間接呼吸 的英文怎麼說

中文拼音 [jiānjiē]
間接呼吸 英文
indirect respiration
  • : 間Ⅰ名詞1 (中間) between; among 2 (一定的空間或時間里) with a definite time or space 3 (一間...
  • : Ⅰ動詞1 (靠近;接觸) come into contact with; come close to 2 (連接; 使連接) connect; join; put ...
  • : 動詞1 (把液體、氣體等引入體內) inhale; breathe in; draw 2 (吸收) absorb; suck up 3 (吸引) a...
  • 間接 : indirect; secondhand
  1. Protocol of indirect immunofluorescence assay for porcine reproductive and respiratory syndrome

    豬繁殖和綜合征.免疫熒光試驗
  2. As he rose to the surface, gasping for breath, he saw that he had been a long time under water ; he was perceptibly farther down stream - nearer to safety

    當他回到水面上時,他才發現他在水中躲了很長的一段時,顯然越近河底越安全。
  3. The disease also can spread from person to person through large respiratory droplets during long periods of face - to - face contact or by touching body fluids of a sick person or objects such as bedding or clothing contaminated with the virus

    這種病也能在人與人之傳播,如通過長時面對面觸時的飛沫,或觸病人體液或被病毒污染的床單或衣物等物品。
  4. Where use of breathing apparatus is required, ensure the person is also wearing a safety harness connected to a lifeline the free end of which is held by a person who is capable of pulling him out of the confined space breathing apparatus for confined space work shall be of a type approved by the commissioner for labour

    確保使用認可器具的人亦已配戴安全吊帶,而安全吊帶是與一條救生繩連,救生繩的另一端須由一個身處密閉空外並有能力將該人從密閉空拉出的人拿著
  5. Household contacts of both suspected and confirmed sars cases during the home confinement period

    證實或懷疑感染嚴重急性系統綜合癥個案的家居觸者並正在家居隔離期
  6. The virus is thought to be transmitted by respiratory droplets during direct and prolonged face - to - face contact

    病毒被認為是通過直和長時面對面觸時的飛沫傳播。
  7. The disease spreads from person to person by respiratory droplets generated by coughing and sneezing. occasionally a person may become infected by touching objects carrying the virus on the surface and then transferring it to their mouth or nose

    流感主要在人與人之透過咳嗽及打噴嚏時產生的道飛沫傳播,有時候亦可透過觸表面沾有病毒的物件后再觸口鼻而染病。
  8. Farmland ecosystem is not only a man - made type of terrestrial ecosystem, but also important sources and sinks of ghgs. farmland ecosystems, on the one hand, absorb a great deal of carbon through photosynthesis and anthropogenic impacts, on the other hand, give out ghgs through agricultural producing processes and respiration of crops and soil

    農田生態系統是重要的溫室氣體源和匯,一方面通過作物光合作用和人為途徑收大量的碳;另一方面通過作物和土壤的作用以及各種途徑的人工投入過程釋放碳。
  9. In the mother s womb, he was immersed in water like a fish. when he suddenly emerges into our world, his skin gets in touch with the air for the first time and he has to begin breathing with his lungs. therefore, it hurts and is very uncomfortable all over ; that s why he cries

    本來他在母親的肚子時是泡在水裡像魚一樣,突然出生到我們的世界,皮膚第一次觸空氣,開始須要用肺來,所以全身都感到很酸痛很不舒服,所以才哭出來。
  10. Most human infections occur through contact with urine excreted by infected mammals primarily through skin abrasions, open wounds or mucous membranes, and occasionally through ingestion or inhalation

    大部分人類感染個案都由觸受感染動物的尿液所致,主要透過皮膚擦傷創傷或黏膜引致,中也會經由道或進食被污染的食物引致。
  11. Data from existing x - ray satellites that show images of gas whizzing about black holes at close to the speed of light hint that time slows as the gas plunges into the zone from which escape is impossible

    從現有的x射線衛星傳回的數據顯示,氣體以近光速的速度嘯著被入黑洞,這暗示當氣體進入這個不可逃逸的空時,時慢了下來。
分享友人