間接損害 的英文怎麼說

中文拼音 [jiānjiēsǔnhài]
間接損害 英文
consequential damages
  • : 間Ⅰ名詞1 (中間) between; among 2 (一定的空間或時間里) with a definite time or space 3 (一間...
  • : Ⅰ動詞1 (靠近;接觸) come into contact with; come close to 2 (連接; 使連接) connect; join; put ...
  • : Ⅰ動詞1 (減少) decrease; lose 2 (損害) harm; damage 3 [方言] (用尖刻的話挖苦人) speak sarcas...
  • 間接 : indirect; secondhand
  • 損害 : harm; damage; injure; damnify; [生物學] lesion; blight
  1. Mr kibaki has been hoping that time is on his side, that the violence and anger will burn itself out, that the opposition led by raila odinga will gradually be forced to accept a fait accompli, that the african union and leaders of countries close to kenya will rally to the incumbent in their usual clubbable manner, and that kenya ' s biggest trading partners and aid givers will shrink from penalising him because general sanctions would hurt kenya ' s many poor

    齊貝吉先生一直相信自己擁有時上的優勢,這樣的話,暴力和憤怒將很快平息,由雷拉?奧廷加領導的反對派將逐漸被迫受這個既成事實,非盟和肯尼亞相鄰國家的領導人將集合起來,以他們慣常的圓滑手段來承擔義務,肯尼亞最大的貿易夥伴和援助者將會退縮,以此來懲罰他,因為全面制裁會肯尼亞的許多窮人。
  2. Consequential damage insurance

    間接損害保險
  3. Some states do not allow the exclusion or limitations of incidental or consequential damages so these limitations may not apply to you

    有些州不允許這些排除或限制伴隨的和賠償,責,這些限制可能不適用於這些州。
  4. To the extent permitted by law, in no event shall ups, its affiliates, licensors, suppliers or any third parties mentioned at the web site be liable for any incidental, indirect, exemplary, punitive and or consequential damages, lost profits, and or damages resulting from lost data or business interruption resulting from the use of and or inability to use the web site, the ups systems, information, services or the content whether based on warranty, contract, tort, delict, or any other legal foundation, and whether or not ups is advised of the possibility of such damages

    在法律允許的范圍內,在任何情況下,對因使用或未能使用本網站ups系統服務內容或資訊而產生的任何偶然的的典型的懲罰性的或因果性的利潤失或因資料丟失或商業中斷導致的, ups及其附屬公司許可人供應商或在本網站提及的任何第三方,不向您承擔責任,無論該是基於保證合同侵權行為不法行為或其他法律理論而提出的,即使ups事先被告知該的可能性也不承擔責任。
  5. This part dissertates the concrete forms and constitution parts of infraction upon rights of obligee, pointing out that two forms are direct and indirect infraction and five constitution parts are : rights of obligee are legal ; infraction conductor has subject bad faith ; infraction conductor actualizes the delict ; rights of obligee are damaged ; the damage is the consequence of the infraction action

    在這部分中,重點論述了侵債權的具體形態及構成要件,指出可分為直兩種侵債權的形態。分析了其構成要件: 1 ,債權為合法債權; 2 ,侵權行為人對于其行為主觀上具有惡意; 3 ,侵權人實施了不法行為; 4 ,債權人受到。 5 ,侵債權的行為與後果有因果關系。
  6. User explicitly acknowledges and agrees that, except as expressly provided in the preceding paragraph, to the fullest extent allowed by law, hktb shall not be obligated or liable for any direct damages, contract damages, indirect damages, incidental damages, consequential damages, special damages, exemplary damages, warranty, tort including negligence damages, product liability damages or liabilities including, but not limited to, loss of digital content, prints, digital storage media, revenue and or profit, etc damages arising with respect to your use of discoverhongkong. com e - invites and the service, even if we have been advised or have knowledge of the possibility of such damages

    用戶明確確認及同意,除非前文各段有明確規定,否則在法律許可的最大限度下,香港旅遊發展局無需就閣下使用discoverhongkong . com e請卡及本服務而引起的任何直賠償合約賠償間接損害賠償附帶賠償相應賠償特別賠償懲罰性賠償保證侵權包括疏忽賠償產品責任賠償或法律責任包括但不限於數碼內容列印本數碼儲存媒體收益及或利潤的失而承擔任何責任,即使香港旅遊發展局已獲知會或已知悉該等賠償的可能性亦然。
  7. With the exception of late delivery or nondelivery due to “ force majeure ” causes, if the seller fails to make delivery of the goods in accordance with the terms and conditions, jointly or severally, of this contract, the seller shall be liable to the buyer and indemnify the buyer for all losses, damages, including but not limited to, purchase price and / or purchase price differentials, dead - freight, demurrage, and all consequential direct or indirect losses

    因「人力不可抗拒」而推遲或不能交貨者除外,如果賣方不能交貨或不能按合同規定的條件交貨,賣方應負責向買方賠償由此而引起的一切失和遭受的,包括買價及/或買價的差價、空艙費、滯期費,以及由此而引起的直失。
  8. The information is given without guarantee and does not bind coface in any prejudice direct or indirect, resulting from it or for any decision taken on the basis of it

    有關資料並不包含任何保證,一旦該等資料而作出的決定導致任何,無論直間接損害,對科法斯不具任何約束力。
  9. If not indicated in this contract explicitly and in detail another thing, any claim for indirect or so - called consequential damages or due to loss of profit or loss of production are excluded explicitly

