長朝 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǎngzhāo]
長朝 英文
nagatomo
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • : 朝名詞1. (早晨) early morning; morning 2. (日;天) day
  1. The welterweight sergeantmajor had tapped some lively claret in the previous mixup during which keogh had been receivergeneral of rights and lefts, the artilleryman putting in some neat work on the pet s nose, and myler came on looking groggy

    在上一次的廝斗中,次中量級軍士293狠狠地左右開弓,基奧只能當個接收大員。這位炮手294著寵兒的鼻子利利索索地飽以老拳,使他鼻孔出血。
  2. Not to inherit by right of primogeniture, gavelkind or borough english, or possess in perpetuity an extensive demesne of a sufficient number of acres, roods and perches, statute land measure valuation 42, of grazing turbary surrounding a baronial hall with gatelodge and carriage drive nor, on the other hand, a terracehouse or semidetached villa, described as rus in urbe or qui si sana, but to purchase by private treaty in fee simple a thatched bungalowshaped 2 storey dwellinghouse of southerly aspect, surmounted by vane and lightning conductor, connected with the earth, with porch covered by parasitic plants ivy or virginia creeper, halldoor, olive green, with smart carriage finish and neat doorbrasses, stucco front with gilt tracery at eaves and gable, rising, if possible, upon a gentle eminence with agreeable prospect from balcony with stone pillar parapet over unoccupied and unoccupyable interjacent pastures and standing in 5 or 6 acres of its own ground, at such a distance from the nearest public thoroughfare as to render its houselights visible at night above and through a quickset hornbeam hedge of topiary cutting, situate at a given point not less than 1 statute mile from the periphery of the metropolis, within a time limit of not more than 5 minutes from tram or train line e. g.,

    他並不想根據子繼承製男子平分繼承製或末子繼承製237 ,把那幢有著門房和馬車道的男爵宅邪及其周圍那一大片遼闊的英畝路得和平方桿238法定土地面積單位,估價為四十二英鎊239的泥炭質牧場地,或者那座被描述為「都會中的田園240 」或「健康莊242 」的有陽臺的房子或一側與鄰屋相接的別墅,繼承下來並永久佔有。他只巴望根據私人合同購買一所繼承人身分不受限制的不動產:要坐北南的一座草屋頂有涼臺的雙層住宅,房頂上裝起風向標以及與地面相接的避雷針,門廊上要爬滿寄生植物常春藤或五葉地錦,橄欖綠色的正門最後一道工序漆得漂漂亮亮,賽得過馬車。門上有著精巧的黃銅裝飾。
  3. The head of the police, who had driven out that morning by count rastoptchins command to set fire to the barques in the river, and had received for that commission a large sum of money, at that moment in his pocket, ordered his coachman to stop on seeing a crowd bearing down upon him

    這天上午奉伯爵之命去燒毀貨船,執行任務時撈到了一大筆錢,這筆錢正揣在他口袋裡,看到他走來的人群,叫車夫停車。
  4. Large numbers of military fortresses were build while constructing the great wall of ming dynasty, they guarded the border land along the great wail according to the military level

    摘要明在修築萬里城的同時修築了大量的屯兵「軍堡」 ,按一定軍事級別分佈於城沿線,守衛邊疆。
  5. I considered it a narrative of facts, and discovered in it a vein of interest deeper than what i found in fairy tales : for as to the elves, having sought them in vain among fox - glove leaves and bells, under mushrooms and beneath the ground - ivy mantling old wall - nooks, i had at length made up my mind to the sad truth, that they were all gone out of england to some savage country where the woods were wilder and thicker, and the population more scant ; whereas, lilliput and brobdingnag being, in my creed, solid parts of the earth s surface, i doubted not that i might one day, by taking a long voyage, see with my own eyes the little fields, houses, and trees, the diminutive people, the tiny cows, sheep, and birds of the one realm ; and the corn - fields, forest - high, the mighty mastiffs, the monster cats, the tower - like men and women, of the other

