防洪閘 的英文怎麼說

中文拼音 [fánghóngzhá]
防洪閘 英文
antiflood valve
  • : Ⅰ動詞(防鷥) provide against; defend against; guard against Ⅱ名詞1 (防守; 防禦) defence 2 (堤...
  • : i 形容詞(大) big; vast; grand Ⅱ名詞1. (洪水) flood 2. (姓氏) a surname
  • : anchor gate
  • 防洪 : flood protection; flood control; prevent or control flood
  1. By hydraulic modeling, this paper describes studies on the stability of a floating bulkhead operating in standing water and flowing water, and it ' s hydrodynamic stability characteristics that distinguish in standing water from in flowing water ; and direct measurements of the forces acting on the model floating body during floating and sinking is taken. as a result, the rotation stress curves are produced and analyzed ; to provide data for optimum operation schedule analyses of the sluice, the relationship of the impact forces acting on the side wall of the gate and the running speed is studied ; the reasons of unstably uplifting of the bulkhead are discussed and the method to solve the problem is also given in this paper

    本文結合常州新控制工程水工模型試驗,系統分析了浮箱門在靜水和動水中的穩定性及其影響因素,指出靜水穩性和動水穩性的不同特點;試驗測定了浮箱門動水運行時的受力情況,給出並分析了定位過程轉動力的變化過程曲線;根據浮箱門啟閉速度與門體和岸墻之間撞擊力大小的關系,選擇合理的動力設備,為設計和工程實踐提供可靠依據;分析浮箱門難以穩定上浮的原因,並給出解決方案。
  2. Article 37 no unit and individual may damage, occupy or destroy flood control works such as dams, embankments, sluices, bank revetments, pumping stations and drainage systems, hydrological and communications facilities and standby apparatuses and materials for flood control

    第三十七條任何單位和個人不得破壞、侵佔、毀損水庫大壩、堤、水、護岸、抽水站、排水渠系等工程和水文、通信設施以及汛備用的器材、物料等。
  3. Article 19 : building of dam, sluice gate, bridge, wharf and other structures blocking, crossing or bordering a river channel ; laying pipelines or cables across a river, must comply with state - specified standards for flood control and navigation as well as other related technical requirements

    第十九條修建壩、橋梁、碼頭和其他攔河、跨河、臨河建築物,鋪設跨河管道、電纜,必須符合國家規定的標準、通航標準和其他有關的技術要求。
  4. In addition, water control projects such as gates, pumps, polders and dikes spread all over the basin. all these bring more difficulties to scheme making for flood broadcasting and prevention as well as disaster reduction

    再加上流域內水工控制建築物(,泵,圩,堤等)星羅棋布,給流域內水預報和汛減災方案的編制帶來了一定的難度。
  5. The sluice ' s fuzzy flood control system is designed by taking the fuzzy decision making system for flood control operation of sluices on a y - river as an example

    摘要以三汊河道水調度模糊決策為例,設計了水調度模糊系統。
  6. Results show that the decision making of sluice ' s flood control operation based on fuzzy logic has advantages of rapid response, ability to well utilize operation experience and adaptability to unstructural problems

    結果表明,基於模糊邏輯的水調度決策方法,具有決策響應速度快、可以利用調度經驗知識、適應非結構化等優點。
  7. Secondly, the removal of obstacles established in the way of the flow of money, akin to the opening up of floodgates, is often a much more difficult process than putting them in

    第二,日後撤除屏障時所帶來的後果,可能像打開了防洪閘一樣,情況比沒有設置屏障時更棘手。
  8. It is necessary to plan flood control and waterlogged elimination, calculate and analyse the size of water gate, as well as to bring forward the reasonable and feasible running way

    要解決好圍塗工程中的除澇問題,必須做好全流域范圍內的除澇規劃和圍區規劃工作,計算、分析並確定水規模,最後提出合理可行的水運用方式。
  9. Based on characteristics of middle and upriver drainage areas of a river in our country, this paper analyzes and studies some hydrological information and draws a conclusion of floodgates, flood prevention standards and structure safety requirement are adopted as premises and compositive parts of floodgates are studied from an economical point of view. an economical and reasonable structure type was selected as an optimization

    本文根據我國某河流中上游流域特徵,通過對該流域水文等資料進行分析與研究,得出在該河流建設水的結論,本文在水的結構布置設計中,以結構布置滿足標準及結構安全要求為前提,以經濟角度對水的各組成部分進行方案研究與優選,選出經濟合理的結構型式。
分享友人