錯誤的判決 的英文怎麼說

中文拼音 [cuòdepànjué]
錯誤的判決 英文
false verdict
  • : Ⅰ形容詞1 (錯誤; 不正確) wrong; mistaken; erroneous 2 (用於否定: 壞; 差) bad; poor 3 (交叉; ...
  • : Ⅰ名詞(錯誤) mistake; error Ⅱ動詞1 (弄錯) mistake; misunderstand 2 (耽誤) miss 3 (使受損害...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ動詞1 (分開; 分辨) distinguish; discriminate 2 (評定) judge; decide 3 (判決) sentence; con...
  • : Ⅰ動詞1 (作出主張; 決定) decide; determine 2 (執行死刑; 殺死) execute a person 3 (裂開; 斷開...
  • 錯誤 : 1 (不正確) wrong; mistaken; incorrect; erroneous 2 (不正確的事物、行為等) mistake; error; blu...
  1. The judgment illuminated more than has ever previously been known about how clubs and agents do deals. cushing admitted that forms newcastle completed were " technically incorrect "

    曝光了早已不是秘密俱樂部和經紀人交易。卡辛承認紐卡行為在技術上是
  2. By a miscarriage of justice the wrong man was condemned

    由於法庭,一個無辜人被定了罪。
  3. The total number of complaints about inaccurate interpretation by court interpreters, and the number of appeal cases lodged on the ground of inaccurate interpretation by interpreters resulting in unfair trials or judgement, in the past three years

    過去3年內,有關法庭傳譯員翻譯不準確投訴共有多少宗又有多少宗上訴個案,其理由是因法庭傳譯員傳譯而引致審訊或
  4. This branch undertakes to assess and review cases submitted by public security organizations, state security organizations and investigation departments of the people s procuratorate for decisions to prosecute or not ; to perform public prosecution duty in courts ; exercise supervision over judicial activities of the people s court ; and to appeal against wrongful criminal judgements and rulings

    承辦對公安機關、國家安全機關和人民檢察院偵查部門移送起訴或不起訴案件審查定是否提起公訴或不起訴,出席法庭支持公訴,對人民法院活動實行監督,對確有刑事、裁定提出抗訴等工作。
  5. The cultural construction work in the transition period left a lot of important historical experience for us. they are : ( 1 ) we should establish the directing role of maxism in all ideological fields and using it to criticize various wrong opinions, but we should distinguish the researching problems from the political problems which belong to two contradictions of different quality ; ( 2 ) we must insist the ccp ' s leading role for all cultural and educational work, but the researching dispute, should not be judged by individual but be solved by observing the regularities of the culural development ; ( 3 ) we must determine the cultural construction serve the people and socialism, but we must correctly recognize and estimate the intellectual of our country, and work out correct policies and stick to them ; ( 4 ) we must establish the security of law and system for cultural construction

    認真總結這一時期文化建設工作,它給我們留下了非常重要歷史經驗:既要確立馬克思主義在意識形態各領域指導地位,注意對各種傾向和糾正,又要嚴格分清學術問題和政治問題界限,分清人民內部矛盾與敵我矛盾界限;既要堅持黨對整個文化教育事業領導,又要尊重文化自身發展規律,而不能由個人對學術問題作出「裁」 ;既要堅持文化建設為人民服務、為社會主義服務方向,又必須正確認識和估價我國知識分子隊伍,制定和堅持正確知識分子政策;確立文化建設法制保障。
  6. Litigation fraud does not only violate the litigious obligation of the litigant, directly disrupt the normal litigation order of the judicial departments and violate the reverence of law, but also make the opposing party unvoluntarily involved into a lawsuit and mislead the court to make a wrong verdict so as to harm the legal right and interest of the opposing party

    摘要訴訟欺詐不僅違背訴訟當事人訴訟義務,直接妨害了司法機關正常訴訟秩序,侵害了法律尊嚴,同時,還使對方當事人無辜捲入訴訟,並通過法院使其合法權益遭到侵害。
  7. Article 17 if a local people ' s procuratorate discovers any error in a judgment or order of a people ' s court at the corresponding level in a case of first instance, it shall lodge a protest in accordance with the procedure of appeal

    第十七條地方各級人民檢察院對于本級人民法院第一審案件和裁定,認為有時,應當按照上訴程序提出抗訴。
  8. The authority of the final judgement also means the ending of a trial, that is to say, once the final judgement is made out, it has the certainty, sanction and should be enforced. it wo n ' t be granted a remedy of a review program unless there is an obvious mistake

    終審權威性又稱終局性,即終審一旦作出,就具有確定力、拘束力和執行力,除非其存在明顯,才可作為例外給予再審救濟。
  9. The fair affiliated transactions wouldn ’ t distort the financial position and operation result of the business. on the contrary, the unfair affiliated transactions would have bad impact on the quality of financial data due to unreasonable prices and the interests exchanged between the affiliated parties. it would make the information users hard to judge the financial position and earning power of the business and even to make wrong investment decisions