    至於那些小精靈們,我在毛地黃葉子與花冠之間,在蘑菇底下和爬滿老墻角落的春藤下遍尋無著之後,終于承認這悲哀的事實:他們都己逃離英國到某個原始的鄉間去了,那兒樹林更荒涼茂密,人口更為稀少。而我虔信,小人國和大人國都是地球表面實實在在的一部份。我毫不懷疑有一日我會去遠航,親眼看一看一個王國里小小的田野小小的房子小小的樹木看一看那裡的小人小牛小羊和小鳥們目睹一下另一個王國里如森林一般高聳的玉米地碩大的猛犬巨大無比的貓以及高塔一般的男男女女。
  6. As he moved onward, cadmus retreated before him, holding his spear opposite to the monster's opened jaws.

    卡德摩斯一點一點地逼過來,卡德摩斯邊退邊用矛在那怪物的大嘴前挑逗。
  7. Her griddlecakes done to a golden - brown hue and queen ann s pudding of delightful creaminess had won golden opinions from all because she had a lucky hand also for lighting a fire, dredge in the fine selfraising flour and always stir in the same direction then cream the milk and sugar and whisk well the white of eggs though she didn t like the eating part when there were any people that made her shy and often she wondered why you couldn t eat something poetical like violets or roses and they would have a beautifully appointed drawingroom with pictures and engravings and the photograph of grandpapa giltrap s lovely dog garryowen that almost talked, it was so human, and chintz covers for the chairs and that silver toastrack in clery s summer jumble sales like they have in rich houses

    她那烤成金褐色的薄餅和放有大量美味奶油的安妮女王布丁16曾贏得過眾人的好評。因為她有一雙靈巧的手,不論點火,還是撒上一層加了發酵粉的精白面,不斷地一個方向攪和,然後攙上牛奶白糖,調成奶油,或是將蛋清攪勻,她樣樣擅。不過,她可不喜歡當著人面吃什麼,怪害臊的。
  8. Apart from the most historical materials collected from those historical books written in biographical style, the most valuable things are the many rare chorographic materials preserved in this book, which are of better reference value for researching the history of wei, jin, northern and southern dynasties as well as the history and geography of the nanjing district

    全書20卷,採摭繁富,有不少史料多出正史之外,還保存了許多稀見的方誌地記資料,彌足珍貴,對研治魏晉南北歷史及南京地區歷史地理等具有較高的參考價值,可惜期以來未能得到應有的重視。
  9. Hanging out of the window he see the clamant crowd shout at the mayor

    他將身子伸出窗外,看到吵鬧的人群著市叫喊。
  10. Recently, a series of the feathered dinosaurs have been found from the jehol biota of western liaoning, northeast china, which give extremely strong evidences of the theropod hypothesis of bird origin and of the cursorial hypothesis of the avian flight origin. but the origin and early evolution of feathers have still been unanswered. in late 2000, a well - preserved specimen of dromaeosaurids was excavated from the early cretaceous jiufotang formation of shangheshou, suburb of chaoyang city, western liaoning

    2000年,遼西陽市上河首早白堊世九佛堂組地層中,發現了一件保存完好的有羽毛的奔龍類化石,這是繼北票四合屯、陽下三家子、凌源大王杖子之後羽毛奔龍化石在遼西的又一次發現,為解決奔龍類的系統關系、羽毛的起源及早期演化提供了重要的實物資料。
  11. Still captain buller broke a window in the kildare street club with a slog to square leg. donnybrook fair more in their line

    然而主將布勒左方的外場守場員猛擊出一個球,竟把基爾達爾街俱樂部的玻璃窗給打碎了。
  12. As soon as nikolay came in in his full - dress uniform of an officer of hussars, diffusing a fragrance of scent and wine about him, and said himself and heard several times said to him, the words, better late than never, people clustered round him. all eyes were turned on him, and he felt at once that he had stepped into a position that just suited him in a provincial towna position always agreeable, but now after his long privation of such gratifications, intoxicatingly delightfulthat of a universal favourite

