阿比拉希德 的英文怎麼說

中文拼音 [a]
阿比拉希德 英文
abi rached
  • : 阿Ⅰ助詞(用在稱呼前面) Ⅱ(用於音譯外來語)
  • : Ⅰ動詞1 (比較; 較量高下、 長短、距離、好壞等) compare; compete; contrast; match; emulate 2 (比...
  • : 拉構詞成分。
  • : Ⅰ動詞(希望) hope Ⅱ形容詞(事物出現得少) rare; scarce; uncommonⅢ名詞(姓氏) a surname
  • : 名詞1 (道德; 品行; 政治品質) virtue; morals; moral character 2 (心意) heart; mind 3 (恩惠)k...
  • 阿比 : abbey
  • 拉希德 : fakhoury,rachid
  1. Because of the suspensions of joe simunic and malik fathi, the arne friedrich had to grit his teeth and bear the pain for the away game in gladbach which hertha lost 1 - 3

    由於喬伊?姆尼奇和馬里克?法蒂的缺陣,內?弗里不得不咬緊牙關,忍痛堅持踢完了客場1 : 3落敗格巴赫的賽。
  2. Georgios averoff, a wealthy greek architect, donated one million drachmas ( over $ 100, 000 ) to restore the panathenaic stadium which originally built in 330 bc with white marble for the olympic games

    一位富裕的臘建築師吉歐吉歐斯-韋羅夫捐助了一百萬克馬(超過10萬美元) ,用白色大理石重建了始建於公元前330年的帕納辛納克體育場,用作奧運會賽。
  3. The original seven world wonders, believed to have been compiled by an ancient greek author, were : the great pyramids of giza ; the lighthouse of alexandria ; the statue of zeus at olympia ; the colossus of rhodes ; the temple of artemis at ephesus ; the mausoleum of halicarnassus ; and the hanging gardens of babylon

    最初的世界七大奇觀,已經被古臘作者編輯過了,分別是:著名的金字塔,亞歷山大港燈塔,奧林匹亞宙斯雕像,羅斯巨型雕塑像,耳忒彌斯神廟,摩索斯陵墓和巴倫空中花園。
  4. The salamanca chairman has said today that by friday he expects arsenal to have loaned them for the season " an even greater attacking talent than carlos vela ", he did not say if the player had already joined arsenal or wouldbe signed this week and loaned out to them, earlier in the summer he said arsenal had told him they would be signing a couple of south americans and loaning them to them for the season, so far we have signed pedro da silva and loaned him to salamanca for the season

    上個星期五薩門卡的主席說:他望從森納租借的球員,是一個還有厲害的攻擊型天才,但是他沒說是否加盟了或者即將加盟的,並把他們租借出去,夏天早些時候,森納告訴他已經簽下了一對南美球員,並會租借給他們.目前佩羅達席爾瓦已經租借給他們了
  5. In canada, where 4, 000 people are waiting for organ transplants and some go to india or the philippines in the hope of buying body parts, one specialist argues that a regulated system of compensation poses fewer problems than an illicit trade. “ if you have buying and selling taking place in a country, and you can ' t stop it, then it ' s immoral not to regulate the trade, since so much harm occurs in a black market, ” says abdallah daar of the university of toronto, who has visited iran and thinks it may have lessons for others

    在加拿大,有4 , 000人在等待器官移植,他們中的一些去了印度或是菲律賓,望能買到所需器官.一名專家主張,建立起一個規范的補償系統非法交易造成的麻煩要少. "如果在一個國家存在買賣活動,而且你無法阻止該活動的存在,那麼不對該買賣交易進行規范就是不道的了,因為黑市會造成很大的危害, "多倫多大學的布達.達爾說到.他去過伊朗,並且認為那裡的經驗有值得借鑒之處
分享友人