阿博奇 的英文怎麼說

中文拼音 [a]
阿博奇 英文
abotchi
  • : 阿Ⅰ助詞(用在稱呼前面) Ⅱ(用於音譯外來語)
  • : Ⅰ形容詞1 (量多; 豐富) abundant; plentiful; rich 2 [書面語] (大) big; large Ⅱ動詞1 (知道得多...
  • : 奇Ⅰ形容詞1 (罕見的; 特殊的; 非常的) strange; queer; rare; uncommon; unusual 2 (出人意料的; 令...
  1. With mixed feelings he said good-bye to dy. archibald.

    他懷著矛盾的心情告別了爾德大夫。
  2. Mr. archibald did not give himself the trouble of making many remonstrances.

    爾德先生似乎不想自找麻煩多方規勸。
  3. The bandage being stowed in safely, mr. archibald handed jeanie out of carriage.

    行李裝好之後,爾德先生將珍妮攙下馬車。
  4. When he was satisfied that he was ready to branch out, he wrote archibald.

    當他相信自己已準備好了去深造的時候,就寫信給爾德。
  5. Just as the clowns left the place, mr. archibald returned with some fair water.

    這些村民剛離開那裡,爾德先生即取了一些干凈的水回來了。
  6. She purposedly coloured her wish to mr. archibald by saying that she had seen madge formerly.

    她故意對爾德先生強調她的願望,說她以前曾見到過瑪吉。
  7. Even as he first began taking over complicated cases from dr. archibald he was already reaching out along new paths.

    在他剛開始從爾德大夫那兒接過復雜的病例時,他就已經沿著新的道路發展了。
  8. Mr. archibald was embarrassed by the madwoman's clinging to the carriage, and detaining around them her noisy and mischievous attendants.

    爾德先生看到一個女瘋子緊緊地抓住馬車不肯放手,而四周圍著一大群吵吵嚷嚷的胡鬧的觀眾,弄得莫名其妙。
  9. Archie knox, the bolton caretaker manager, will remain in charge for this evening ' s uefa cup tie against sc braga at the reebok stadium

    爾頓看守經理.諾克斯將繼續執掌球隊今晚主場對陣布拉加的聯盟杯賽。
  10. "you scotch villain!" said the infuriated damsel to archibald, "how dare you use a person like me in this way? "

    「你這蘇格蘭惡棍,」這位怒不可遏的女子對爾德說,「你膽敢用這種方法來對付我這樣的人!」
  11. "madam, " said archibald, with infinite composure, "it's high time you should know you are in the duke's country. "

    「太太」,爾德不慌不忙地說,「現在你該知道你是在公爵的地盤上了。」
  12. Supporters at anfield on friday night for the youth cup tie against reading could have been forgiven for mistaking liverpool ' s new young swede astrit ajdarevic for a youthful patrik berger

    周五晚上在安菲爾德觀看青年足總杯利物浦對雷丁比賽的球隊支持者們,可能會把紅軍新進的瑞典球員斯特里特達萊維誤認為是年輕時的帕特里克
  13. Dr paul walker, chair of pha cymru, the welsh public health association, said, “ we have known for many years that such a diet promotes cardiovascular health and reduces the risks of heart attacks, strokes and peripheral vascular disease and probably reduces the risks of certain cancers and of developing alzheimer ' s disease, but its protective impact on chronic respiratory disease is a recent finding

    威爾士公共衛生機構主席保羅沃克維士說, 「我們很多年前就知道有些食物可以促進心血管健康和降低心臟疾病風險的發生,降低中風和外周血管疾病及某些癌癥的發病率和爾茨海默病的發展,但防範與預防呼吸道疾病的作用還是最近發現的。 」
  14. Cy will be displayed in a glass jar in the lost world museum, which adolfi hopes to open in nearby phoenix this fall. other exhibits will include giant plants and eggs, deformed animal remains and archaeological finds, adolfi said

    據悉,道菲物館的其它展品還包括巨型的植物和卵畸形的動物遺體,和考古學家發現的一些珍異品。
  15. And last, and most important of all, alpatitch learned that on the day on which he had given the village elder orders to collect carts to move the princesss luggage from bogutcharovo, there had been a meeting in the village at which it was resolved to wait and not to move

    還有極為重要的是,爾帕特知道,就在他吩咐村長調集大車把公爵小姐的行李從古恰羅沃運走的當天早晨,村裡舉行了一次集會,會上決定,不搬走,等著瞧。
  16. As a teacher of origami ( the ancient japanese art of paper folding ) at the lafarge lifelong learning institute in milwaukee, wisconsin, art beaudry was asked to represent the school at an exhibit at a large mall in milwaukee

    特?特里作為威斯康星州密爾沃基拉法終身學習學院的一名手工折紙(一種日本古老的手工折紙藝術)教師,奉派代表學校去參加在密爾沃基一家大型購物中心舉行的展覽。
  17. This peasant dron it was for whom alpatitch sent on coming from the plundered estate at bleak hills. he ordered him to get ready twelve horses for the princesss carriages, and eighteen conveyances for the move which was to be made from bogutcharovo

    在老公爵下葬的那一天,從被破壞了的童山來的爾帕特把這個德叫來,吩咐他為公爵小姐的馬車準備十二匹馬和十八輛大車,以便從古恰羅沃動身。
  18. Dr. morando soffritti, who led the study for the bologna - based european ramazzini foundation, also assailed the u. s. study, saying that it was an example of how " some researchers are ready to put themselves at the disposal of the industry " that produces sweeteners. he contended the u. s. research did n ' t distinguish between aspartame and other sweetener use and did not measure lifetime sweetener use

    位於義大利洛尼亞的歐洲拉馬尼基金會的莫蘭多索弗里蒂士指責美國人在研究中並未對斯巴甜和其它種類的甜味劑加以區分,而且也沒有計算一個人終生食用甜味劑的數量。
  19. A true story, it recounts the subject matter of a series of meetings the writer, mitch albom, had with his college professor of 20 years earlier

    一個真實故事,它主要詳述作家米?姆與他20年前的大學教授之間一連串的相會的主題。
  20. Alpatitch, who came to bogutcharovo a little while before the old princes death, noticed that there was some excitement among the peasants ; and noticed that, unlike bleak hills district, where within a radius of sixty versts all the peasants had moved away, abandoning their villages to be wasted by the cossacks, in the bogutcharovo steppe country the peasants had entered, it was said, into communication with the french, and were remaining in their homes, and there were some mysterious documents circulating among them

    爾帕特是在老公爵臨終前不久來到古恰羅沃的。他發現,在這里的人當中有一種激動不安的情緒,這里與童山地區的情況則完全相反,在那裡方圓六十里內的農民都逃走了,他們把村莊留給哥薩克去破壞。而在古恰羅沃周圍草原地帶,聽說他們跟法國人有過聯系,他們得到過法國人的傳單,這些傳單在他們當中流傳,他們都停留不動。
分享友人