    在合同中如果沒有明確指示和其他細節描述,任何或所謂或由於利潤失或生產失的索賠都明確不包括在內。
  10. The remedy for the misrepresentation in accordance with the tort law is only the damages, and the measure in common use to calculate the loss is the out - of - pocket measure

    侵權責任救濟僅有賠償一種形式,限於直失和較小范圍的失,直失法是最主要的失計算方法。
  11. The reliance interest loss includes the direct loss and the indirect one. what ' s more, its compensation for damage should not be confined to the benefit of performance but adhere to the overall and practical principle

    信賴利益包括直失和失,且信賴利益的賠償,不應局限於履行利益,應堅持全面、實際賠償原則。
  12. ( b ) corporation shall only indemnify the purchaser in respect of the infringement, or claim of any infringement, of patent by the accessories, equipment and parts not manufactured exclusively to corporation ' s detailed design, but incorporated into the equipment, in the same manner, to the same extent and with the same limitations as the respective manufacturers of such accessories, equipment and parts indemnify corporation therefore and provided, in each case, that the indemnity obtained by corporation from the manufacturer shall be assignable to the purchaser, corporation shall use all reasonable efforts to obtain from its venders and suppliers the most favorable indemnity protection for the purchaser hereunder

    公司將按以下所規定的條件,保護買方免予承擔因按本協議購買設備而侵犯或被指控侵犯美國專利(非其他專利或權利)的任何賠償責任,本協議第14條(責任范圍)所羅列的間接損害或以外責任除外,只屬公司所有,且涉及沒完全按公司設計圖製造的附件、設備或零件的專利保護由本條第2款另行具體規定。
  13. The devastating effects of the tsunamis that hit coastal regions across the indian ocean will be felt in the region long after the immediate damage has been cleared away

    襲擊印度洋沿海地區的海嘯所產生的破壞作用,將延續多年,遠遠超出人們消除其直所需的時
  14. The third part analyzes damages of elements of products liability. most countries stipulate that physical harm, economic harm and other indirect harm caused by defected products should be restored, of course, they are limited to different degree. however, countries have diverge on the stipulation of damages of products themselves. there are three modes on the compensation of damages of products themselvesronly physical harm and economic harm are dealt with in the suit of products liability, and damages of products themselves is dealt with by means of contract law ; all are dealt with hi the suit of products liability ; comprised way. the thesis considers that comprised way is more reasonable and can protect harmed parties more fully and " conviently. besides this, the article discusses the calling back of defective products preliminarily, and considers that as one means of duty disregarding fault, it can be one kind of effective supplement of liability of compensation for damages

    本文第三部分對產品責任構成中的問題進行了分析。本文從比較法上考察了各國關于問題的規定,發現大多數國家對缺陷產品引起的人身、財產失及其失,明確規定予以賠償,只是程度不等地受到限制;對于產品自身,則存在分歧。關于產品自身,一般來說,賠付方式有三種:一是在產品責任訴訟中只處理缺陷產品所造成的對受人的人身和財產的,而產品自身只能通過合同法的途徑加以解決;二是將二者放在產品責任訴訟中一併解決;三是折衷的辦法。
  15. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages

    一些州不允許限制暗示的保證的有效期,一些州不允許排除或限制伴隨事故或間接損害
  16. Similarly, some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you

    類似的,美國有些州並不允許排除或限制附帶事故或間接損害賠償金,因此上述的限制或排除可能不適用於這些州。
  17. If president ahmadinejad fails them, he too will eventually have to go ? and his failure may inflict collateral damage on the supreme leader and the conservative establishment that backed him

    如果內賈德總統也辜負他們的話,他最終也會被拋棄? ?甚至還會對最高領導人及他背後的保守實力帶來間接損害
  18. By analyzing the project - owners ' behaviors which reap profit at the expense of other investors directly or indirectly, the paper puts forward some methods how a venture capital company supervises and manages the investing enterprises effectively

    摘要通過對投資管理工作中的項目持有人為了自身牟利而直間接損害投資公司利益的行為進行的分析,闡述了風險投資公司如何有效監督和管理投資企業的方法。
  19. The parties to the present contract shall not forward claims and demands other than specified in the present contract, particularly on claims or demands for indirect damages and / or consequential damages and / or losses such as productions profit and production time etc

    合同雙方不得提出本合同規定范圍以外的索賠及要求,尤其是不得就間接損害,及/或後果,及/或諸如生產利潤及生產時等方面的失提起索賠或請求。
  20. This shall constitute the sole and exclusive remedy for breach of warranty, and the company shall not be responsible for any incidental, special or consequential damages, including without limitation, lost profits or the cost of repairing or replacing other property which is damaged if this product does not work properly, other costs resulting from labor charges, delays, vandalism, negligence, fouling caused by foreign material, damage from adverse water conditions, chemical, or any other circumstances over which the company has no control

    這將構成有缺陷產品的唯一的補救措施,對于任何因此產生的事故,特殊的或失,包括由於產品工作不正常而造成的沒有限制、虧、維修或更換其他受到壞的財產的成本,其他由此產生的人工成本、延遲、破壞、疏忽,由外部物質產生的積垢,由於逆向水條件、化工產品或任何其它瓦茨公司無法控制的情況造成的,美國瓦茨公司都不承擔任何責任。
分享友人