門田見 的英文怎麼說

中文拼音 [méntiánjiàn]
門田見 英文
kadotami
  • : Ⅰ名詞1 (房屋、車船等的出入口 ) entrance; exit; door; gate 2 (形狀或作用像門的東西) switch; va...
  • : Ⅰ名詞1. (田地) field; farmland; cropland; land 2. (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語] (打獵) hunt
  • : Ⅰ動詞1 (看到; 看見) see; catch sight of 2 (接觸; 遇到) meet with; be exposed to 3 (看得出; ...
  1. And as he walked he saw from afar men and women leaving their fields and their vineyards and hastening towards the city gates

    當他行走著,他遙男男女女離開他們的地和葡萄園,匆匆走向城去。
  2. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基;與公園差不多大的野上,古老的樹木星羅棋布;深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠;口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。
  3. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基與公園差不多大的野上,古老的樹木星羅棋布深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠口的教堂道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。
  4. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, [ color = red ] [ b ] azure [ / b ] [ / color ], marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基;與公園差不多大的野上,古老的樹木星羅棋布;深褐色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠;口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。
  5. On the tokyo metro ginza marunouchi lines. 3 - minute walk from no. 7 exit of nagatacho sta. on the tokyo metro hanzomon line ( or yurakucho line via 10 minute - walk thru the platform of hanzomon line. )

    東京地鐵銀座線?丸內線赤坂附站出口步行1分鐘、東京地鐵半藏線?有樂町線永町站7號出口步行3分鐘(有樂町線經由半藏線總站步行10分鐘)
  6. " when i heard the two bangs, i saw a white 4wd toyota driving from east to west at full speed. a guy and a woman riding a bike were run over at the entrance of the bank, later on ( 又 從 ? ?

    「當時就聽『轟』 『轟』兩聲,我就看一輛白色的豐越野車從東往西飛速行駛,在銀行口把一男一女兩個騎自行車的行人撞倒,然後又從女子身上軋過。
  7. I reached the grange before sunset, and knocked for admittance ; but the family had retreated into the back premises, i judged, by one thin, blue wreath curling from the kitchen chimney, and they did not hear

    我在日落之前到達了莊,就敲等候準許進去但是我可以從廚房煙囪里彎彎曲曲冒出的一圈細細的藍色煙,判斷出來家裡人已經搬到后屋了,而且他們沒聽我。
  8. Leave the station through the eastern exit and walk past the shops in the new town plaza. after reaching the sha tin town hall, walk to the street level down some stairways and the sha tin park is by the shing mun river

    交通:乘九廣東鐵抵達沙站,從東面閘口出閘,離開車站后往前走,經過新城市廣場,到了沙大會堂后,步下樓梯到達地面,便會看河畔的沙公園。
  9. Now successful but emotionally barren, he reminisces upon the days working with tamiko in the glistening fields of chrysanthemums

    有天兩人分別出,在野遠遠看,互相招手,最後聚頭,一起勞作,情意全歸平淡。
  10. Mr lau submitted that he relied solely upon the advice of dr wainscott and he believed “ crown ' s master ” would be free of any prohibited substances when it raced on 22 april 2007

    劉志森表示完全依賴溫志高醫生之意,並相信獎人於二七年四月二十二日在沙出賽時將會不含違禁物質。
  11. Did not have the visible such big flying snow to play me before for a long time to pile a very attractive snowman to keep my main house gate, with gusto some people saying : it looks like a gate guard to defend our family ' s happy peace and good health, some people said : it is a patron god is guarding the entire villiage working people ' s farmland, some people said : it is 07 year abundant harvest symbol is working people ' s crystallization

    好久沒有看這么大的飛雪玩的津津有味我堆了一個非常漂亮的雪人留在我家前有人說:它像一個衛在保衛我們家的幸福安康,有人說:它是一個守護神在看守著全村勞動人民的農,有人說:它是07年豐收的象徵是勞動人民的結晶。
  12. The hong kong observatory has long provided consultative services on oceanographic matters to other government departments and to commercial companies for engineering design. examples range from oceanographic advice on sha tin new town development to the airport project at chek lap kok

    天文臺長期以來為其他政府部和商業機構在工程設計上提供海洋物理學方面的諮詢服務,例子包括為沙新市鎮發展和赤角機場規劃提供海洋物理方面的專業意
分享友人