門耳朵 的英文怎麼說

中文拼音 [méněrduǒ]
門耳朵 英文
hinge lug
  • : Ⅰ名詞1 (房屋、車船等的出入口 ) entrance; exit; door; gate 2 (形狀或作用像門的東西) switch; va...
  • : Ⅰ名詞1 (耳朵) ear 2 (形狀象耳朵的東西) any ear like thing; ear of a utensil 3 (位置在兩旁的...
  • : Ⅰ量詞(用於花朵、雲彩或像花朵和雲彩的東西) Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • 耳朵 : ear
  1. But what with the murky light, the botchy print, the tattered cover, the jigjagged page, the fumbling fingers, the fox trotting fleas, the lie a bed lice, the scum on his tongue, the drop in his eye, the lump in his throat, the drink in his pottle, the itch in his palm, the wail of his wind, the grief from his breath, the fog of his brainfag, the tic of his conscience, the height of his rage, the gush of his fundament, the fire in his gorge, the tickle of his tail, the rats in his garret, the hullabaloo and the dust in his ears, since it took him a month to steal a march, he was hard set to memorize more than a word a week

    然而,花了一個月納南塔蒂才偷偷趕到了前頭,他每星期要記住比一個詞更多的東西還是有困難的?光線不好、書的印刷很拙劣、封面破爛不堪、書頁撕破了、笨拙的翻書手指、跳狐步舞的跳蚤、埋伏在床上的虱于、他舌頭上的泡沫、時常帶的幾分醉意、嗓子眼哽住了、酒壺里的酒、發癢的手掌、呼味呼味呼吸時的痛苦、疲憊得墜入霧中的腦瓜、良心的抽搐,盛怒,肛里噴出的氣體、胃中的火、發癢的屁股、頂樓上的老鼠以及里的喧囂聲和塵土。
  2. I may be an old codger, but i 've sharp ears.

    別看我神老了不捉鬼,我可靈著哩。
  3. The wondrous shock of feeling had come like the earthquake which shook the foundations of paul and silas s prison ; it had opened the doors of the soul s cell and loosed its bands - it had wakened it out of its sleep, whence it sprang trembling, listening, aghast ; then vibrated thrice a cry on my startled ear, and in my quaking heart and through my spirit, which neither feared nor shook but exulted as if in joy over the success of one effort it had been privileged to make, independent of the cumbrous body

    這驚人的震感來勢猛似地震,搖撼了保爾和西拉所在的監獄的地基,它打開了心靈的牢,松開了鎖鏈,把心靈從沉睡中喚醒,它獃獃地顫栗著,傾聽著。隨后一聲尖叫震動了三次,沖擊著我受驚的,沉入我震顫的心田,穿透了我心靈。心靈既不害怕,也沒有震驚,而是歡喜雀躍,彷彿因為有幸不受沉重的軀體支配,作了一次成功的努力而十分高興似的。
  4. Franz had remained for nearly a quarter of an hour perfectly hidden by the shadow of the vast column at whose base he had found a resting - place, and from whence his eyes followed the motions of albert and his guides, who, holding torches in their hands, had emerged from a vomitarium at the opposite extremity of the colosseum, and then again disappeared down the steps conducting to the seats reserved for the vestal virgins, resembling, as they glided along, some restless shades following the flickering glare of so many ignes - fatui. all at once his ear caught a sound resembling that of a stone rolling down the staircase opposite the one by which he had himself ascended. there was nothing remarkable in the circumstance of a fragment of granite giving way and falling heavily below ; but it seemed to him that the substance that fell gave way beneath the pressure of a foot, and also that some one, who endeavored as much as possible to prevent his footsteps from being heard, was approaching the spot where he sat

    弗蘭茲在那條廊柱的陰影里差不多躲了一刻鐘光景,他的目光跟隨著阿爾貝和那兩個手持火把的向導,他們已從斗獸場盡頭的一座正里轉了出來,然後又消失在臺階下面,大概是參觀修女們的包廂去了,當他們靜悄悄地溜過的時候,真象是幾個倉皇的鬼影在追隨一簇閃爍的磷火,這時,他的里突然聽到一種聲音,好象有一塊石頭滾下了他對面的臺階,在這種環境里,一片肅落的花崗石從上面掉下來原是算不得什麼稀奇的,但他覺得這種石塊似乎是被一隻腳踩下來的,而且似乎有個人正向他坐的這個地方走過來,腳步極輕,象是竭力不讓人聽到似的。
  5. These clinics are not performing brain surgeries but rather are attending to routine care, such as for a child ' s earache, and preention