    身著驃騎兵制服,周身散發出香水和酒的氣味的尼古拉,一走進來便說了一句,並且也聽到別人對他說了幾遍「 vautmieusxtardquejamais 」遲到比不到好,之後便被包圍起來所有的目光都向他,使他立即感受到他已進入他在那一省的適當地位那向來愉快的,如今又在經過期困苦生活之後陶醉於滿足之中的,眾人寵愛的地位。
  13. At this remark, passed obviously in the spirit of where ignorance is bliss, mr bloom and stephen, each in his own particular way, both instinctively exchanged meaning glances, in a religious silence of the strictly entre nous variety however, towards where skin - the - goat, alias the keeper, was drawing spurts of liquid from his boiler affair

    此話一聽就是本著無知乃至福93的精神講的,布盧姆先生和斯蒂芬以各自的方式本能地相互交換了一下意味深的眼色,然而是在虔誠而諱莫如深94的沉默中他們隨即把視線「剝山羊皮」 -也就是店老闆一一的方向投去。
  14. Klimt was the first president of the secession and led the way sartorially too ; he favoured long, voluminous indigo smocks with embroidered white epaulets

    克利姆特是「分立派」的首任主席,並領導著大家著服飾設計的方向發展;他喜愛既又寬且鑲有白色肩飾的靛藍罩衣。
  15. And the steamboats, though their reign was longer, were ephemeral craft.

    汽船的時代雖然比較些,還是一種不保夕的工具。
  16. The bushes were dark evergreen and aromatic and the many buds were green and folded up against the light.

    矮灌木叢是墨綠的青樹,芳香撲鼻,好多光滑的綠色花蕾疊著花瓣向陽光。
  17. To cut a long story short bloom, grasping the situation, was the first to rise to his feet so as not to outstay their welcome having first and foremost, being as good as his word that he would foot the bill for the occasion, taken the wise precaution to unobtrusively motion to mine host as a parting shot a scarcely perceptible sign when the others were not looking to the effect that the amount due was forthcoming, making a grand total of fourpence the amount he deposited unobtrusively in four coppers, literally the last of the mohicans he having previously spotted on the printed pricelist for all who ran to read opposite to him in unmistakable figures, coffee 2d.,

    布盧姆看明事態之後,生怕呆得太,招人討厭,就頭一個站了起來。他信守了自己要為這次聚會掏腰包的諾言,趁沒人注意就機警地我們這位老闆作了個幾乎覺察不到的告別手勢,示意馬上就付鈔,總計四便士並且不引人注目地付了四枚銅幣,那誠然是「最後的莫希幹人」 265了。他事先瞧見了對面墻上的價目表上印得清清楚楚的數字,讓人一看就讀得出來266 :咖啡二便士,點心同上。
  18. The men pulled out their watches ; late - comers sprang from their conveyances before these had fairly drawn up ; the groups left the sidewalk, where the passers - by were crossing the now - vacant space of gaslit pavement, craning their necks, as they did so, in order to get a peep into the theater

    男人們掏出表來看,遲到的觀眾還沒等車子停穩就跳下來,觀眾三五成群地離開人行道,過路人漫不經心地穿過煤氣燈光下的一片空蕩蕩路面,伸脖子劇院里張望。
  19. He peered sideways up and gave a long low whistle of call, then paused awhile in rapt attention, his even white teeth glistening here and there with gold points

    上方斜睨,悠地低聲吹了下呼喚的口哨,隨后停下來,全神貫注地傾聽著。他那口潔白整的牙有些地方閃射著金光。
  20. A night three nights long will follow the fog. it will occur in the month of zil - hajj after eidul - adha, and cause much restlessness among the people

    一個三個晚上之的黑夜會隨著霧而降臨,它會發生在古爾邦節以後的聖月里,引致人群不安。
分享友人