防浪板 的英文怎麼說

中文拼音 [fánglàngbǎn]
防浪板 英文
breakwater
  • : Ⅰ動詞(防鷥) provide against; defend against; guard against Ⅱ名詞1 (防守; 防禦) defence 2 (堤...
  • : Ⅰ名詞1 (波浪)wave; swell; billow; breaker 2 (像波浪起伏的東西) things undulating like waves 3...
  • : Ⅰ名詞1 (片狀硬物體) board; plank; plate 2 (專指店鋪的門板) shutter 3 [音樂] (打拍子的樂器) ...
  1. Abstract : this paper presents a new - type floating breakwater with the structure of “ duckweed ”. some circular wooden blocks were flexibly tied together and flat located on water surface. a series of experimental investigation were carried out. the experimental results show that 1 ) there are wave attenuation characteristics of the new - type floating breakwater ; 2 ) by comparing the two installation styles, the wave attenuation effectiveness anchored on the sea bed is better than that of anchored on the sea shore

    文摘:模仿水生植物「浮漂」的結構形式,設計一種新形式的波堤.將多塊圓形木柔性連接成一體,平鋪於水面,對其進行了一系列的消效果的初步試驗研究.試驗結果表明,該結構具有消性能,並且其固定方式採用系泊於水下的消效果優于系泊于岸邊的
  2. A thin plank fastened to the side of a boat or to the sill of a port to keep out the sea and the spray

    擋水防浪板縛于船邊或港基的薄木。用來阻擋海水及其噴濺
  3. A movable keel in a sailboat that can be pivoted upward to reduce the boat ' s draft in shallow water

    活動防浪板帆船上一活動龍骨,可以繞樞軸扯起以減少船在淺水的吃水深度
  4. Inspection and preventation control of plate undee distortion after welding

    材焊后波變形的檢驗及預控制
  5. The analyzing result by thin plat e element from universal program will result in lack of pertinence and incorrect output of transverse shear force. in order to decrease the deformation of raft and prevent the destruction of structure, the designer prefer to adopt conservative methods to increase the raft foundation ' s thickness and reinforcing bars which will lead to waste of building materials

    因此用一般通用程序中的薄單元進行分析,除存在針對性不強的弊病外,而且不能正確地輸出的橫向剪力,設計者寧可採取保守的做法,為減小基礎的變形,止結構的破壞,一味地增加厚和配筋量而造成材料的很大費。
  6. Grab6 your surfboard, sunscreen, and swimsuit, then head to the gold coast for a great time

    拿起您的沖曬油及泳衣泳褲,前往黃金海岸歡度美好時光。
  7. Having fitted my mast and sail, and try d the boat, i found she would sail very well : then i made little lockers, or boxes, at either end of my boat, to put provisions, necessaries and ammunition, etc. into, to be kept dry, either from rain, or the sprye of the sea ; and a little long hollow place i cut in the in - side of the boat, where i could lay gun, making a flap to hang down over it to keep it dry

    安裝好了桅桿和帆之後,我決定坐船試航一番,結果發現小船走得相當不錯。於是,我在船的兩頭都做了小抽屜或者可以說是小盒子,裏面放糧食日用品和彈藥之類的東西,免得給雨水或花打濕。另外,我又在船舷內挖了一條長長的槽,用來放槍,還做了塊垂可蓋住長槽,以槍支受潮。
  8. Always prepared in case of a wipeout

    總是準備著以者落下水
分享友人