閃動作 的英文怎麼說

中文拼音 [shǎndòngzuò]
閃動作 英文
snaaction
  • : Ⅰ動詞1 (躲閃; 閃避) dodge; get out of the way 2 (扭傷) twist; sprain 3 (突然出現) flash 4 ...
  1. The sound of the rumble and crash of falling walls and ceilings ; the roar and hiss of the flames, and the excited shouts of the crowd ; the sight of the hovering clouds of smokehere folding over into black masses, there drawing out and lighted up by gleaming sparks ; and the flameshere like a thick red sheaf, and there creeping like golden fish - scales over the walls ; the sense of the heat and smoke and rapidity of movement, all produced on pierre the usual stimulating effect of a conflagration

    墻壁和天花板的斷裂聲訇然倒塌聲火焰的呼嘯和畢剝聲人們的狂叫吶喊,時而蕩不完的煙雲時而騰空升起,夾雜著明亮的火星,雖煙滾滾出道道火光,此處是禾捆狀的通紅的火柱,彼處是沿著墻蔓延的魚鱗狀的金色火焰這一切景象,合著熱浪和煙味的刺激,行的迅速,這種種感覺在皮埃爾身上產生了面對火災常有的興奮用。
  2. Prize edward edward burtynsky shipbreaking no. 10, chittagong, bangladesh, 2000 represented canada at 2005 venice biennale rebecca belmore white thread winner 2005 governor general visual arts and media award lynne cohen spa courtesy of nicholas metivier gallery gallery toronto courtesy of pari nadimi gallery courtesy of olga korper galleryall government levels municipal, provincial and federal offer financial support to help artists succeed. galleries museums artist - run centres : a vibrant network of private galleries offers international buyers commercial venues to access canadian visual arts

    2005年加拿大總督文學獎視覺藝術和媒體獎獲得者lynne cohen溫泉2005年威尼斯雙年展上代表加拿大出展, rebecca belmore品白線《 white thread 》圖片提供: nicholas metivier gallery - toronto圖片提供pari nadimi gallery圖片提供: olga korper gallery加拿大政府2視覺藝術亮全球不論是在重大展會、藝廊,還是在私人藏品活中,加拿大視覺藝術家在全球藝術界都日益嶄露頭角。
  3. Under the hydrodynamitic condition in the outshelf heavy minerals are enriched to a certain extent. they are of horablede - epidote assemblage and contain some authigene ( pyrite and glauconite ). the content of stable mineral is small and mineral maturity index ( trzg / hp ) is low

    在外陸架水力的用下,重礦物有一定富集,重礦物以角石?綠簾石礦物組合為特徵,含有一定量自生礦物(黃鐵礦和海綠石) ,穩定礦物少,礦物成熟度低。
  4. It has reported that the amygdaloid complex exerts ianuence on the medial geniculate body and the auditory cortex. not only the light evoked response of latera geniculate cells can be modulated by the amygdaloid complex, but also their receptive field characterstics. the pathway of this modulating innuence is amygdala isual cortexateral geniculate

    已有的工表明,杏仁復合體可對內膝體和聽皮層聽覺信息產生影響用,在視覺上,杏仁復合體不僅對兔外膝體神經元光刺激反應活產生抑制和易化影響,而且對外膝體神經元的感受野特性具有調製用,這種用是通過杏仁-視皮層-外膝體途徑而實現。
  5. Then the theatre was dark. there was the jerking flicker of a reel starting and stopping, conglomerate unhuman figures and motion, whistles from the audience

    接著劇院暗下來,一盤膠片開開停停的一顫一顫的著光,密集在一起的不像人的輪廓和,觀眾中傳來口哨聲。
  6. The salon was filled with the works of modern artists ; there were landscapes by dupr, with their long reeds and tall trees, their lowing oxen and marvellous skies ; delacroix s arabian cavaliers, with their long white burnouses, their shining belts, their damasked arms, their horses, who tore each other with their teeth while their riders contended fiercely with their maces ; aquarelles of boulanger, representing n ? tre dame de paris with that vigor that makes the artist the rival of the poet ; there were paintings by diaz, who makes his flowers more beautiful than flowers, his suns more brilliant than the sun ; designs by decamp, as vividly colored as those of salvator rosa, but more poetic ; pastels by giraud and muller, representing children like angels and women with the features of a virgin ; sketches torn from the album of dauzats " travels in the east, " that had been made in a few seconds on the saddle of a camel, or beneath the dome of a mosque - in a word, all that modern art can give in exchange and as recompense for the art lost and gone with ages long since past

