長途電報 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǎngdiànbào]
長途電報 英文
long distance telegram
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • : 名詞(道路) road; route; journey; path; way
  • : Ⅰ名詞1 (有電荷存在和電荷變化的現象) electricity 2 (電報) telegram; cable Ⅱ動詞1 (觸電) give...
  • : Ⅰ動詞1 (告知; 報告) report; declare; announce 2 (回答) reply; respond; reciprocate 3 (答謝)...
  • 長途 : long-distance
  • 電報 : telegram; cable; telegraph; message
  1. Transportation : qixin golf course 20km, ningbo lishe airport 10km, ningbo southern train station, ningbo coach bus station, tianyi square. hall services : ordering and arranging services offlowers and miniature landscapes ; ordering of meals and drinkable water ; water, electricity, gas and telephone fee charging ; ordering of magazines and newspapers. business center : printing and photocopying ; long - distance calls ; graphic and context telex ; car renting ; ordering of train and air tickets ; mail and package posting

    公寓前臺代訂花卉及盆景擺設,代訂早午晚餐,代訂飲用水,代收水煤氣及話費,代訂雜志及紙商務中心提供列印及文件復印,接撥話,代收發圖文傳真,貴賓汽車租賃,代訂車票及機票,代寄郵件包裹等另外,公寓還擁有快速寬帶adsl每戶可視對講系統24小時嚴密保安停車場等
  2. The fully equipped business center is in the hotel lobby, offers internet, photocopying, typing, colour & laser printing, document binding, film developing, laminating, translsting, short - hand, express delivery, fax, long distance call and professional secretarial services to help you with different business needs

    商務中心位於酒店一樓大堂,設施完善、服務周到,可提供上網、復印、打字彩色和鐳射列印、沖印膠卷、過膠、文件裝訂、翻譯、速記、快遞、傳真、話、設備租用、書閱讀以及專業高效和秘書服務,助您日理萬機。
  3. A transport specialist wrote a report in 1946 on the future of the trams : " for reasons of the unusual features in hong kong, of the short - haul, highly peaked traffic, the ability of the tramway cars to carry excessive loads, good maintenance in all departments, and the very considerable value and long remaining life of existing assets, i do not recommend any change from tramway operation for many years to come.

    曾經有一位交通工具專家於1946年就車的未來發展撰寫一份告:香港車集多種特色於一身,能在交通繁忙時段發揮短運輸的功能,運載大量乘客,車服務各個范疇均運作良好,而且現有資產仍具可觀價值和極的使用壽命。因此,我認為未來多年車也不需要改變營運模式。對此我們深表贊同。
  4. According to the report of the trial, both lpg and electric light buses are suitable for use in hong kong. however, electric light buses might have to be confined to shorter routes because of battery constraints

    根據其後的告,在本港使用石油氣小巴及動小巴,在技術上是可行的;但由於動小巴的續航距離短,因此不適宜用於路線。
  5. Actually during a telephone interview on 18th of july, when she was asked how she kept herself up for the high energy consuming concert, did she need special diet, or had to take bird ' s nest and snake gale for her voice

    其實,早在上個月18日,梅艷芳通過話接受本記者的訪問,當時記者就問她,在舉行耗體力的演唱會之前,是否有吃一些特別的東西,如燕窩或蛇膽來補嗓子?
  6. You may contact the receptionist if you want to make a long distance call ( to make overseas call, to send a overseas telegram )

    如果你要打話(海外話、國際) ,可以與服務員聯系。
分享友人