    從會計角度講,公允關聯交易不會扭曲企業財務狀況和經營成果,但是非公允關聯交易由於存在交易價格不合理以及利益在企業之間轉移,因而會影響企業資產和收益質量,進而影響企業會計信息質量,這會使會計信息使用者難以正確地斷企業財務狀況和盈利能力,從而做出投資策。
  10. Materiality depends on the size of the item or error judged in the particular circumstances of its omission or misstatement

    重要性取于在發生遺漏或特定環境下所項目或大小。
  11. And. " erroneous charges "

    以及「錯誤的判決
  12. Faithful johannes said, " i have been unjustly condemned, and have always been loyal to you, and he related how he had heard the conversation of the ravens at sea, and how he had had to do all these things in order to save his master

    於是,約翰將在海上聽到渡鴉對話以及他如何心救自己主子全部經過都說了出來,最後他說道:我現在受到了錯誤的判決,但我自始至終都是忠實而真誠
  13. Ii. the first - i tance judgment on the 13 square meters in re ect of which the a ellant failed perform the contract is explicitly wrong in law implementation

    二、一審法院對被上訴人未履約13平米問題,存在明顯執法
  14. Ii. the first - instance judgment on the 13 square meters in respect of which the appellant failed perform the contract is explicitly wrong in law implementation

    二、一審法院對被上訴人未履約13平米問題,存在明顯執法
  15. He had clearly decided to try to prove our erroneous judgment of what the traffic would bear.

    他顯然定要力圖證明我們對運輸東西斷是
  16. " according to legal regulation, before the court makes final judgment adjudicate, executive authority ( local government ) it is ok grant to carry out first, but if the court adjudicates finally, supported you, so the government wants compensation. " this paragraph of your word is a mistake, be not all cases that be not bring a case to court to be able to be granted to carry out first by the executive authority

    「按照法律規定,在法院作出終審之前,行政機關(地方政府)是可以先予執行,但假如法院最終支持了你們,那麼政府是要賠償」你這段話是,並非所有非訟案件都可以被行政機關先予執行。
  17. Procedure for trial supervision is a measure and method that must be obeyed when a case should be properly handled, which is only aimed at the case that has possessed legal effect. but still has errors too. the procedure for trial supervision will correct such case through a trial again

    監督程序,是對和裁定已經發生法律效力而又確有案件,通過重新審,加以糾正,使案件得到正確處理時所應遵循步驟、方式、方法。
  18. By so doing, the completeness of the civil procuratorial rights can be kept and the incorrect judgments and decisions by the courts can be corrected in time. ( b ) the people ' s procuratorates should have the right to protest against not only those that have taken effect but also these civil judgments that have not taken effect yet so as to lower the procedural costs. ( c ) it is important to prescribe clearly that the cases being protested by the procuratorates should be retried by the people ' s court that accepts such protests, ( d ) it is necessary to broaden and perfect the ways in which civil procuratorial supervisions are carried out and make it a st andard legal practice for the procuratorial organs to take legal proceedings, take part in the proceedings and raise procuratorial suggestions

    一是民事檢察監督形式過于單一,僅規定了人民檢察院對人民法院確有民事、裁定有權提出抗訴這一種監督方式,除此之外並未規定其他監督途徑;二是民事檢察監督范圍過于狹窄,僅規定對已經發生法律效力、裁定有權提出抗訴,而對未發生法律效力、裁定能否監督未作規定,不僅如此,最高人民法院還不斷地作出司法解釋,對檢察機關可以抗訴民事裁定范圍逐步加以限制;三是基層人民檢察院沒有抗訴權,使大量案件集中在市級以上人民檢察院;四是人民檢察提出抗訴后,案件由哪一級人民法院再審,未作明確規定,造成了審級上混亂。
  19. Article 18 if the supreme people ' s procuratorate discovers some definite error in a legally effective judgment or order of a people ' s court at any level, or if a people ' s procuratorate at a higher level discovers some definite error in a legally effective judgment or order of a people ' s court at a lower level, it shall lodge a protest in accordance with procedures of judicial supervision

    第十八條最高人民檢察院對于各級人民法院已經發生法律效力和裁定,上級人民檢察院對于下級人民法院已經發生法律效力和裁定,如果發現確有,應當按照審監督程序提出抗訴。
  20. Article 181 if a local people ' s procuratorate at any level considers that there is some definite error in a judgment or order of first instance made by a people ' s court at the same level, it shall present a protest to the people ' s court at the next higher level

    第一百八十一條地方各級人民檢察院認為本級人民法院第一審、裁定確有時候,應當向上一級人民法院提出抗訴。
分享友人