門都沒有 的英文怎麼說

中文拼音 [méndōuyǒu]
門都沒有 英文
no way
  • : Ⅰ名詞1 (房屋、車船等的出入口 ) entrance; exit; door; gate 2 (形狀或作用像門的東西) switch; va...
  • : 都1. (首都) capital 2. (大城市) big city; metropolis 3. (姓氏) a surname
  • : 沒Ⅰ動詞1 (沉下或沉沒) sink; submerge 2 (漫過或高過) overflow; rise beyond 3 (隱藏;隱沒) hid...
  • : 有副詞[書面語] (表示整數之外再加零數): 30 有 5 thirty-five; 10 有 5年 fifteen years
  • 沒有 : 1 (無) not have; there is not; be without 2 (不及; 不如) not so as 3 (不到) less than 4 (...
  1. She wants double the alimony. - no way

    她想加倍離婚贍養費。 -門都沒有(德語重復) 。
  2. Over the years he has gathered around him a coterie of powerful businessman. he only deals with billionaires, the others don ' t get a foot in the door.

    多年來他身邊聚集了一小搓權勢的商人。他只和億萬富翁打交道,其他人
  3. The wind roared high in the great trees which embowered the gates ; but the road as far as i could see, to the right hand and the left, was all still and solitary : save for the shadows of clouds crossing it at intervals as the moon looked out, it was a long pale line, unvaried by one moving speck

    風在遮掩著大的巨樹中呼嘯著。但我眼目所及,路的左右兩旁孤寂無聲,只雲的陰影不時掠過。月亮探出頭來時,也不過是蒼白的一長條,單調得連一個移動的斑點
  4. I knew they were talking about something serious, because they didn ' t even notice me when i stepped into our entryway

    我知道他們一定是在討論嚴肅的事情,因為我走進口的時候他們發現。
  5. But i get all dolled up and we go out in this jalopy without a hood

    現在我盛裝打扮卻坐這連引擎蓋的破車出
  6. Johnny fontane : woltz. he won ' t give it to me, and he says there ' s no chance

    華爾斯。他不肯讓我演,而且還說門都沒有
  7. She wants doubie the aiimony. - no way

    -她想加倍離婚贍養費. -門都沒有德語重復
  8. To the whole marriage thing ? oh, god, no. no way

    結婚嗎?哦,天啊,門都沒有
  9. Well, forget it ! i ' m not taking you back

    哼,門都沒有!我不會再要你了
  10. No way in hell i don ' t want any of his indian magic

    門都沒有我可不想沾上他的印第安魔法
  11. I can ' t die like this no way in hell

    我不能那樣子就死了門都沒有
  12. - how ' d that be, mr. kroeger ? - it would be no - not good at all

    -怎麼樣,克羅格先生? -門都沒有
  13. No way, it will give me nightmares

    門都沒有,那會讓我做惡夢的!
  14. How ' d that be, mr. kroeger ? - it would be no - not good at all

    怎麼樣,克羅格先生? -門都沒有
  15. Come home ? no way ! i love it here

    回家,門都沒有我喜歡這里
  16. Solomon left all these things unweighed, because there were so many ; the weight of the bronze was not determined

    47這一切、所羅門都沒有過秤因為甚多銅的輕重也無法可查。
  17. Solomon left all the utensils unweighed, because they were too many ; the weight of the bronze could not be ascertained

    王上7 : 47這一切、所羅門都沒有過秤因為甚多銅的輕重也無法可查。
  18. And solomon left all the vessels unweighed , because they were exceeding many : neither was the weight of the brass found out

    47這一切所羅門都沒有過秤。因為甚多,銅的輕重也無法可查。
  19. And solomon left all the vessels unweighed because of the very great number ; the weight of bronze could not be ascertained

    47因為這一切器具太多,所以所羅門都沒有過秤;銅的重量無法可查。
  20. But until that day,

    可是現在門都沒有
分享友人