錯怪了人 的英文怎麼說
中文拼音 [cuòguàilērén]
錯怪了人
英文
bark 2-
That person hurtles to come over to see the mildewed in the net, be he sees what to catch is a chemisette time that has the cat kind, becoming personal down to bask [ oh ~ catch wrong a monster
那人沖過來看網里的霉,當他看見捉到的是一個有貓樣的女人的時候,成個人down曬[哎呀~捉錯了一隻怪物。It means working to strengthen the biological weapons convention and ratifying the chemical weapons convention. it means taking the lead in a range of international export controls to limit the flow of goods and technologies that could be used to make weapons of mass destruction. during the cold war, for example, we had the cocom regime of export controls, designed to prevent the spread of dangerous technologies to the soviet union and eastern bloc
當遇害的非裔美人比我國的其他族裔高出好幾倍時;當待在感化機構的非裔美人比待在大學的為多;當幾乎每三個非裔美人中就有一個在二十幾歲時就瑯?入獄、假釋出獄或受到形式司法系統的監督時幾乎達三分之一,這與我們社會中黑人吸毒的百分比不成比例無怪乎黑人要認為有些事情實在錯得太離譜了。Men are all right for friends, but as soon as you marry them they turn into cranky old friends, even the wild ones.
男人做做朋友倒不錯,可是你一旦嫁給了他們,他們就變成脾氣古怪的老阿爹了,甚至態度野蠻。Outraged, yes, but it took two years and german resumption of unrestricted submarine warfare in early 1917 ( which mr roberts strangely postpones to that september ) to bring america to war ? surely the longest reaction - time in the history of galvanism
義憤填膺,沒錯,但是兩年之後,再加之德國人在1917年初恢復的無限制的水下戰爭才把美國捲入了戰爭(羅伯特很奇怪地把時間推遲到當年的9月)那一定是歷史上反應時間最長的電療法。The three o clock sun shone full upon him, and the strange enervating conviction that her seducer confronted her, which had been gaining ground in tess ever since she had heard his words distinctly, was at last established as a fact indeed
三點鐘的太陽照在他的身上,把他照得清清楚楚誘奸她的人就站在她的面前,自從清楚地聽見他的聲音以來,她就感到奇怪,感到沮喪,現在不能不相信了,不錯,事實終于得到了確認。Elliott : yeah, he came back. but he ' s not a goblin. he ' s a spaceman
艾略特:沒錯,他回來了。但是他不是小妖怪,他是外星人。Maybe i'm barking up the wrong tree.
也許我錯怪了人。The syrians took a hum rap on this, " the president said last week after an indictment by u. s. and scottish investigators blamed two libyan intelligence agents for the 1988 bombing over lockerbie, scotland
上星期美國與蘇格蘭調查人員在控訴書中指責兩名利比亞情報員應對1988年蘇格蘭洛克比上空的爆炸負責后,總統說, 「敘利亞人被錯怪了。 」Attack distant the easts xue rengui, i clear and have the " praising the jin dynasty " articles but cards of i certainly this piece, it is xue dingshan that it is only that i remembered indistinctly that my then classmate s mother of that year said, i just report her words, my classmate mother is illiterate, speak and probably come from one kind of storytelling, say by mistake, not at all surprising
攻打遼東的是薛仁貴,這個我當然清楚,有本人的《晉頌》一文可證,只是我隱約記得當年我那同學的母親說的是薛丁山,我只是轉述她的話,我這位同學母親沒有文化,所言大概來自評書一類,說錯了,不足為怪。Whether from commiseration for a woman of so miserable a destiny ; or from the morbid curiosity that gives a fictitious value even to common or worthless things ; or by whatever other intangible circumstance was then, as now, sufficient to bestow, on some persons, what others might seek in vain ; or because hester really filled a gap which must otherwise have remained vacant ; it is certain that she had ready and fairly requited employment for as many hours as she saw fit to occupy with her needle
或許是出於對這位如此命苦的女人的憐憫;或許是出於對平淡無奇的事情也要故弄玄虛的少見多怪;或許是出於某種難以解釋的原因? ?這在當時和今天都是有的? ?某些人苦求不得的、別人卻可予取予奪、或許是因為海絲特確實填補了原先的一項空白;不管是什麼原因吧,反正求她做針線的活路源源不斷,只要她樂意于多少鐘點,總有很不錯的收入。There are odd overlappings and abrupt unfamiliarities ; kinship yields to a sudden alienation, as when we hail a person across the street, only to discover from his blank response that we have mistaken a stranger for a friend
存在著某些古怪的交替重迭,以及令人甚感突兀的陌生感;親緣關系已讓位於一種突如其來的異化與疏遠,這種情景彷彿就像我們隔著馬路向另一個人打招呼,結果卻從這個人冷若冰霜的反應中發現,我們原來竟然錯將陌生人當成了朋友。Bill cosby, a black comedian, was roundly denounced for “ blaming the victim ” when he said that there was something desperately wrong with black street culture
黑人喜劇演員比爾?考斯比曾經說道,黑人的街頭文化中有些東西是極端錯誤的,結果他因為「怪罪受害者」而遭到了嚴厲的批評。4 the royal government squandered money on misguided aviation and shipping ventures, and the bulk of the $ 56m it secured from selling passports was frittered away in poor investments by a visiting american rogue rather quaintly appointed by the king as his “ court jester ”
效忠於王權的政府把大把的錢花在方向錯誤的航空、航運投資上,而一個來訪問美國流氓則把5千6百萬美元花在了一些收益極低的項目上,而這些錢是政府出賣護照的所得,更令人奇怪的是,這個流氓還被任命為國王的「宮廷小丑」 。He owned, when driven into a corner, that he seemed to have been wrong about the crew, that some of them were as brisk as he wanted to see, and all had behaved fairly well
當他被逼問得無路可走時,他也可能承認他錯怪了船員們,他們中一些人就像他想要看到的那樣有于勁,而阻所有的人都表現得相當好。Yet, alas, if her guests had nothing worth eating it was their own fault : they had come too late in the season
另外,這次客人們吃得不滿意,要怪他們自己,因為他們姍姍來遲,錯過了時節。Mum is still being protective, not letting her go into an egyptian tomb ( pa1 ), but this is not surprising in view of her near escape from death only two months earlier
母親依然十分愛護她,不讓她進最後一座埃及金字塔(譯者注:人文版此處將金妮錯譯成比爾,參見米赫普《人文社囚徒怪譯淺談》 ) ( pa1 ) ,但考慮到她兩個月前剛剛勉強逃脫了死亡,這並不奇怪。However, as the years passed, it was discovered that programmers who use a library tend to think of themselves as invincible ? as in, “ yes, errors might happen to others, but not in my code. ” so, not too surprisingly, they wouldn ' t check for the error conditions ( and sometimes the error conditions were too silly to check for )
然而這么多年過去了,發現好多的程序員認為自己是無敵的, 「錯誤可能會在別人身上發生,但是在我身上不可能」 ,所以也不奇怪,它們不檢查錯誤的條件,甚至有時所犯的錯誤都很愚蠢。分享友人