    客廳里掛滿了近代畫家的品,有杜佩雷的風景畫:長長的蘆葦和高大的樹木,哞哞叫的奶牛和明朗的天空有德拉克絡畫的阿拉伯騎俠:身穿白色的長袍,把著發光的腰帶,戴著鐵套的紋章,他們的馬用牙互相嘶咬,騎在馬上的人卻在用他們的狼子棒兇猛地格鬥拼殺布郎熱的水彩畫,色彩極其人,以致使畫家成了詩人的仇敵有邊亞茲的油畫,他使他的花比真花還鮮艷,太陽比真的太陽還燦爛有德網的圖案畫,色彩象薩爾瓦多羅聯薩的畫一樣生,但卻富於詩意有吉羅和米勒的粉筆畫,把小孩子畫得象天使安琪兒,把女人畫得象仙女般美貌有從多薩的東方之行畫冊上撕下來的速寫,那些速寫都是畫家在駝峰上或回教寺院的殿堂下只花了幾秒鐘的時間勾成的。
  7. The young forehead lifted itself into that singular expression - but it was pretty and characteristic, besides being singular - and she raised her hand, as if with an involuntary action she caught at, or stayed some passing shadow. are you quite a stranger to me, sir

    那年輕的眉頭抬了起來,流露出一種獨特的表情-獨特而美麗,也頗有性格-她舉起手來,好像想以一個無意識的抓住或制止某種一而過的影子。
  8. In 1827, he died during thunderstorm, his last action being to shake his fist in defiance at the storm outside

    1827年,他死了。當時暴風驟雨,電雷鳴。他最後的是揮舞拳頭,向外面的風雨挑戰。
  9. Hermione's eyelids lifted with an uncanny movement, amused but overwrought. she had always her strange, rapt look, unnatural and irresponsible.

    赫米恩的眼臉神秘地著,好奇而又過于興奮。她的目光總是那麼奇異、銷魂,那麼矯揉造,放蕩不羈。
  10. Madame de villefort instantly stepped back close to the wall, and there, shaded by the bed - curtains, she silently and attentively watched the slightest movement of valentine

    維爾福夫人立即身退到墻邊,隔著帳子,警覺地留心瓦朗蒂娜最輕微的
  11. During this time the captain had thrown off his vest and shirt, and secured his trousers round his waist ; his feet were naked, so he had no shoes and stockings to take off ; after these preparations he placed his finger on his lips, and lowering himself noiselessly into the sea, swam towards the shore with such precaution that it was impossible to hear the slightest sound ; he could only be traced by the phosphorescent line in his wake

    這時,船長已脫掉他的背心和襯衫,緊了緊他的褲子他原來就赤著腳,所以根本沒有鞋襪可脫。完成這些以後,他把手指放在嘴唇上做一個要大家保持肅靜的,就一點兒聲響沒有地滑入海里,極其小心的游向岸邊,沒有一絲哪怕最輕微的靜。只有從那條著磷光的水痕才能跟蹤到他。
  12. Sam passed a hand across his head, shining under the spotlight; it was an unconscious habit when he was thinking a problem through.

    薩姆一隻手摸著在燈光下發亮的頭頂,這是他考慮問題時的下意識
  13. By selecting different ingredient and the elegant craftsmanship, el lamp can be made into all kind of colourful advertisements, such as consumer products advertising, illuminated posters, indoor company logos etc. together with the programmable inverter, assigned illuminate pattern and frequency can be customized, in order to apply to different usages for different environments, according to customers needs

    不同的選料加上精緻的工藝,冷光片可製成各式各樣色彩繽紛的廣告燈箱海報室內公司招牌等利用編程式驅器,更可因應特定的要求,製出?定的頻率和樣式,配合不同場合的不同用途。
  14. A large group of people who gather in a usually predetermined location, perform some brief action, and then quickly disperse

    族意指一群人,在預先決定好的地點聚集,一齊短暫的表演或,然後以迅雷不及掩耳的速度四散無蹤。
  15. I but no, i will talk to you later on. and with a strange light in his eyes and a restlessness in his movements, prince andrey approached natasha and sat down beside her

    我可是我呢,我以後跟你談談」安德烈公爵的眼睛里爍出奇異的光彩,他的慌里慌張,他走到娜塔莎跟前,在她身旁坐下。
  16. There ' s the stutter - step retirement, in which the athlete retires only to unretire when he craves attention or needs the money

    還有那躲躲亦真亦假的假退役,運員退役的真正目的,不過是為了在尋回公眾注意力或需要鈔票的時候再「反」退役。
  17. With arms lowered, he evaded punches by bending backwards at the waist - - a defensive move that at the time was seen as sheer lunacy

    他垂下手臂,往後彎腰避打來的拳頭這在當時被認為是極為愚蠢的防禦
  18. Indoor low - light situations and macro photography in particular benefit from using a flash to stop movement

    在市內弱光的情況下微距攝影特別需要光燈來凝固被攝對象的
  19. France provide a trio of aspirants, led by their lithe, graceful and lightning - quick striker, thierry henry

    法國提供了3名候選人,由身體柔韌、優美、有著電般速度的射手蒂埃里?亨利領銜。
  20. He took out he shining, strange instruments quickly and orderly, whistling softly to himself as he always did when he was at work

    他像以往每次手時一樣,輕輕地吹起了口哨,敏捷、有條不紊地取出了一件件亮而奇怪的工具。
分享友人