    這些診更多的把醫療重點放在日常治療和預防上,如小孩的痛等,腦外科的手術並不是他們的服務范圍。
  6. My heart beat thick, my head grew hot ; a sound filled my ears, which i deemed the rushing of wings ; something seemed near me ; i was oppressed, suffocated : endurance broke down ; i rushed to the door and shook the lock in desperate effort

    我的心怦怦亂跳,頭腦又熱又脹,里呼呼作響,以為那是翅膀拍擊聲,好像什麼東西已經逼近我了。我感到壓抑,感到窒息,我的忍耐力崩潰了,禁不住發瘋似地大叫了一聲,沖向大,拚命搖著鎖。
  7. I put his face labeled as color, head labeled as shock, labeled as polyphonic ears, nose labeled as monoblock, incisors labeled as clamshell, a word he used daogu %

    我把他的臉打成彩屏的,腦袋打成震動的,打成和弦的,鼻子打成直板的,牙打成翻蓋的,總之把他搗鼓成二手的!
  8. Bald, most zealous by the door he gave his large ear all to the attendant s words : heard them : and was gone

    歇頂的他,在旁聳起那雙大,傾聽著工役的每一句話,然後就走了。
  9. The glow of the palatial doors was still in her eye, the roll of cushioned carriages still in her ears

    她眼前彷彿還看見那些宮殿般的大在閃光,里似乎還聽到座墊華麗的馬車從身旁轔轔駛過。
  10. Then thou shalt take an aul, and thrust it through his ear unto the door, and he shall be thy servant for ever

    17你就要拿錐子將他的上刺透,他便永為你的奴僕了。
  11. Then his master is to take him to the gods of the house, and at the door, or at its framework, he is to make a hole in his ear with a sharp - pointed instrument ; and he will be his servant for ever

    他的主人就要帶他到審判官那裡(審判官或作神下同) ,又要帶他到前,靠近框,用錐子穿他的,他就永遠服事主人。
  12. Then his master shall bring him unto the judges ; he shall also bring him to the door, or unto the door post ; and his master shall bore his ear through with an aul ; and he shall serve him for ever

    6他的主人就要帶他到審判官那裡(審判官或作神下同) ,又要帶他到前,靠近框,用錐子穿他的,他就永遠服事主人。
  13. [ bbe ] then his master is to take him to the gods of the house, and at the door, or at its framework, he is to make a hole in his ear with a sharp - pointed instrument ; and he will be his servant for ever

    他的主人就要帶他到審判官那裡(審判官或作神下同) ,又要帶他到前,靠近框,用錐子穿他的,他就永遠服事主人。
  14. She had hidden herself there, and, with her ear pressed close against the crack of the door, had lost not a word of the conversation.

    她隱藏在那裡面,把緊貼著縫,談話的內容聽得一字不漏。
  15. Pilot pricked up his ears when i came in : then he jumped up with a yelp and a whine, and bounded towards me : he almost knocked the tray from my hands

    我一進,派洛特便豎起了,隨后汪汪汪,嗚嗚嗚叫了一通,跳將起來,竄向了我,差一點掀翻我手中的托盤。
  16. By deaf pat in the doorway, straining ear, bloom passed

    布盧姆從站在口緊張地豎起的聾子帕特身邊走過去。
  17. During this surgery, small tubes are placed in the eardrums to relieve pressure in the middle ear. the outpatient procedure takes less than 15 minutes and is done under light anesthesia

    手術中,管安放在膜內,以減輕中間的壓力。診過程不到15分鐘,只需輕微麻醉。
  18. Then, having blown out the lights, the two fugitives, looking and listening eagerly, with outstretched necks, opened the door of a dressing - room which led by a side staircase down to the yard, - eug nie going first, and holding with one arm the portmanteau, which by the opposite handle mademoiselle d armilly scarcely raised with both hands

    她們整理了一下準備逃走時所留下的每一絲痕跡然後,吹熄她們的燈,睜大眼睛豎起和伸長脖子,這兩個逃跑者打開一間更衣室的,從一道側梯走到前院里。
  19. After the earwax is gone, gently dry the ear. but if irrigation fails, the best thing to do is to go to a health care provider for professional assistances

    垢除清以後,慢慢地乾燥。但如果沖洗法失敗,最好的辦法是去專的保健機構尋求專業支持。
  20. Solutions to noise pollution include adding insulation7 and sound - proofing8 to doors, walls, and ceilings ; using ear protection, particularly in industrial working areas ; planting vegetation to absorb and screen out9 noise pollution ; and zoning10 urban areas to maintain a separation between residential areas and zones of excessive noise

    解決噪音污染的措施包括對、墻和天花板進行隔音處理,使用保護裝置(尤其是在工業生產區) ,種植植物吸收並屏蔽噪音,對城市分區使居住區與過量噪音區分開。
分享友人