鐘敏 的英文怎麼說

中文拼音 [zhōngmǐn]
鐘敏 英文
zhong min
  • : Ⅰ名詞1 (用銅或鐵製成的響器) bell 2 (計時器) clock 3 (指鐘點、時間) time 4 (沒有把兒的杯子...
  • : Ⅰ形容詞(靈敏;敏捷) quick; agile; smart; nimble Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  1. I passed several hours in rambling about westminster abbey.

    我到西寺去散步了幾個頭。
  2. Direction : use on the clean face, apply the collagen antiphlogistic mask, after 20 - 30 minutes remove with clean water, use twice a week or as often as needed

    使用方法= =用法:清潔面部后,敷上治療感補濕骨膠原面膜,約20 - 30分后,用清水洗凈,即可完成,每星期使用2 - 3次。任何皮膚及感性皮膚
  3. Hermione stupefies him, and he falls headfirst into the bell jar, his head turning into a baby ' s

    擊昏了他,他頭朝前地倒進了形玻璃罐,他的頭變成了嬰兒的頭。
  4. In trpsin tolerance assay. this virus could resist to 1 % trpsis at 37 in an hour. in acid tolerance assay, this virus was resistant to ph3. 0 and ph5. 0 at 37 in 2 hours, and the average infection litre of the virus decreased little. in heat assay, at 50, the virus was processed from 5 minutes to 150 minutes and at each condition the viral virulence reduced to some certain degree. among these conditions, when at 50 in 30 minutes. the average infection litre of this virus decreased over 2 tilre. and when al 50 in an hour, cpe of ihis virus disappeared. when time was set for an hour. but with processed in different temperature as 50 60 70, 80, the virus losl the multiplication capacity complelely. in biological assay, we selected different cell lines to cultivate this virus by laking advantage of possesional cells at that time in our laboratory. then we found that fcwf cell line was the most sensitive to dxmv and mdck was the second. with f81 cell line, after passaged for 12 times continuously with low concentration of fcs. the virus could produce cpe. however, with vero cell line. the virus could not procuce any cpe after many passages. the hemagglutination and lumadsorption reaction test proved that this virus had no any reaction to erythrocyte of pig, fowl and cavy. by neutrolizaion assay, dxmv could be identified as a kind of ccv

    理化學研究表明,該病毒為rna病毒,對氯仿、乙醚感;胰酶試驗中,經37 、 1小時處理的病毒,仍然能夠在貓源細胞fcwf細胞上生長,並且毒力基本保持不變;耐酸性試驗中,病毒分別在ph5 . 0和ph3 . 0經37作用2小時,毒力僅下降一個滴度;耐熱性試驗中,該病毒在恆定溫度50 ,設定不同時間,從5分到150分,毒力均有不同程度下降,其中, 50作用30分,病毒平均滴度下降2個單位; 50 , 60分, cpe消失;恆定時間1小時,設定不同溫度( 50 - 60 - 70 - 80 ) ,病毒在細胞上完全喪失增殖能力, cpe消失。生物學試驗,利用實驗室現有條件,選擇不同的細胞系對該病毒進行培養,發現該病毒對貓源細胞fcwf最感; mdck細胞次之; f81細胞經多次傳代,亦可出現cpe ;而vero細胞則不感。血凝試驗表明,該病毒對豬、雞、人及豚鼠的紅細胞均無血凝性。
  5. Doctors say patients should avoid grapefruit juice two hours within taking medicines for heart vessles, allergies, and sleeping pills to avoid the dangerous chemical combination

    醫生講若呷心臟血管、過、安眠藥耶患者兩點久內毋倘飲葡萄柚耶汁因為驚耶會沖著。
  6. When the dinner bell rang he listened for count muffat, who was on his way to the dining room, and ten minutes later, when he was certain that no one would see him, he slipped from the window to the ground with the assistance of a rain pipe

    晚飯聲敲響時,他窺伺著向飯廳走去的繆法。十分后,他覺得肯定不會被人看見了,就捷地爬上窗戶,抓住一條下水管溜到室外他的臥室在二樓,窗戶朝向房子的背面。
  7. He spent twenty minutes studying the scene with a keen eye and captivating smile.

