鐵路業者 的英文怎麼說

中文拼音 [tiězhě]
鐵路業者 英文
railway interests
  • : Ⅰ名詞1 (金屬元素) iron (fe) 2 (指刀槍等) arms; weapon 3 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (形容...
  • : 1 (道路) road; way; path 2 (路程) journey; distance 3 (途徑; 門路) way; means 4 (條理) se...
  • : Ⅰ名詞1 (行業) line of business; trade; industry 2 (職業) occupation; profession; employment; ...
  • : Ⅰ助詞1 (用在形容詞或動詞後面 或帶有形容詞或動詞的詞組後面 表示有此屬性或做此動作的人或事物) 2 ...
  • 鐵路 : railway; railroad; rail
  1. Article 69 any railway transport enterprise which, in violation of relevant provisions stipulated in this law, has collected more than is due in respect of transport tariff, ticket fare or miscellaneous charges for passenger or goods transport must refund the amount overcharged to the relevant payor or turn over the unrefundable amount to the state treasury

    第六十九條運輸企違反本法規定,多收運費、票款或旅客、貨物運輸雜費的,必須將多收的費用退還付款人,無法退還的上繳國庫。
  2. Metallurgical near national famous scenic spot of the southeast of building and repair plant of a subsidiary a steel - making of enterprise - like corporation of steel of saddle - a thousand mountains, adjoin the expressway of shenyang and dalian in the northwest, there is a special - purpose line of railway that connects the railway of shenyang and dalian in the factory directly

    鞍鋼附屬企公司一煉鋼冶金修造廠東南面比鄰國家著名風景區-千山,西北面毗鄰沈大高速公,廠區內有專用線直接連接沈大。廠區面積8萬多平方米,工建築面積近2萬平方米,擁有所有權益5000多萬元。
  3. In cases of the passenger being unable to ride on the train of the number and on the date stated on the passenger ' s ticket owing to the liability of the railway transport enterprise, the said enterprise shall, as requested by the passenger, refund the total sum of the ticket fare or make arrangements for the passenger to ride on another train to the same destination

    運輸企的責任造成旅客不能按車票載明的日期、車次乘車的,運輸企應當按照旅客的要求,退還全部票款或安排改乘到達相同目的站的其他列車。
  4. Other technical requirements for new railways and reconstructed railways shall conform to relevant national standards or trade standards

    新建和改建的其他技術要求應當符合國家標準或標準。
  5. According to the situation request, we combine with the fact on the railway for the time being, raised the whole views and suggestions to the railway improvement, the first : to realise railway shareholding entreprises is the basic way of railway improvement winder the public ownership circumstance, the second : it is gotton the whole locatim to the function of ministery of rail ways, railway bureau. the branch of railway bureau and the units of railway department, it is designed the whole developing frame that the funtion of ministry of railways is macro - controler, the railway bureau or its branch is management substance which ouur legal qualifaction the unit of railway department is the basic product unit, the third : it describes kinds of faults on the present four level management, and tolal the data auording to the fact

    根據形勢要求,結合目前的實際情況,對當今的改革提出了整體的看法和建議:第一、實現股份制是公有制條件下改革的根本出;第二、對道部、局、分局、基層站段的功能給予了整體的定位;設計了道部的功能是宏觀調控局或分局為法人代表的經營實體,基礎站段為生產基本單位的整體改革框架;第三、對目前四級管理體制的種種缺陷作了描述,並根據實際情況進行了數據統計。
  6. Prior to the huge railroad companies, most businesses, even the largest, were typically managed by single owners or partners on a day - to - day basis

    而在大型公司出現以前,多數企,甚至規模最大的,均由個體所有或合伙人進行日常經營。
  7. The removal of an established level crossing or pedestrian cross - walk shall be decided by the railway transport enterprise, or the relevant enterprise owning the relating industrial railway or private siding, or any other relevant unit by agreement with the local people ' s government

    拆除已經設置的平交道口或人行過道,由運輸企建有專用專用線的企其他單位和當地人民政府商定。
  8. The setting up of a level crossing or a pedestrian cross - walk within a planned urban area shall be decided by the railway transport enterprise, or the relevant enterprise owning the relating industrial railways or private sidings, or any other relevant unit jointly with the department in charge of city planning

    在城市規劃區內設置平交道口或人行過道,由運輸企建有專用專用線的企其他單位和城市規劃主管部門共同決定。
  9. Article 29 domestic through transport of passenger and goods between railway transport enterprises and highway, air or waterway transport enterprises must be handled in accordance with relevant provisions laid down by the state, or in the absence of such provisions, in accordance with the agreement reached by all parties concerned

