貝里 英文
chamberi
  • : Ⅰ名詞1 (銅錢) copper coin; cash 2 (貨幣) money 3 (款子) fund; sum 4 (錢財) wealth; riches...
  • : 名詞1 [動物學] (蛤螺等有殼軟體動物的統稱) cowry; cowrie; shellfis 2 (古代用貝殼做的貨幣) cowr...
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • 貝里 : bairi
  1. The tabulation includes all monies borrowed from pompey

    欠單包括了所有從龐那裡借的
  2. Barren attribute as it was, disastrous as its discovery had been in many ways to her, perhaps mr clare, as a gentleman and a student of history, would respect her sufficiently to forget her childish conduct with the lords and ladies if he knew that those purbeck - marble and alabaster people in kingsbere church really represented her own lineal forefathers ; that she was no spurious d urberville, compounded of money and ambition like those at trantridge, but true d urberville to the bone

    它們之間缺乏相同的表徵,它的發現在許多方面已經給她帶來了災難,也許,克萊爾作為一個紳士和學習歷史的人,如果他知道在金斯伯爾教堂那些珀克大理石和雪花石雕像是真正代表她的嫡親祖先的,知道她是地地道道的德維爾家族的人,知道她不是那個由金和野心構成的假德維爾,他就會充分尊重她,從而忘了她剝「老爺和夫人」花蕾的幼稚行為。
  3. They want to speak to boris berezovsky, a russian oligarch based in london, about whether the club was used to launder money

    他們想問問流亡倫敦的俄羅斯政治寡頭鮑斯?瑞左夫斯基該俱樂部是不是被用來洗黑
  4. Berg explained so clearly why he wanted to gather together a small and select company at his new rooms ; and why it would be agreeable to him to do so ; and why he would grudge spending money on cards, or anything else harmful ; but was ready for the sake of good society to incur expense, that pierre could not refuse, and promised to come

    格說得很明白,為什麼他想邀請少數幾位好友到住所聚會,為什麼他會感到高興,為什麼他捨不得花去賭博和偏愛什麼不良的娛樂,但是他願意為好友聚會而耗費金,既然如此,皮埃爾不能謝絕,便答應到他家裡去。
  5. The box taken by albert was in the first circle ; although each of the three tiers of boxes is deemed equally aristocratic, and is, for this reason, generally styled the " nobility s boxes, " and although the box engaged for the two friends was sufficiently capacious to contain at least a dozen persons, it had cost less than would be paid at some of the french theatres for one admitting merely four occupants

    阿爾所坐的包廂在第一排,在法國戲院,這原是走廊的地位。前三排的包廂都布置得同樣貴族化,所以有「貴族包廂」之稱。這兩位朋友所定的包廂,可以寬寬鬆鬆地容下一打人,但他們所花的,卻還不如巴黎的戲院定一間四個人的包廂多。
  6. One day, when benedetto was about five or six, our neighbor vasilio, who, according to the custom of the country, never locked up his purse or his valuables - for, as your excellency knows, there are no thieves in corsica - complained that he had lost a louis out of his purse ; we thought he must have made a mistake in counting his money, but he persisted in the accuracy of his statement

    尼代託大約五六歲的時候,有一天我們的鄰居華西奧抱怨說他的袋裡少一個路易,按照當地的風俗,人們是從不不把袋或貴重物品鎖起來的,因為,大人們都知道,科西嘉是沒有賊的,開始我們以為他一定是數時數錯了,但他卻堅持說一點沒數錯。
  7. Pape diouf, the marseilles president, has said that he has been quoted higher prices for players since the sale of franck ribery to bayern munich for ? 17. 5million last week

    馬賽主席帕佩.迪烏夫說他已經提出了更高的價,他們已經把1700萬英鎊出售給了拜仁慕尼黑。
  8. Whilst ars ne wenger and alex ferguson made it very clear that nothing in the world could prise them away from their respective clubs, tubby ben tez at liverpool is said to wonder what he has done wrong not to be offered any kind of role at the new - look, top heavy chelsea, particularly as jos mourinho has now left

    阿瑟納.溫格和阿歷克斯.弗格森明確表示,他們不會因為而拋棄各自的俱樂部,而在利物浦的特比.尼特斯卻很奇怪究竟自己那裡不好,使得新的重型切爾西沒有提供他一個職位,特別是在何塞.穆尼奧離開之後。
  9. Albert opened the paper, it was an attestation of four notable inhabitants of yanina, proving that colonel fernand mondego, in the service of ali tepelini, had surrendered the castle for two million crowns

    阿爾打開那張文件,那是亞尼納四個德高望重的一份證明書,證明弗爾南多蒙臺哥在阿林手下服務的時候曾為兩百萬財去賣城投降。
  10. " my good friend, as in all probability i own my present safety to that influence, it would ill become me to search too closely into its source ; therefore, instead of condemning him for his intimacy with outlaws, you must give me leave to excuse any little irregularity there may be in such a connection ; not altogether for preserving my life, for my own idea was that it never was in much danger, but certainly for saving me 4, 000 piastres, which, being translated, means neither more nor less than 24, 000 livres of our money - a sum at which, most assuredly, i should never have been estimated in france, proving most indisputably, " added albert with a laugh, " that no prophet is honored in his own country.

    「我的好朋友,我現在的平安多半得歸功于那種力量,這件事我不應該太刨根問底。所以,你不能要求我來責備他和不法之徒之間的這種密切關系,而應該讓我原諒他在這種關繫上越禮的細節,這倒決非是因為他保全了我的性命,而因為依我看,我的性命是不會有什麼危險的,倒是給我省下了四千畢阿士特,四千畢阿特,換成我國的,要相當于兩萬四千弗。這筆數目,要是我在法國被綁票是肯定不會被估的這么高的,這完全證實了那句俗話, 」阿爾大笑著說, 「沒有一個預言家能在他的本國受到尊崇。 」
  11. Benitez has yet to mount a serious title challenge in three years at anfield and mourinho said he could no longer hide behind the excuse of not having big money to spend

    過去三年裡尼特斯在安菲爾德形成了一個巨大的聯賽奪冠的挑戰,穆尼奧說他再也無法躲在沒花的借口後面了
分享友人