門洞兒 的英文怎麼說

中文拼音 [méndònger]
門洞兒 英文
gateway; doorway
  • : Ⅰ名詞1 (房屋、車船等的出入口 ) entrance; exit; door; gate 2 (形狀或作用像門的東西) switch; va...
  • : Ⅰ名詞(物體上穿通的或凹入較深的部分; 窟窿; 洞穴) hole; cavity Ⅱ形容詞(深遠; 透徹) profound; thorough; clear
  1. Her resentment opened out a little every year : the embrace she had glimpsed, ennis ' s fishing trips once or twice a year with jack twist and never a vacation with her and the girls, his disinclination to step out and have any fun, his yearning for low paid, long - houred ranch work, his propensity to roll to the wall and sleep as soon as he hit the bed, his failure to look for a decent permanent job with the county or the power company, put her in a long, slow dive and when alma jr. was nine and francine seven she said, what am i doin hangin around with him, divorced ennis and married the riverton grocer

    她心裏的怨懟與日俱增:她無意中瞥見的那個擁抱;他每年都會和傑克?崔斯特出去兩三回,卻從不帶她和孩子們度假;他不愛出也不愛玩;他老是找些報酬低,耗時長的粗重活干;他喜歡挨墻睡,一沾床就開始打呼;他就是沒辦法在縣城或電力公司找份長期的體面差事;他使她的生活陷入了一個無底黑… …於是,在小阿爾瑪9歲,弗朗仙7歲的時候,她和埃尼斯離婚,嫁給了雜貨店老闆。
  2. He advanced several paces towards the point whence the light came, and to all the excitement of his dream succeeded the calmness of reality. he found that he was in a grotto, went towards the opening, and through a kind of fanlight saw a blue sea and an azure sky. the air and water were shining in the beams of the morning sun ; on the shore the sailors were sitting, chatting and laughing ; and at ten yards from them the boat was at anchor, undulating gracefully on the water

    他向光線透進來的那個地方走前幾步,在夢的興奮激動過后,跟著就來了現實的寧靜,發覺自己是在一個巖里,他向口走去,透過一座拱形的廊,他看到一片蔚藍色的海和一片淡青色的天空,空氣和海水在清晨的陽光里閃閃發光,水手們坐在海灘上,在那嘰哩咕嚕地談笑著,離他們十碼遠的地方,靜靜的停著那艘小船。
  3. " it was from caderousse that i intended demanding shelter, and, as we never entered by the door that opened onto the road, i resolved not to break through the rule, so climbing over the garden - hedge, i crept amongst the olive and wild fig trees, and fearing that caderousse might have some guest, i entered a kind of shed in which i had often passed the night, and which was only separated from the inn by a partition, in which holes had been made in order to enable us to watch an opportunity of announcing our presence

    「我當時就是想去要求卡德魯斯給予庇護的。我們是從來不走前的,所以我決定不破壞老規矩,而是翻過花園的籬笆,在橄欖樹和野生的無花果樹中間爬了進去。我怕卡德魯斯那有別人,就躲進了一間小屋裡,我以前常常在那間小屋裡過夜,它和客棧正屋只隔著一層墻板,墻板上有,我們可以從里向里偷看,等候機會宣布我們的到來。
  4. In a cavern, in a canyon, excavating for a mine, lived a miner, forty - niner, and his daughter clementine

    在那峽谷的一個山里,住著一位挖掘著礦井的淘金人,和他女,克萊泰。
  5. Amsa - dong prehistoric settlement site, changdeokgung palace, dongdaemun market, gyeongbokgung palace, insa - dong shopping area, jeongdong theater, national museum of korea, sejong cultural center, seoul arts center, seoul tower, world cup stadium world cup mall

    昌德宮,童大公園,東大市場,景副宮, ? ?購物,黎泰院,正東劇場,南大,世鐘文化會館,漢城藝術中心,漢城大廈,世界盃運動場
  6. " oh, yes, more than once, but always in vain ; we examined the grotto all over, but we never could find the slightest trace of any opening ; they say that the door is not opened by a key, but a magic word.

    「噢,找過不止一次了,但結果是一場空。我們把那個巖全都搜查過了,但始終找不到一點口的痕跡。他們說那扇不是用鑰匙打開的,而是用一個魔字叫開的。 」
分享友人