阿恰羅 的英文怎麼說
中文拼音 [aqiàluó]
阿恰羅
英文
acciaro-
A blend of outstanding qualities of robusta and arabica, very much appreciated for its intense aroma, sweet and equilibrated taste
它是兩種高品質的羅布斯塔咖啡和阿拉比卡咖啡混合成的,人們喜歡它的濃烈的香味跟甜味的恰到好處的綜合感覺。She danced the dance well, so well indeed, so perfectly, that anisya fyodorovna, who handed her at once the kerchief she needed in the dance, had tears in her eyes, though she laughed as she watched that slender, graceful little countess, reared in silk and velvet, belonging to another world than hers, who was yet able to understand all that was in anisya and her father and her mother and her aunt and every russian soul. well done, little countessforward, quick march ! cried the uncle, laughing gleefully as he finished the dance
她做得恰如其分,而且是這樣準確,完全準確,以致阿尼西婭費奧多羅夫娜立即把那條她非用不可的手絹遞給她,透過笑聲,阿尼西婭的眼淚奪眶而出,她一面瞧著這個苗條的風姿優美的伯爵小姐,而這個小姐顯得陌生,她身穿綢緞和絲絨衣裳,而且很有教養,她竟擅長于領會阿尼西婭身上的一切,以及阿尼西婭的父親嬸嬸大娘,每個俄羅斯人身上的一切。It is appropriate that some time be devoted to thorough study of the results of the apollo mission
拿出時間對阿波羅登月計劃的結果做詳細研究是恰當的。And last, and most important of all, alpatitch learned that on the day on which he had given the village elder orders to collect carts to move the princesss luggage from bogutcharovo, there had been a meeting in the village at which it was resolved to wait and not to move
還有極為重要的是,阿爾帕特奇知道,就在他吩咐村長調集大車把公爵小姐的行李從博古恰羅沃運走的當天早晨,村裡舉行了一次集會,會上決定,不搬走,等著瞧。This peasant dron it was for whom alpatitch sent on coming from the plundered estate at bleak hills. he ordered him to get ready twelve horses for the princesss carriages, and eighteen conveyances for the move which was to be made from bogutcharovo
在老公爵下葬的那一天,從被破壞了的童山來的阿爾帕特奇把這個德叫來,吩咐他為公爵小姐的馬車準備十二匹馬和十八輛大車,以便從博古恰羅沃動身。Quote : besides , rostov was a vital railroad hub ; from the west , the line dniepropetrovsk - taganrog ; from the north the line voronezh - vorosilograd , which in the lichaja region turned east leading towards stalingrad ; from the south came in the lines from novorossijsk , armavir and tuapse ; to the southeast , in the salsk region , came in the line from stalingrad
此外,羅斯托夫也是一個重要的鐵路樞紐:從西面來的是第聶伯羅彼得羅夫斯克-塔甘羅格線;從北面則是沃羅涅日-沃羅斯羅格勒線,它在里恰亞地區東轉通向斯大林格勒;從南面來的是通過諾伏洛希斯克,阿爾馬維爾和圖阿普謝的鐵路線;從東南面,斯大林格勒來的鐵路穿過沙爾斯克地區。Alpatitch, who came to bogutcharovo a little while before the old princes death, noticed that there was some excitement among the peasants ; and noticed that, unlike bleak hills district, where within a radius of sixty versts all the peasants had moved away, abandoning their villages to be wasted by the cossacks, in the bogutcharovo steppe country the peasants had entered, it was said, into communication with the french, and were remaining in their homes, and there were some mysterious documents circulating among them
阿爾帕特奇是在老公爵臨終前不久來到博古恰羅沃的。他發現,在這里的人當中有一種激動不安的情緒,這里與童山地區的情況則完全相反,在那裡方圓六十里內的農民都逃走了,他們把村莊留給哥薩克去破壞。而在博古恰羅沃周圍草原地帶,聽說他們跟法國人有過聯系,他們得到過法國人的傳單,這些傳單在他們當中流傳,他們都停留不動。分享友人