長冬過后 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǎngdōngguòhòu]
長冬過后 英文
after a long winter
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • : 過Ⅰ動詞[口語] (超越) go beyond the limit; undue; excessiveⅡ名詞(姓氏) a surname
  1. The localization and expression of prolactin receptor from inner mongolia alpas cashmere goat were studied by sacpic staining, in situ hybridization and western blotting. samples of skin were taken at interval three months from birth, three months old, six months old, nine months old, ten months old or twelve months old, which correspond to summer, autumn, winter and spring. paraffin sections of hair follicles were stained with sacpic staining and in situ hybridization. the protein of prolatin receptor is abstracted from samples of skin in order to study on expression of prolactin receptor. there are prolactin receptors in outer root sheath, dermal papilla and inner root sheath. the growth of primary follicle is continuous

    本實驗從絨山羊出生每隔三個月采一次皮樣,共分為4個月齡( 3 、 6 、 9 、 10或12 )段,通製作石蠟切片,原位雜交、染色,並提取皮樣蛋白做westernblotting等實驗研究方法,研究了催乳素受體mrna催乳素受體在不同生季節的內蒙古阿爾巴斯白絨山羊皮膚毛囊中的定位與表達,染色結果發現阿爾巴斯白絨山羊初級毛囊全年持續生,次級毛囊的生情況隨季節而變化,秋季生旺盛,夏季生緩慢與絨毛生成規律呈正相關。
  2. Be pass by a long long of cold quiet after, the christmas festival is walking toward us, perhaps she is the most precious be let people break away from cold winter, return again a sweet of memory

    在經了一段的冷寂,聖誕節正向我們走來,也許她最珍貴的就是讓人們擺脫寒,重歸溫馨的記憶。
  3. Their ragged jackets were about the only things they had left since their creations - two begging bowls, with " beggar. com " chalked on one and " e - begging " on the other - had fallen out of favour in the shop of curios called nasdaq

    可是自從這兩件新貴不再受寵,他們已變成身無物,身邊倒仍留天庭帶來的那隻原裝托。說到底,要在紐約鬧市街頭捱,有隻行乞托傍身其實挺有用。
  4. Sometimes i could put myself to sleep saying that over and over until after the honeysuckle got all mixed up in it the whole thing came to symbolis night and unrest i seemed to be lying neither asleep nor awake looking down a long corridor of gray halflight where all stable things had become shadowy paradoxical all i had done shadows all i had felt suffered taking visible form antic and perverse mocking without relevance inherent themselves with the denial of the significance they should have affirmed thinking i was i was not who was not was not who

    有時候我一遍遍地念叨著這句話就可以使自己入睡到來忍的香味和別的一切摻和在一起了這一切成了夜晚與不安的象怔我覺得好象是躺著既沒有睡著也並不醒著我俯瞰著一條半明半暗的灰濛濛的廊在這廊上一切穩固的東西都變得影子似的影影綽綽難以辨清我干的一切也都成了影子我感到的一切為之而受苦的一切也都具備了形象滑稽而又邪惡莫名其妙地嘲弄我它們繼承著它們本應予以肯定的對意義的否定我不斷地想我是我不是誰不是不是誰。
分享友人