    第二十九條運輸企與公、航空或水上運輸企相互間實行國內旅客、貨物聯運,依照國家有關規定辦理;國家沒有規定的,依照有關各方的協議辦理。
  10. State rail firms have the ability to foil smaller rivals and new entrants

    國家有能力阻止小的競爭對手和新進入
  11. It is a critical problem confronted to the railway reformer that how to improve its core competitive capability and recapture the missing market quotient by reengineering its main business when it establish the new type freight corporation

    如何在組建新型貨運公司時,對其主營務進行再造,以提高物流企的核心競爭力,重新奪回已經失去的市場份額,並擺脫目前的困境是擺在改革決策面前的重大課題。
  12. I think the fundamental reason for this situation is that the existing industrial structure is not consistent with our rail industry characteristics

    認為造成這種狀況的根本原因在於現有的我國結構已經不符合的自身特點。
  13. Railway private sidings refer to the branch railway lines which are administered by enterprises or other units and are connected to a state railway line or any other railway line

    專用線是指由企其他單位管理的與國家其他接軌的岔線。
  14. Furthermore, the passenger traffic volume will be enhanced by means of increasing the investment, improving the service quality of international tourism and reducing the average cost of overseas tourists. developing internal tourism and improving the chinese tourists abroad can increase the passenger traffic volume of highway and railway transport. the fact that passenger traffic volume of railway transport will be, to a large degree, effected by the tourism investment shows that it is urgently expected to improve the service quality and traveling environment in railway transport

    得到以下結論:國際旅遊對公客運量的影響最大、對航空客運量影響較大、對客運量影響最小;增加旅遊的投資,提高國際旅遊的質量及旅遊環境,同時,降低海外旅遊的人均天花費,促進出境旅遊的發展,可以極大的增加民航客運量;擴大國內旅遊市場的開發,加大國內旅遊的規模,增加旅遊的投資,提高國內旅遊的服務質量及旅遊環境,可以大大增加公客運量和客運量;尤其是旅遊投資額與客運量的正相關關系很強,說明運輸中存在著服務質量、環境舒適等問題急需解決。
  15. The market combines the functions of commerce, trading and service with railway & highway combined center, passenger transportation center and three service platforms, namely, information service center, technical inspection center and foreign trade sales, which are able to provide various kinds of service for managers and middle & small size enterprises

    市場集商貿、配套服務於一體,擁有、公聯托運中心,客運中心,信息服務中心、技術檢測中心,外貿營銷等三大服務平臺,可為經營及中小企提供各類服務。
  16. It involves the flows of material, information, and finance in a network consisting of customers, suppliers, manufacturers, and distributors. this paper analyses troubled supply chain conditions, points out some cruxes in the business process operation, clarifies lean strategies in supply chain management and demonstrates feasible solutions aiming at the problems. the structure of the paper is organized as follows

    因此在本論文的工作中,作實地考察了某個供應網的運作情況,選取一家大型國有鋼作為製造商的代表,一家貿易公司作為中間商的代表,國外的專供應商通過此貿易公司向鋼廠提供設備、備件和原材料,由此組成了一個小型的供應鏈。
  17. Industrial railways refer to the railways administered by enterprises or other units to provide in - house transport services

    專有是指由企其他單位管理,專為本企本單位內部提供運輸服務的
  18. Furthermore, the efficient frontier derived by the optimal portfolios of stocks selecting by three - dimensions entropy decision making model can fit the efficient frontier of optimal portfolios derived from the whole stocks. the three - dimensions entropy decision making criteria can help investors select a proper number of suitable stocks to make portfolio. secondly, we produce entropy weighting double points method by combining entropy weighting method and double points method

    其次,將熵權法與雙基點法相結合產生熵權雙基點法,給出了該方法詳細的思和運算步驟,並將其應用在股票投資價值評價中,通過對六隻鋼類股票的實證分析表明,熵權雙基點法在比較股票間相對投資價值時具有較大優勢,基本上能夠如實的評價待評股票的投資價值,為投資進行投資決策提供良好可靠的建議。
  19. Article 23 passengers, shippers or consignees who are held responsible for any loss of property of a railway transport enterprise shall be liable to compensation for the loss

    第二十三條因旅客、托運人或收貨人的責任給運輸企造成財產損失的,由旅客、托運人或收貨人承擔賠償責任。
  20. The provisional methods of examination and approval as well as management on the industry of foreign invested railway goods delivery are hereby promulgated and shall be implemented as the date of promulgation

    第一條為了推動貨物運輸的對外開放,促進貨物運輸的發展,保護投資的合法權益,根據《中華人民共和國中外合資經營企法》 、 《中華人民共和國中外合作經營企法》和有關的法律、法規,制定本辦法。
分享友人