長部 的英文怎麼說

中文拼音 [zhǎng]
長部 英文
nagabe
  • : 長Ⅰ形容詞1 (年紀較大) older; elder; senior 2 (排行最大) eldest; oldest Ⅱ名詞(領導人) chief;...
  • : Ⅰ名詞1 (部分; 部位) part; section; division; region 2 (部門; 機關或組織單位的名稱) unit; mini...
  1. Flagellum ( pl. flagella ) a whiplike extension of prokaryote cells, with a basal body at its base, whose beat causes locomotion of the cell

    鞭毛:原核細胞的鞭狀延長部分,基有基體,當鞭毛進行揮鞭式運動時可以促使細胞移動。
  2. An extension of the spindle shaft drives a counter for totalizing discharge.

    心軸的延長部分帶動一個累計流量的計量器。
  3. The expansion in domestic loans was partly attributable to increased borrowings for purchasing new equity shares

    本地貸款增分原因是用於購買新股的貸款增加。
  4. In response to the growing demand for imported oil to fuel vehicles, some nations, such as china, are turning to coal to serve as a feedstock for synthetic fuels that substitute for gasoline and diesel fuel

    為了因應汽車燃料對進口油品的需求持續成份國家如中國,正轉以煤為原料製造合成燃料,取代汽油與柴油。
  5. Hardware for furniture - drawer slides, drawers and extensions - requirements and testing

    傢具五金件.抽屜滑軌抽屜和伸長部分.要求和檢驗
  6. The trouble is that part of the recent acceleration is due to the usual rebound that occurs at this point in a business cycle, and so is not conclusive evidence of a revival in the underlying trend

    問題在於,近年發生的生產力快速增長部分是由於商業周期通常到了這時候就會出現的反彈造成的,因而它不是經濟復甦潛在趨勢的結論性證據。
  7. Provision of noise enclosures for the sections of route 5 extension passing through discovery park

    在穿越愉景新城的五號干線延長部分安裝隔音罩
  8. In part, strong growth in investment had come from the traditional us sectors of financial and business services and technology

    過去,英國投資的強勁增長部分來自美國傳統的金融與商業服務產業和技術產業。
  9. The traffic grows heavier all the time, in part because the ultimate backers of the aid agencies ? be they governments or individuals ? want efficiency and accountability, and think they can get both

    通訊量一直都在強勁增分原因在於那些救援機構的最終支持者? ?政府或個人? ?既想要效率,也想負責任,並且他們也認為可以兩者兼得。
  10. In the same quarters were possessions of the chief man of the island, whose name was publius ; who received us, and lodged us three days courteously

    7離那地方不遠,有田產是島長部百流的。他接納我們,盡情款待三日。
  11. Now in the neighborhood of that place were lands belonging to the leading man of the island, named publius, who welcomed us and entertained us courteously three days

    徒28 : 7離那地方不遠、有田產是島長部百流的他接納我們、盡情款待三日。
  12. In the case of hepatitis b, experts say, discrimination is on the increase, partly because the dangers of the virus have been exaggerated by medical testing companies touting services and advertisers pushing fake cures

    就乙肝而言,專家指出,歧視還在增分由於體檢門和虛假廣告誇大了乙肝的危險性,那樣的策略容易獲得注意,因為,這里有1 。
  13. Treatment includes removing the growth. chemotherapy drugs and radiation can help kill cancer cells and shrink the tumor

    治療肺癌的方法就是移除增長部位。化學藥物療法和放射性治療都能殺死癌細胞和收縮腫瘤。
  14. The simulation indicates that, the higher tolerance of agent each other leads to a consistent opinion, the acceptability of individual opinion doesn ' t affect eventual opinion model but time lag, the global communication can conduce to convergence legible opinion but needs more time while local communication can conduce to focus opinion but needs more communication iterations, centralized organization can obtain consistent opinion more easily than autonomous organization

    研究表明,個體之間的相互包容度高到一定程度的時候,群體通過溝通可以形成一致意見;個體接受他人意見的程度高低對群體溝通意見形成的最終模式影響不大,但對意見最終模式形成的快慢影響大;全局溝通可以達成清晰集中的意見,但溝通需要時間分成員溝通形成相對集中的意見所需溝通輪次多;組織管理上的分權不利於群體達成集中的意見,而集權可以獲得相對集中的意見。
  15. Guests attended included members of the executive council and the legislative council, the director of administration, heads of departments, judges, representatives from social service agencies and members of legal professional bodies

    出席的賓客包括行政會議成員及立法會議員行政署長部門首法官社會服務機構的代表及法律專業團體的成員。
  16. Luggage carrier extension

    汽車行李架的延長部
  17. Their profits increased partly because of the adaptation of new market strategy

    2他們利潤增長部分的原因是由於採用了新的市場策略。
  18. He hired professional guns experts to teach leslie cheung and alex fong the proper way of loading and handling guns. in this film, the dialogues remind us of this professionalism again. leslie cheung s dialgoues as a psychiatrist appear plausible, yet law also managed not to throw in a lot of medical terms to baffle us

    此片的故事也超出一般鬼片例牌厲鬼報仇的橋段,主題是探討精神病產生幻覺和見鬼的關系,進而帶到心結問題事實上此片英文名稱inner senses已經清楚道明主題,劇本編得頗為扎實,惟對白略嫌冗分場面太過依重對白交代人物想法,感覺像在授課一樣。
  19. As the result of the development of steam turbine ' s high parameter and huge capacity, we must pay more attention to the reliability design and safe operation of the equipment. to prolong component life, it is necessary to study the material ' s fatigue damage on life predicting under complex loadings

    由於電廠機組正朝著高參數、大容量方向發展,這樣對其熱力設備和件可靠性設計和安全性運行提出更高的要求,研究在復雜載荷下材料的疲勞損傷對延長部件使用壽命是十分必要的。
  20. The strong growth in time deposits was partly contributed by placements of share subscription monies in the form of time deposits before the refund dates, while the decline of demand deposits reflected a reversal of previous month s seasonal rise in transaction demand for money after the chinese new year holidays

    定期存款強勁增分是認購新股的款項在退還日期前,以定期存款的方式存入銀行體系所致而活期存款下跌,則反映交易用之貨幣需求于上月出現季節性上升之後,在農歷新年假期后回復至較正常之水平。
分享友人