阿勃勒 的英文怎麼說

中文拼音 [a]
阿勃勒 英文
golden shower tree
  • : 阿Ⅰ助詞(用在稱呼前面) Ⅱ(用於音譯外來語)
  • : 勒動詞(系緊; 拉緊) tie or strap sth. tight; tighten
  1. A wisconsin man visiting a state park took home the ultimate souvenir : a 5. 47 - carat canary diamond. bob wehle of ripon, wis., found the diamond at the crater of diamonds state park in murfreesboro oct. 14

    目前居住在威斯康星州里彭市的鮑是在10月14日游覽坐落在肯色州鉆石坑公園時找到那顆鉆石的。
  2. There s hobson, the babtis preacher ; and deacon lot hovey, and ben rucker, and abner shackleford, and levi bell, the lawyer ; and dr. robinson, and their wives, and the widow bartley, and - well, there s a lot of them ; but these are the ones that peter was thickest with, and used to write about sometimes, when he wrote home ; so harvey ll know where to look for friends when he gets here.

    一個叫霍遜,是浸禮會的牧師還有教堂執事洛特霍凡還有朋納夏克爾福特還有律師未貝爾還有羅賓遜醫生還有這些人的妻子還有寡婦巴特雷還有,總之還有不少人,上面是彼得交情最深的,他寫家信的時候,常常講到過他們。因此,哈維一到這里,會知道到哪裡去找一些朋友的。 」
  3. While the apsheron battalion was marching by, miloradovitch, a red - faced man, wearing a uniform and orders, with no overcoat, and a turned - up hat with huge plumes stuck on one side, galloped ahead of them, and saluting in gallant style, reined up his horse before the tsar

    普舍的一營人走過的時候,面色緋紅的米洛拉多維奇沒有披軍大衣,穿著一身制服,胸前掛滿了勛章,歪歪戴著一頂大纓帽,疾速地向前馳騁,在皇帝面前猛然住戰馬,英姿地舉手敬禮。
  4. Anybody may blame me who likes, when i add further, that, now and then, when i took a walk by myself in the grounds ; when i went down to the gates and looked through them along the road ; or when, while adele played with her nurse, and mrs. fairfax made jellies in the storeroom, i climbed the three staircases, raised the trap - door of the attic, and having reached the leads, looked out afar over sequestered field and hill, and along dim sky - line - that then i longed for a power of vision which might overpass that limit ; which might reach the busy world, towns, regions full of life i had heard of but never seen - that then i desired more of practical experience than i possessed ; more of intercourse with my kind, of acquaintance with variety of character, than was here within my reach

    我想再說幾句,誰要是高興都可以責備我,因為當我獨個兒在庭園里散步時,當我走到大門口並透過它往大路望去時,或者當同保姆做著游戲,費爾法克斯太太在儲藏室製作果子凍時,我爬上三道樓梯,推開頂樓的活動天窗,來到鉛皮屋頂,極目遠望與世隔絕的田野和小山,以及暗淡的地平線。隨后,我渴望自己具有超越那極限的視力,以便使我的目光抵達繁華的世界,抵達那些我曾有所聞,卻從未目睹過的生氣的城鎮和地區。隨后我渴望掌握比現在更多的實際經驗,接觸比現在范圍內更多與我意氣相投的人,熟悉更多類型的個性。
分享友人