鏡向關節 的英文怎麼說

中文拼音 [jìngxiàngguānjié]
鏡向關節 英文
mirror joint
  • : Ⅰ名詞1 (鏡子) looking glass; mirror 2 (幫助視力或做光學實驗的器具) lens; glass 3 (姓氏) a s...
  • : Ⅰ動詞1 (使開著的物體合攏) close; shut 2 (圈起來) shut in; lock up 3 (倒閉; 歇業) close down...
  • : 節構詞成分。
  1. Tan markings may appear at any or all of the following areas : above eyes as spots, around eyes ( including spectacle markings ), on each side of the muzzle, on throat, on lower part of front forelegs and extending up the inside of the forelegs, on inside of rear legs showing down the front of the stifle and broadening out to the front of the rear legs from hock to toes, on breeches, and underside of tail

    栗色標記可以出現在以下任何部位:眼睛之上如同斑點,環繞眼睛(包括眼狀) ,在口吻邊上,在咽喉部,自前腿部低部由內側上至前腿上部,在後腿內側下至膝前部再進一步拓寬至跗和趾部,在足部,在尾部內下側。
  2. In other words, it includes that anchors, the direct interpersonal communicator, embracing with a civilianization appearance, transmitting understanding, favor, sentimentality and anger with their true feelings ; and that the news content and commentary are plain and common, in which reflecting the respection to the accepting habit and capacity of audience ; are true but not artificial, simple but not lack of details, considering thoroughly of the audience ' s aesthetic needs, communicating with microphone and camera, the origin function of broadcasting

    在傳播方式上,尋找與受眾的貼近和平等,這包括最直接的人際傳播者? ?主持人以平民化的形象出現,以親切、真誠與目相契合的內心情感的自然流露觀眾表達理解、切、傷感、憤怒;內容和解說詞樸實自然、通俗易懂,從中體現出對受眾接受習慣和能力的尊重;充分考慮受眾的審美需求,真實而不造作,簡潔而不乏細,真正啟動廣播電視功能的本源即用話筒和頭說話。
分享友人