    他花了20分仔細觀察了這一場面,他的目光銳,面孔露出極富感染力的笑意。
  8. Direction : use on the clean face, apply the collagen eye mask, after 20 - 30 minutes remove with clean water, use twice a week or as often as needed

    使用方法= =清潔面部后,敷上骨膠原水晶煥彩修護眼膜,約20 - 30分后,用清水洗凈,即可完成,每星期使用2 - 3次。任何皮膚及感性皮膚
  9. It was a town well - known for its mingun bell, the largest ringing bell in the world. it is almost 200 years old, 26 feet high and weighs 90. 55 metric ton 55555viss. it is good to look at this gigantic bell and try to ring it

    -該城市因貢大而聞名,這是世界上最大的,有大約兩百年的歷史,高二十六英尺,重九十點五五噸( 55555緬斤) ,這座巨十分值得一看,而且有興趣的話,還可以撞小試。
  10. Conditional sensitization of paths is presented from the sensitization theorem of sequential circuits and a novel exact clocking method based on single - period sensitization is proposed. compared with tranditional methods, it is not too optimistic or pessimistic, fit for the exact timing of high - speed circuit design

    在時序邏輯電路精確定時方面,從時序電路的化定理出發,使用本文給出的條件可化概念,通過對通路化性質的判斷建立了一種新的單周期化的時序電路最小時周期精確確定方法。
  11. The official name for the gothic tower holding big ben is st. stephen s tower. standing 315 feet tall, it was completed in 1858 after an 1834 fire destroyed most of the palace of westminster

    大本所在的哥特塔式建築的正式名字叫作聖斯蒂芬塔,該塔高315英尺,於1858年全部完工,之前1834年的一場火災將威斯斯特宮燒毀大半。
  12. Big ben, which is operated by the palace of westminster, survived attacks by german luftwaffe bombers during world war ii, continuing to mark the time to within 1 1 2 seconds of greenwich mean time. however, the clock has experienced occasional problems

    在威斯斯特宮內運轉的大本曾在二戰期間經受過德國空軍的炮火襲擊,但它仍然勤勉報時,和格林威治標準時間之間的誤差從未超過1 . 5秒。
  13. Qian zhongshu ' s humor shows us a kind of excellent wisdom, and it is the sensible of human affairs and wide range of knowledge and nimble thought that exceed the normal expression of happiness and banter, and show us the charm of ridicule, satire and acrimony

    書的幽默體現出一種高超的智慧,是對世事的達觀、洞悉,思想捷,知識廣博,心力活躍,超越了一般快樂戲謔的表現形式,而呈現出一種奚落、諷刺、刻薄的美。
  14. Making sensitive material : made in non - sulfur vulcanization system with the formula : epdm 100kg, dicumylperoxide ( dcp ) 2kg as cross - linking agent, stearic acid 1kg as processing aid, oxidized zinc ( zno ) 3kg as accelerant, wax oil 10kg as lubricant ; and made in vulcanizing condition : vulcanizing temperature 170 c, vulcanizing time 15minutes, vulcanizing pressure 3 mpa, the vulcanized epdm is optimal sensitive material for petrol. the sensing head equipped with the vulcanized rubber possesses two qualities : better swelling response and better anti - interfere against temperature variation

    感材料的制備:用無硫硫化體系;配方為:生膠100kg , dcp2kg ,硬脂酸1kg , zno3kg ,石蠟油10kg ;硫化條件:硫化溫度170 ,硫化時間15分,硫化壓力3mpa ,制備的硫化橡膠對汽油的監測較理想,用其裝備的傳感頭不僅有較好的溶脹響應性能,而且有很好的抗溫變干擾能力。
  15. Fat - transfer agent ( 1000 ) and fat - burning agent ( 2000 ), functioning independently. different from other cosmetics, this product is developed from a prescription drug, which was formulated by ophthalmologists, endocrine experts and dermatologists

    6 )個別皮膚感人士使用后,會有輕微灼熱感,這是產品滲透皮膚的表現, 10秒后自行消失,屬正常現象。
  16. It feels good to be standing on westminster bridge , against houses of parliment and big ben

    站在西寺大橋上,背對英國議會大廈和大本,感覺還不錯。
  17. Helps relieve the pain of swollen sinus and nasal passages due to cold nd allergies. for warm application immerse in hot ( not boiling ) water for about 5 minutes

    有助於減輕因感冒或感引起的眼窩的腫脹和鼻子不通。熱敷時先將其浸入熱水(不是沸水)中大約5分
  18. Speedo s uk sightseeing tour provides english, cantonese and mandarin speaking tourist guides. full day london sightseeing tour includes places like westminster abbey, big ben, st paul s cathedral and tower of london

    英國旅行團有英語、廣東話及普通話導游,倫敦一日游的觀光點有西寺、大笨、聖保羅大教堂及倫敦塔堡
  19. This web site is known for fast posting of time - sensitive, last minute bargain fares

    這個網路站點以時間感的、最後一分的便宜貨費用的快張貼著名。
  20. Newness of culture and study communication in foreign countries, astonishment and excitement when touring big ben, westminster abbey and shipping on rhine … … while what make us forget to return are plentiful kinds of museums with precious exhibits

    異國他鄉文化學習交流的新奇,游覽大本、西斯特大教堂和泛舟萊茵河的驚訝與興奮… …而最讓人流連忘返的當屬種類豐富、展品珍惜的博物館。
分享友人